Guru Granth Sahib Translation Project

グル・グランス・サーヒブ・ジ日本語訳

シク人はグラント・サヒブをシク教における最後の主権者であり、霊的指導者とし、平等、統一、神への献身を強調している。 それは儀式的にグルドワラと呼ばれるシク寺院に居住し、そこでは適切な尊敬と敬意を持って保管されています。 それは、会衆の祈り、ニトネムス、およびすべての取り組みやイベントで毎日リセタルを持っています。 それは、実際には、世界中に広がる何百万ものシク人のためのインスピレーション、知恵、精神的な慰めの源です。

『グル・グランス・サーヒブ』は1,430ページからなり、神の性質、真実に生きることの重要性、神の名についての瞑想の価値、迷信や儀式の拒絶など、幅広いテーマを扱っている。

 

ਨਾ ਮਨੁ ਮਰੈ ਨ ਕਾਰਜੁ ਹੋਇ ॥ 
人間の心は、性障害にとらわれているからといって死ぬのではありません。だから、人生の気分は完全ではありません

ਪੁਨਰਪਿ ਜਨਮੁ ਨਾਹੀ ਗੁਣ ਗਾਉ ॥੫॥ 
人をほめたたえることによって、人はこの世に新たに生まれるのではありません。5

ਗਲਿ ਜੇਵਰੀ ਧੰਧੈ ਲਪਟਾਇ ॥
彼は首に死の罠を仕掛けており、世俗的な論争に巻き込まれています

ਨਿਹਚਲ ਮਹਲੁ ਨਹੀ ਛਾਇਆ ਮਾਇਆ ॥ 
この主の神殿は揺るぎないものです。これはサイレンの反映ではありません

ਲੋਕ ਸਮਝਾਵਹੁ ਸੁਣੇ ਨ ਕੋਈ ॥ 
さもなければ、あなたが人々に説教したいほど誰もあなたの言うことを聞かないでしょう

ਮਰਿ ਜੰਮਹਿ ਫਿਰਿ ਵਾਰੋ ਵਾਰਾ ॥੨॥ 
したがって、彼は生と死のサイクルの中で何度も何度も生まれ、死にます。2

ਜਨੁ ਨਾਨਕੁ ਸਰਣਾਗਤੀ ਜਿਉ ਭਾਵੈ ਤਿਵੈ ਛਡਾਇ ॥੮॥੧॥੯॥ 
ああ、神様!ナナックはあなたの中に避難しました。あなたが好きなように、あなたは彼に救いを与えます。8.1.9

ਕਰਨ ਕਰਾਵਨ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਏਕੈ ॥ 
唯一の神はあらゆることをなさり、生き物に物事を起こさせます

ਜੋ ਇਸੁ ਮਾਰੇ ਸੁ ਨਾਮਿ ਸਮਾਹਿ ॥ 
このジレンマを破壊する者は、その名前に夢中になる

ਕਲਿ ਕਲੇਸ ਭੈ ਭ੍ਰਮ ਦੁਖ ਲਾਥਾ ॥ 
私の喧嘩、艱難、恐れ、混乱、そして私の悲しみはすべて消え去りました

Scroll to Top