Guru Granth Sahib Translation Project

guru-granth-sahib-arabic-page-1163

Page 1163

ਸੁਰ ਤੇਤੀਸਉ ਜੇਵਹਿ ਪਾਕ ॥ الذي يوفر الغذاء الروحي لملايين الآلهة ،
ਨਵ ਗ੍ਰਹ ਕੋਟਿ ਠਾਢੇ ਦਰਬਾਰ ॥ الملايين من الأبراج من تسعة نجوم تبقى واقفة عند بابها ،
ਧਰਮ ਕੋਟਿ ਜਾ ਕੈ ਪ੍ਰਤਿਹਾਰ ॥੨॥ والملايين من قضاة البر هم بواباتهم. || 2 ||
ਪਵਨ ਕੋਟਿ ਚਉਬਾਰੇ ਫਿਰਹਿ ॥ (يا إلهي) تهب من حوله ملايين الرياح في الجهات الأربع ،
ਬਾਸਕ ਕੋਟਿ ਸੇਜ ਬਿਸਥਰਹਿ ॥ الذي تنشر له الملايين من الثعابين الباعيكية فراشه ،
ਸਮੁੰਦ ਕੋਟਿ ਜਾ ਕੇ ਪਾਨੀਹਾਰ ॥ الملايين من المحيطات التي تحمل المياه ،
ਰੋਮਾਵਲਿ ਕੋਟਿ ਅਠਾਰਹ ਭਾਰ ॥੩॥ وثمانية عشر مليون حمولة من النباتات تشبه شعر جسده. || 3 ||
ਕੋਟਿ ਕਮੇਰ ਭਰਹਿ ਭੰਡਾਰ ॥ (أتوسل من ذلك الإله) ، الذي تمتلئ كنوزه بملايين الكومر (آلهة الثروة)
ਕੋਟਿਕ ਲਖਿਮੀ ਕਰੈ ਸੀਗਾਰ ॥ الذين يزينون أنفسهم من أجلهم ملايين من لاكشمي (آلهة الثروة) ،
ਕੋਟਿਕ ਪਾਪ ਪੁੰਨ ਬਹੁ ਹਿਰਹਿ ॥ برؤيته المباركة تحطمت ملايين الأعمال الصالحة والسيئة ،
ਇੰਦ੍ਰ ਕੋਟਿ ਜਾ ਕੇ ਸੇਵਾ ਕਰਹਿ ॥੪॥ والذي يخدمه الملايين من الإله إندارا. || 4 ||
ਛਪਨ ਕੋਟਿ ਜਾ ਕੈ ਪ੍ਰਤਿਹਾਰ ॥ (أعبد هذا الإله) ، ستة وخمسون مليون غيوم هي بواباتها ،
ਨਗਰੀ ਨਗਰੀ ਖਿਅਤ ਅਪਾਰ ॥ التي تستمر في نشر البرق اللامحدود من مكان إلى آخر.
ਲਟ ਛੂਟੀ ਵਰਤੈ ਬਿਕਰਾਲ ॥ الملايين من الآلهة مثل كالكا موجودون على أبوابهم بأشكالهم المروعة ذات الشعر الفضفاض ،
ਕੋਟਿ ਕਲਾ ਖੇਲੈ ਗੋਪਾਲ ॥੫॥ وعلى أبوابها تلعب الملايين من القوى مسرحياتها الرائعة. || 5 ||
ਕੋਟਿ ਜਗ ਜਾ ਕੈ ਦਰਬਾਰ ॥ (أتوسل من ذلك الإله) الذي يستضيف في بلاطه ملايين الأعياد المقدسة ،
ਗੰਧ੍ਰਬ ਕੋਟਿ ਕਰਹਿ ਜੈਕਾਰ ॥ الملايين من المطربين السماويين يحيون انتصارهم ،
ਬਿਦਿਆ ਕੋਟਿ ਸਭੈ ਗੁਨ ਕਹੈ ॥ يحاول الملايين من آلهة التعليم (وِدِّيا) النطق بمدحهم ،
ਤਊ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਕਾ ਅੰਤੁ ਨ ਲਹੈ ॥੬॥ لكنهم ما زالوا غير قادرين على إيجاد حدود ذلك الإله الأعلى. || 6 ||
ਬਾਵਨ ਕੋਟਿ ਜਾ ਕੈ ਰੋਮਾਵਲੀ ॥ (أصلي لهذا الإله) الملايين من الفامان (الخنازير) يشبهون شعرهم ،
ਰਾਵਨ ਸੈਨਾ ਜਹ ਤੇ ਛਲੀ ॥ في وجودهم الملايين من الآلهة راما الذين هزموا جيش رعوان ،
ਸਹਸ ਕੋਟਿ ਬਹੁ ਕਹਤ ਪੁਰਾਨ ॥ ਦੁਰਜੋਧਨ ਕਾ ਮਥਿਆ ਮਾਨੁ ॥੭॥ والذين يقفون في حضورهم بلايين من (الإله كريشانا) المشار إليهم في بوران ، والذي أباد غطرسة داريودان. || 7 ||
ਕੰਦ੍ਰਪ ਕੋਟਿ ਜਾ ਕੈ ਲਵੈ ਨ ਧਰਹਿ ॥ ਅੰਤਰ ਅੰਤਰਿ ਮਨਸਾ ਹਰਹਿ ॥ أصلي إلى ذلك الإله ، الذي لا يمكن لجماله أن يقف أمامه حتى الملايين من كام ديو (آلهة الحب) الذين يسرقون قلوب الكثيرين.
