Guru Granth Sahib Translation Project

guru-granth-sahib-gujarati-page-494

Page 494

ਜਾ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭ ਭਾਵੈ ਤਾ ਗੁਰਮੁਖਿ ਮੇਲੇ ਜਿਨ੍ਹ੍ਹ ਵਚਨ ਗੁਰੂ ਸਤਿਗੁਰ ਮਨਿ ਭਾਇਆ ॥ જ્યારે હરિ-પ્રભુને સારા લાગે છે ત્યારે તે ગુરુમુખોથી મેળવી દે છે જેના મનને ગુરુ-સદગુરૂની વાણી મધુર લાગે છે
ਵਡਭਾਗੀ ਗੁਰ ਕੇ ਸਿਖ ਪਿਆਰੇ ਹਰਿ ਨਿਰਬਾਣੀ ਨਿਰਬਾਣ ਪਦੁ ਪਾਇਆ ॥੨॥ ગુરુના વ્હાલા શીખ ભાગ્યવાન છે જે નિર્વાણી પ્રભુ દ્વારા નિર્વાણ-પદ પ્રાપ્ત કરી લે છે ॥૨॥
ਸਤਸੰਗਤਿ ਗੁਰ ਕੀ ਹਰਿ ਪਿਆਰੀ ਜਿਨ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਮੀਠਾ ਮਨਿ ਭਾਇਆ ॥ ગુરુની સત્સંગતિ હારીને વ્હાલી લાગે છે જેને હરિનામ મીઠું તેમજ મધુર લાગે છે
ਜਿਨ ਸਤਿਗੁਰ ਸੰਗਤਿ ਸੰਗੁ ਨ ਪਾਇਆ ਸੇ ਭਾਗਹੀਣ ਪਾਪੀ ਜਮਿ ਖਾਇਆ ॥੩॥ જેને સદગુરુની સંગતિ તેમજ સાથ પ્રાપ્ત થયો નથી તે ભાગ્યહીન પાપીઓને યમદૂત ગળી જાય છે ॥૩॥
ਆਪਿ ਕ੍ਰਿਪਾਲੁ ਕ੍ਰਿਪਾ ਪ੍ਰਭੁ ਧਾਰੇ ਹਰਿ ਆਪੇ ਗੁਰਮੁਖਿ ਮਿਲੈ ਮਿਲਾਇਆ ॥ જો કૃપાળુ પ્રભુ પોતે કૃપા ધારણ કરે તો ગુરુમુખોથી મેળવવાથી પ્રાણી પ્રભુ થી મળી શકે છે
ਜਨੁ ਨਾਨਕੁ ਬੋਲੇ ਗੁਣ ਬਾਣੀ ਗੁਰਬਾਣੀ ਹਰਿ ਨਾਮਿ ਸਮਾਇਆ ॥੪॥੫॥ નાનક પણ ગુણો વાળી વાણી જ બોલે છે ગુરુવાણી ના માધ્યમથી જીવ હરિના નામમાં સમાય જાય છે ॥૪॥૫॥
ਗੂਜਰੀ ਮਹਲਾ ੪ ॥ ગુજરી મહેલ ૪॥
ਜਿਨ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪੁਰਖੁ ਜਿਨਿ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਪਾਇਆ ਮੋ ਕਉ ਕਰਿ ਉਪਦੇਸੁ ਹਰਿ ਮੀਠ ਲਗਾਵੈ ॥ મારી ઈચ્છા છે કે જેનાથી મહાપુરુષ સદગુરુ, હરિ-પ્રભુને પ્રાપ્ત કરી લીધા છે તે મને પણ ઉપદેશ આપીને હરિથી મારો પ્રેમ લગાડી દે
ਮਨੁ ਤਨੁ ਸੀਤਲੁ ਸਭ ਹਰਿਆ ਹੋਆ ਵਡਭਾਗੀ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਵੈ ॥੧॥ જે ભાગ્યવાન મનુષ્ય હરિના નામનું ધ્યાન ધરે છે તેનું મન તેમજ શરીર શીતળ થઈ જાય છે અને તેનું મુરઝાયેલું આખું શરીર પ્રસન્ન થઈ જાય છે ॥૧॥
