Guru Granth Sahib Translation Project

古鲁·格兰特·萨希卜·吉 中文翻译

格兰斯·萨希布·吉 是圣经和西希教最重要的宗教圣经;它是上帝的最后一句,被认为是主权的,永恒的,和活着。 第五位锡克人阿尔贾恩(Guru Arjan)于1604年编写了这本书。 它包含了西赫古鲁斯与来自不同宗教和文化背景的其他圣徒的唱歌。 圣经有1430页,被称为《天使》,它代表了广泛的生命和灵性,绝对着重于对上帝的奉献,过着真实和道德的生活,以及一个人类。

格兰特·萨希布(格兰斯·萨希布·吉)是用格尔穆希(Gurmukhi)文字写的,其中载有锡克·古鲁斯(Sikh Gurus)、其他圣徒(Saints)和诗人,他们拥有普遍强大的著作,这些著作只有通过一个神圣的团结、爱和同情的信息才能如此。 它分为1430页, 安格斯, 和结构的音乐措施称为Raags。

《古鲁·格兰特·萨希卜》共 1,430 页,涵盖了广泛的主题,包括上帝的本质、诚实生活的重要性、冥想上帝之名的价值,以及拒绝迷信和仪式。

 

ਇਹੁ ਕੁਟੰਬੁ ਸਭੁ ਜੀਅ ਕੇ ਬੰਧਨ ਭਾਈ ਭਰਮਿ ਭੁਲਾ ਸੈਂਸਾਰਾ ॥ 
兄弟啊!所有这些家庭等都与活生生的实体联系在一起,整个世界都在混乱中徘徊

ਨਾਨਕ ਨਾਮਿ ਰਤੇ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ਦਰਗਹ ਜਾਪਹਿ ਸੇਈ ॥੪॥੧੧॥ 
那纳克啊!那些以哈里的名义获得幸福的人,他们在上帝的宫廷中似乎是诚实的。4.11

ਜਿਉ ਆਪਿ ਚਲਾਏ ਤਿਉ ਚਲੀਐ ਪਿਆਰੇ ਜਿਉ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭ ਮੇਰੇ ਭਾਇਆ ॥ 
哦,亲爱的!就像他自己开车一样,我们走路,就像我的哈里-普拉布喜欢一样

ਜਿਸ ਨੋ ਦਾਤਿ ਕਰਹਿ ਸੋ ਪਾਏ ਜਨ ਨਾਨਕ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਈ ॥੫॥੯॥ 
那纳克的说法是,主啊!你给谁,他就接受它。没有你,就没有其他人可以得到它。5 .6

ਤਿਸ ਕੈ ਭਾਣੈ ਕੋਇ ਨ ਭੂਲਾ ਜਿਨਿ ਸਗਲੋ ਬ੍ਰਹਮੁ ਪਛਾਤਾ ॥ ਰਹਾਉ ॥ 
根据他认识婆罗门的人的说法,他存在于所有人中,没有人误入歧途。留

ਸੁਣਿ ਮੀਤਾ ਹਉ ਤੇਰੀ ਸਰਣਾਈ ਆਇਆ ਪ੍ਰਭ ਮਿਲਉ ਦੇਹੁ ਉਪਦੇਸਾ ॥੨॥ 
哦,我的朋友!听着,我来到你的避难所,向我传讲,愿我与主和好。2

ਹਮ ਸੰਤਨ ਕੀ ਰੇਨੁ ਪਿਆਰੇ ਹਮ ਸੰਤਨ ਕੀ ਸਰਣਾ ॥ 
哦,亲爱的!我们是圣徒的脚,我们住在他们的庇护所里

ਚਰਨ ਕਮਲ ਬਸੇ ਰਿਦ ਅੰਤਰਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਹਰਿ ਰਸੁ ਚਾਖੇ ॥੩॥ 
在他心中,上帝美丽的脚是莲花,他继续品尝哈里拉萨的花蜜。3

ਤਿਨ ਕੀ ਧੂਰਿ ਨਾਨਕੁ ਦਾਸੁ ਬਾਛੈ ਜਿਨ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਰਿਦੈ ਪਰੋਈ ॥੨॥੫॥੩੩॥ 
达斯纳纳克渴望他的莲花脚,他把哈里的名字穿在心里。2.5.33

ਪਾਰਬ੍ਰਹਮਿ ਪ੍ਰਭਿ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰੀ ਅਪਣਾ ਬਿਰਦੁ ਸਮਾਰਿਆ ॥੧॥ 
主已经完成了他的恩典,顺服了他的神性。1

Scroll to Top