ਕਹਿ ਕਬੀਰ ਸੁਨਿ ਸਾਰਿਗਪਾਨ ॥ يقول كبير ، اللهم استمع إلى صلاتي ،
ਦੇਹਿ ਅਭੈ ਪਦੁ ਮਾਂਗਉ ਦਾਨ ॥੮॥੨॥੧੮॥੨੦॥ أستجدي نعمة الكرامة الشجاعة. || 8 || 2 || 18 || 20 ||
ਭੈਰਉ ਬਾਣੀ ਨਾਮਦੇਉ ਜੀਉ ਕੀ ਘਰੁ ੧ راغ بهيرو ، ترانيم نامديف جي ، الضربة الأولى:
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ إله أبدي واحد ، تتحقق بنعمة المعلم الحقيقي:
ਰੇ ਜਿਹਬਾ ਕਰਉ ਸਤ ਖੰਡ ॥ يا لساني! سأقطعك إلى مائة قطعة ،
ਜਾਮਿ ਨ ਉਚਰਸਿ ਸ੍ਰੀ ਗੋਬਿੰਦ ॥੧॥ إذا كنت لا تقرأ اسم الله. || 1 ||
ਰੰਗੀ ਲੇ ਜਿਹਬਾ ਹਰਿ ਕੈ ਨਾਇ ॥ يا لساني اشبع نفسك بحب اسم الله.
ਸੁਰੰਗ ਰੰਗੀਲੇ ਹਰਿ ਹਰਿ ਧਿਆਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ نعم ، اشبعوا محبة الله السامية بالتأمل فيه. || 1 || وقفة ||
ਮਿਥਿਆ ਜਿਹਬਾ ਅਵਰੇਂ ਕਾਮ ॥ يا لساني الكاذبة والعديمة النفع هي كل الأعمال الأخرى ،
ਨਿਰਬਾਣ ਪਦੁ ਇਕੁ ਹਰਿ ਕੋ ਨਾਮੁ ॥੨॥ لأن حالة الرغبة الحرة لا تتحقق إلا بتذكر اسم الله. || 2 ||
ਅਸੰਖ ਕੋਟਿ ਅਨ ਪੂਜਾ ਕਰੀ ॥ حتى لو عبدت الملايين والملايين من الآلهة الأخرى ،
ਏਕ ਨ ਪੂਜਸਿ ਨਾਮੈ ਹਰੀ ॥੩॥ لا يزال كل منهم لا يساوي عبادة اسم الله. || 3 ||
ਪ੍ਰਣਵੈ ਨਾਮਦੇਉ ਇਹੁ ਕਰਣਾ ॥ يقول نامديف ، الفعل الوحيد الذي يستحق القيام به (لساني) ،
ਅਨੰਤ ਰੂਪ ਤੇਰੇ ਨਾਰਾਇਣਾ ॥੪॥੧॥ هو (تلاوة تسبيح الله و) قول يا الله! النماذج الخاصة بك لا حصر لها. || 4 || 1 ||
ਪਰ ਧਨ ਪਰ ਦਾਰਾ ਪਰਹਰੀ ॥ من ترك الأفكار السيئة عن أموال الآخرين وامرأة ،
ਤਾ ਕੈ ਨਿਕਟਿ ਬਸੈ ਨਰਹਰੀ ॥੧॥ الله دائمًا يسكن مع هذا الشخص. || 1 ||
ਜੋ ਨ ਭਜੰਤੇ ਨਾਰਾਇਣਾ ॥ الذين لا يتأملون في الله ،
ਤਿਨ ਕਾ ਮੈ ਨ ਕਰਉ ਦਰਸਨਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ أنا (نامديف) لا أشاركهم على الإطلاق. || 1 || وقفة ||
ਜਿਨ ਕੈ ਭੀਤਰਿ ਹੈ ਅੰਤਰਾ ॥ الذين لا يتفقون مع الله ،
ਜੈਸੇ ਪਸੁ ਤੈਸੇ ਓਇ ਨਰਾ ॥੨॥ هؤلاء البشر مثل الحيوانات تمامًا. || 2 ||
ਪ੍ਰਣਵਤਿ ਨਾਮਦੇਉ ਨਾਕਹਿ ਬਿਨਾ ॥ ਨਾ ਸੋਹੈ ਬਤੀਸ ਲਖਨਾ ॥੩॥੨॥ يقول نامديف ، الشخص بكل الملامح الجميلة ولكن بدون أنف ، لا يبدو جميلًا ؛ واحد بدون الاسم مثل إنسان بلا أنف. || 3 || 2 ||