ਭਾਈ ਰੇ ਮੋ ਕਉ ਕੋਈ ਆਇ ਮਿਲੈ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਦ੍ਰਿੜਾਵੈ ॥ હે ભાઈ! મારી ઈચ્છા છે કે કોઈ એવા સંત આવીને મને મળે જે મારા અંતરમનમાં હરિનું નામ વસાવી દે
ਮੇਰੇ ਪ੍ਰੀਤਮ ਪ੍ਰਾਨ ਮਨੁ ਤਨੁ ਸਭੁ ਦੇਵਾ ਮੇਰੇ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਹਰਿ ਕਥਾ ਸੁਨਾਵੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ જે મને મારા પ્રભુ હરિની કથા સંભળાવશે હું મારા પ્રાણ, મન તેમજ શરીર તે પ્રીતમ ને અર્પિત કરી દઈશ ॥૧॥વિરામ॥
ਧੀਰਜੁ ਧਰਮੁ ਗੁਰਮਤਿ ਹਰਿ ਪਾਇਆ ਨਿਤ ਹਰਿ ਨਾਮੈ ਹਰਿ ਸਿਉ ਚਿਤੁ ਲਾਵੈ ॥ ગુરુના ઉપદેશ દ્વારા મને ધૈર્ય, ધર્મ તેમજ હરિ-પ્રભુ પ્રાપ્ત થયા છે હરિ-નામ દ્વારા હું મારું મન હરિથી લગાવી રાખું છું
ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਬਚਨ ਸਤਿਗੁਰ ਕੀ ਬਾਣੀ ਜੋ ਬੋਲੈ ਸੋ ਮੁਖਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਪਾਵੈ ॥੨॥ સદગુરુની વાણી અમૃત વચન છે જે મનુષ્ય વાણી ઉચ્ચારિત કરે છે તેના મોંમાંથી અમૃત ટપકે છે ॥૨॥
ਨਿਰਮਲੁ ਨਾਮੁ ਜਿਤੁ ਮੈਲੁ ਨ ਲਾਗੈ ਗੁਰਮਤਿ ਨਾਮੁ ਜਪੈ ਲਿਵ ਲਾਵੈ ॥ હરિનું નામ ખુબ જ પવિત્ર છે જેનું સ્મરણ કરવાથી મનને અહંકારની ગંદકી લાગતી નથી જે વ્યક્તિ ગુરુના ઉપદેશથી પ્રભુ નામનું જાપ કરે છે તેની વૃત્તિ પ્રભુ-ચરણોમાં લાગેલી રહે છે
ਨਾਮੁ ਪਦਾਰਥੁ ਜਿਨ ਨਰ ਨਹੀ ਪਾਇਆ ਸੇ ਭਾਗਹੀਣ ਮੁਏ ਮਰਿ ਜਾਵੈ ॥੩॥ જે મનુષ્યને પ્રભુના નામનો પદાર્થ પ્રાપ્ત થયો નથી તે ભાગ્યહીન છે અને વારંવાર મરે છે ॥૩॥
ਆਨਦ ਮੂਲੁ ਜਗਜੀਵਨ ਦਾਤਾ ਸਭ ਜਨ ਕਉ ਅਨਦੁ ਕਰਹੁ ਹਰਿ ਧਿਆਵੈ ॥ હે જગ જીવન દાતા! તું આનંદનો સ્ત્રોત છે હે હરિનું નામ સ્મરણ કરે છે તે પોતાના બધા સેવકોને આનંદિત કરી દે છે
