Guru Granth Sahib Translation Project

ଗୁରୁ ଗ୍ରନ୍ଥ ସାହିବ ଜୀ ଓଡିଆ ଅନୁବାଦ |

ଗୁରୁ ଗ୍ରନ୍ଥ ସାହିବ, ସାଧାରଣତଃ ଆଦି ଗ୍ରନ୍ଥ ଭାବରେ ଜଣାଶୁଣା, ଶିଖ ଧର୍ମର ପ୍ରାଥମିକ ପବିତ୍ର ଗ୍ରନ୍ଥ | ଏହା ଗୁରୁ ଅର୍ଜନଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ସଂକଳିତ ହୋଇଥିଲା, ଯିଏକି ଶିଖ ଧର୍ମର ପଞ୍ଚମ ଗୁରୁ ଥିଲେ। ପ୍ରଥମେ 1604 ରେ ଅମୃତସରର ହରମନ୍ଦିର ସାହିବରେ ସ୍ଥାପିତ, ଏହା ବିଭିନ୍ନ ଆଧ୍ଯ଼ାତ୍ମିକ ପରମ୍ପରାର ଅନ୍ଯ଼ ସନ୍ଥ/କବିଙ୍କ ଅବଦାନ ବ୍ଯ଼ତୀତ ଭଜନ ଏବଂ ଶିଖ ଗୁରୁଙ୍କ ଶିକ୍ଷାର ଏକ ବିଶାଳ ପୁସ୍ତକ | ଏହା ଶିଖ୍ମାନଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ଶାଶ୍ୱତ ଗୁରୁ ଭାବରେ ବିବେଚନା କରାଯାଏ, ଆଧ୍ଯ଼ାତ୍ମିକ ଜ୍ଞାନର ପ୍ରବର୍ତ୍ତନ କରେ ଏବଂ ସମଗ୍ର ମାନବଜାତିକୁ ମାର୍ଗଦର୍ଶନ କରେ |

ଗୁରୁ ଗ୍ରନ୍ଥ ସାହିବ 1,430 ପୃଷ୍ଠାକୁ ନେଇ ଗଠିତ ଏବଂ ଭଗବାନଙ୍କ ପ୍ରକୃତି, ସତ୍ଯ଼ବାଦୀ ଜୀବନର ଗୁରୁତ୍ୱ, ଭଗବାନଙ୍କ ନାମ ଉପରେ ଧ୍ଯ଼ାନର ମୂଲ୍ଯ଼, ଏବଂ ଅନ୍ଧବିଶ୍ୱାସ ଏବଂ ରୀତିନୀତିର ପ୍ରତ୍ଯ଼ାଖ୍ଯ଼ାନ ସମେତ ବିଭିନ୍ନ ବିଷଯ଼କୁ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କରେ |

 

ਗੁਰ ਕੀ ਮਤਿ ਜੀਇ ਆਈ ਕਾਰਿ ॥੧॥ 
ଗୁରୁଜୀଙ୍କ ଉପଦେଶ ହିଁ ମୋର ମନ ପାଇଁ ଲାଭଦାୟକ (ସିଦ୍ଧି) ଅଟେ ॥1॥

ਦੁਖੁ ਸੁਖੁ ਭਾਣੈ ਤਿਸੈ ਰਜਾਇ ॥ 
ଦୁଃଖ ଏବଂ ସୁଖ ତାହାଙ୍କ ହୁକୁମ ଏବଂ ଇଚ୍ଛାରେ ଥାଏ।

ਬੂਡਾ ਦੁਰਜੋਧਨੁ ਪਤਿ ਖੋਈ ॥ 
ଅହଂକାରରେ ବୁଡି ଦୁର୍ଜ୍ୟୋଧନ ନିଜ ପ୍ରତିଷ୍ଠା ହରାଇଛି।

ਹਉਮੈ ਬੰਧਨ ਬੰਧਿ ਭਵਾਵੈ ॥ 
ଅହଂକାର ମନୁଷ୍ୟକୁ ବନ୍ଧନରେ ବାନ୍ଧିନିଏ ଆଉ ତାହାକୁ ଜନ୍ମ ମରଣ ଚକ୍ରରେ ରଖିଥାଏ।

ਘਰਿ ਘਰਿ ਨਾਮੁ ਨਿਰੰਜਨਾ ਸੋ ਠਾਕੁਰੁ ਮੇਰਾ ॥੧॥ 
ହେ ପ୍ରାଣୀ! ଯାହାର ନାମ ନିରଞ୍ଜନ (ପବିତ୍ର) ଅଟେ ଆଉ ତାହାଙ୍କ ନାମ ପ୍ରତ୍ୟେକ ହୃଦୟରେ ରହିଥାଏ, ସେହି ମୋର ଠାକୁର ଅଟନ୍ତି॥1॥

ਤਤੁ ਨ ਚੀਨਹਿ ਬੰਨਹਿ ਪੰਡ ਪਰਾਲਾ ॥੨॥ 
ସେ ବାସ୍ତବିକତାକୁ ବୁଝେ ନାହିଁ ଆଉ ବିବାଦର ଘାସ – ପାଳର ବିଡା ମୁଣ୍ଡ ଉପରେ ବାନ୍ଧିଥାଏ ॥2॥

ਸਤਿਗੁਰੁ ਸੇਵਿਐ ਜਾਇ ਅਭਿਮਾਨੁ ॥ 
ସଦଗୁରୁଙ୍କ ସେବା କରିଲେ ଅଭିମାନ ଦୂର ହୋଇଯାଏ ଏବଂ

ਆਪਿ ਛਡਾਏ ਛੁਟੀਐ ਸਤਿਗੁਰ ਚਰਣ ਸਮਾਲਿ ॥੪॥ 
ଯଦି ଇଶ୍ଵର ତୁମକୁ ସ୍ଵୟଂ ମୁକ୍ତ କରନ୍ତି, ତୁମେ ମୁକ୍ତ ହେବ, ସଦଗୁରୁଙ୍କ ଚରଣରେ ଉପାସନା କର ॥4॥

ਜਾ ਕੈ ਸਹਜਿ ਮਨਿ ਭਇਆ ਅਨੰਦੁ ॥ 
ଯାହାର ପାଖରେ ସ୍ଵାଭାବିକତା ଥାଏ, ପ୍ରସନ୍ନତା ତାହାର ହୃଦୟରେ ଉଦୟ ହୋଇଥାଏ।

ਜਿਤੁ ਕੋ ਲਾਇਆ ਤਿਤ ਹੀ ਲਾਗਾ ॥ 
ପ୍ରଭୁ ପ୍ରାଣୀଙ୍କ ସାଥିରେ ଯାହାକୁ ଲଗାଇଥାନ୍ତି, ତାହା ସାଥିରେ ସେ ଲାଗିଯାଏ।

Scroll to Top