ਦੂਧੁ ਕਟੋਰੈ ਗਡਵੈ ਪਾਨੀ ॥ ਕਪਲ ਗਾਇ ਨਾਮੈ ਦੁਹਿ ਆਨੀ ॥੧॥ نامديف حلب بقرة بيضاء ، وأحضر كوب لبن وإبريق ماء ووضعه أمام الثكور. || 1 ||
ਦੂਧੁ ਪੀਉ ਗੋਬਿੰਦੇ ਰਾਇ ॥ يا إلهي يا سيدي اشرب هذا الحليب من فضلك
ਦੂਧੁ ਪੀਉ ਮੇਰੋ ਮਨੁ ਪਤੀਆਇ ॥ نعم من فضلك ، اشرب هذا الحليب ، حتى يرضي ذهني ،
ਨਾਹੀ ਤ ਘਰ ਕੋ ਬਾਪੁ ਰਿਸਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ وإلا عند عودتي إلى المنزل ، يغضب والدي مني. || 1 || وقفة ||
ਸੋੁਇਨ ਕਟੋਰੀ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਭਰੀ ॥ ਲੈ ਨਾਮੈ ਹਰਿ ਆਗੈ ਧਰੀ ॥੨॥ وضع نامديف أمام الثاكور قلبه الطاهر الشبيه بالذهب والمليء برحيق الاسم. || 2 ||
ਏਕੁ ਭਗਤੁ ਮੇਰੇ ਹਿਰਦੇ ਬਸੈ ॥ ਨਾਮੇ ਦੇਖਿ ਨਰਾਇਨੁ ਹਸੈ ॥੩॥ شعر نامديف أن الله نظر إليه ، وابتسم وقال ، إن محبًا مثل نامديف يسكن في قلبي. || 3 ||
ਦੂਧੁ ਪੀਆਇ ਭਗਤੁ ਘਰਿ ਗਇਆ ॥ شعر نامديف بالسعادة كما لو أن الله قد شرب الحليب وعاد إلى المنزل ،
Scroll to Top
slot gacor hari ini https://e-doc.upstegal.ac.id/img/gacor/ https://biologi.fmipa.umri.ac.id/crm/ https://bappedalitbang.kaltaraprov.go.id/kimia/ https://bappedalitbang.kaltaraprov.go.id/pedesaan/ https://bappedalitbang.kaltaraprov.go.id/data-desa/ https://pmpp.poltekkesjambi.ac.id/rumahsakit/ https://pmpp.poltekkesjambi.ac.id/buffalo/ https://icsecc.president.ac.id/caishen/ https://ichss.president.ac.id/wukong/
jp1131 https://login-bobabet. net/ https://sugoi168daftar.com/
http://bpkad.sultengprov.go.id/belibis/original/
slot gacor hari ini https://e-doc.upstegal.ac.id/img/gacor/ https://biologi.fmipa.umri.ac.id/crm/ https://bappedalitbang.kaltaraprov.go.id/kimia/ https://bappedalitbang.kaltaraprov.go.id/pedesaan/ https://bappedalitbang.kaltaraprov.go.id/data-desa/ https://pmpp.poltekkesjambi.ac.id/rumahsakit/ https://pmpp.poltekkesjambi.ac.id/buffalo/ https://icsecc.president.ac.id/caishen/ https://ichss.president.ac.id/wukong/
jp1131 https://login-bobabet. net/ https://sugoi168daftar.com/
http://bpkad.sultengprov.go.id/belibis/original/