ਤੂੰ ਦਾਤਾ ਜੀਅ ਸਭਿ ਤੇਰੇ ਜਨ ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਬਖਸਿ ਮਿਲਾਵੈ ॥੪॥੬॥ નાનક નું કથન છે કે હે પ્રભુ! તું બધા સેવકોનો દાતા છે અને બધા જીવ તારા ઉત્પન્ન કરેલ છે તું પોતાના જીવોને ગુરુના માધ્યમથી ક્ષમા કરીને પોતાની સાથે મેળવી લે છે ॥૪॥૬॥
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ એક શાશ્વત પરમાત્મા છે જે સાચા ગુરુની કૃપાથી પ્રાપ્ત થાય છે॥
ਗੂਜਰੀ ਮਹਲਾ ੪ ਘਰੁ ੩ ॥ ગુજરી મહેલ ૪ ઘર ૩॥
ਮਾਈ ਬਾਪ ਪੁਤ੍ਰ ਸਭਿ ਹਰਿ ਕੇ ਕੀਏ ॥ માતા, પિતા તેમજ પુત્ર વગેરે બધા હરિના બનાવેલા છે
ਸਭਨਾ ਕਉ ਸਨਬੰਧੁ ਹਰਿ ਕਰਿ ਦੀਏ ॥੧॥ હરિ એ પોતે બધાના પરસ્પર સંબંધ કાયમ કર્યા છે ॥૧॥
ਹਮਰਾ ਜੋਰੁ ਸਭੁ ਰਹਿਓ ਮੇਰੇ ਬੀਰ ॥ હે ભાઈ! પ્રભુની સામે આપણું કોઈ જોર ચાલી શકતું નથી
ਹਰਿ ਕਾ ਤਨੁ ਮਨੁ ਸਭੁ ਹਰਿ ਕੈ ਵਸਿ ਹੈ ਸਰੀਰ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ આપણા આ તન-મન બધા હરિના છે અને આ આખું શરીર તેના વશમાં છે ॥૧॥વિરામ॥
ਭਗਤ ਜਨਾ ਕਉ ਸਰਧਾ ਆਪਿ ਹਰਿ ਲਾਈ ॥ હરિ તમે જ ભક્ત જનોમાં પોતાની શ્રદ્ધા લગાવે છે અને
ਵਿਚੇ ਗ੍ਰਿਸਤ ਉਦਾਸ ਰਹਾਈ ॥੨॥ ભક્ત જન ગૃહસ્થ જીવનમાં નિર્લિપ બની રહે છે ॥૨॥
ਜਬ ਅੰਤਰਿ ਪ੍ਰੀਤਿ ਹਰਿ ਸਿਉ ਬਨਿ ਆਈ ॥ જ્યારે હરિની સાથે હૃદયમાં પ્રેમ બની જાય છે તો
ਤਬ ਜੋ ਕਿਛੁ ਕਰੇ ਸੁ ਮੇਰੇ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭ ਭਾਈ ॥੩॥ જે કાંઈ પણ જીવ કરે છે તે મારા હરિ પ્રભુને સારું લાગે છે ॥૩॥
ਜਿਤੁ ਕਾਰੈ ਕੰਮਿ ਹਮ ਹਰਿ ਲਾਏ ॥ જે કાર્ય તેમજ કામમાં હરિ એ આપણને લગાડ્યા છે
ਸੋ ਹਮ ਕਰਹ ਜੁ ਆਪਿ ਕਰਾਏ ॥੪॥ આપણે તે જ કાર્ય કરીએ છીએ જે તે આપણાથી કરાવડાવે છે ॥૪॥
ਜਿਨ ਕੀ ਭਗਤਿ ਮੇਰੇ ਪ੍ਰਭ ਭਾਈ ॥ હે નાનક! જેની ભક્તિ મારા પ્રભુને લલચાવે છે
ਤੇ ਜਨ ਨਾਨਕ ਰਾਮ ਨਾਮ ਲਿਵ ਲਾਈ ॥੫॥੧॥੭॥੧੬॥ તે મનુષ્ય પોતાનું ધ્યાન રામનામ સાથે લગાડીને રાખે છે ॥૫॥૧॥૭॥૧૬॥


© 2017 SGGS ONLINE
Scroll to Top