Guru Granth Sahib Translation Project

グル・グランス・サーヒブ・ジ日本語訳

グラント・サヒブ・ジー(グル・グランス・サーヒブ)は、聖書よりもはるかに多くを意味します;それは単に、宗教のを越えて、現実の下で人間の統一を宣言するので、単に無期限です。 その節は、道徳、義、社会正義、そして神の性質に関する偉大な教えを表しています。 それは、詩的な美しさと詩的表現を通じて、すべての生活の分野から同情、謙虚さ、無私な奉仕の道へ探求者を招きます。

『グル・グランス・サーヒブ』は1,430ページからなり、神の性質、真実に生きることの重要性、神の名についての瞑想の価値、迷信や儀式の拒絶など、幅広いテーマを扱っている。

 

ਪਿਤਾ ਜਾਤਿ ਤਾ ਹੋਈਐ ਗੁਰੁ ਤੁਠਾ ਕਰੇ ਪਸਾਉ ॥ 
同じように、そのような民の主は御父を御存じではありません。被造物が父カーストを受けるのは、グルが喜んで彼に慈悲を抱かなければならない場合のみです

ਸਰੈ ਸਰੀਅਤਿ ਕਰਹਿ ਬੀਚਾਰੁ ॥ ਬਿਨੁ ਬੂਝੇ ਕੈਸੇ ਪਾਵਹਿ ਪਾਰੁ ॥ 
一部の人々は、シャリーアを通して主君について考えますしかし、どうして神を理解せずに通り過ぎることができるのでしょうか

ਜੀਉ ਪਿੰਡੁ ਸਭੁ ਤਿਸ ਕਾ ਸਿਫਤਿ ਕਰੇ ਅਰਦਾਸਿ ॥ 
その神に栄光を帰し、祈ります、おお、主よ!私の魂と私の体はすべてあなたに与えられています

ਵਿਚਹੁ ਆਪੁ ਗਵਾਇ ਕੈ ਰਹਨਿ ਸਚਿ ਲਿਵ ਲਾਇ ॥ 
そのような人は自分のエゴを破壊し、真理の形で神の愛に浸っています

ਸਬਦਿ ਰਤੀ ਸੋਹਾਗਣੀ ਸਤਿਗੁਰ ਕੈ ਭਾਇ ਪਿਆਰਿ ॥ 
スハギンは、サティグルのラザの魂の女性サティグルの名に愛情を込めて夢中になっています

ਕਹਤ ਕਬੀਰ ਛੋਡਿ ਬਿਖਿਆ ਰਸ ਇਤੁ ਸੰਗਤਿ ਨਿਹਚਉ ਮਰਣਾ ॥ 
カビール・ジは言う、「おお、生き物よ。あなたがたは罪の主題を捨てなければならない、なぜなら、彼らの交わりによって、あなたがたは必ず死ぬからである

ੴ ਸਤਿਨਾਮੁ ਕਰਤਾ ਪੁਰਖੁ ਨਿਰਭਉ ਨਿਰਵੈਰੁ ਅਕਾਲ ਮੂਰਤਿ ਅਜੂਨੀ ਸੈਭੰ ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ 
万物の主人は一つであり、その名は真理であり、彼は全能者であり、創造の創造主であり、ニルバイ、ニルヴァラ、アカルムルティ、アヨニ、スワヤンブであり、その利益はグルの恩寵によってもたらされます

ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਰਸੁ ਸਚੁ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਬੋਲੀ ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਲੀਚੈ ਜੀਉ ॥੩॥ 
サティグルは真のアムリット・ラサを飲み、アムリトヴァニの真実だけを語ります。だから完璧なグルから蜜という名前を手に入れてください。3

ਥਿਰੁ ਸੁਹਾਗੁ ਵਰੁ ਅਗਮੁ ਅਗੋਚਰੁ ਜਨ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰੇਮ ਸਾਧਾਰੀ ਜੀਉ ॥੪॥੪॥੧੧॥ 
ああ、ナナック!理解不能で想像もつかない夫と主は,その生ける女性の永遠に安定したスハグとなります。夫と主の愛は,その生ける女性の土台となります。4 .4 .11

ਸਚ ਘਰਿ ਬੈਸਿ ਰਹੇ ਗੁਣ ਗਾਏ ਨਾਨਕ ਬਿਨਸੇ ਕੂਰਾ ਜੀਉ ॥੪॥੧੧॥੧੮॥ 
ああ、ナナック!今、私は真理の家に住み、神の賛美を歌います。私の嘘も心から滅びました。4.11.18

Scroll to Top