குரு கிரந்த் சாஹிப் சத்தியம் மற்றும் பக்தியின் பாதையில் பயணிக்கும்போது ஆன்மீக மற்றும் தார்மீக வழிகாட்டுதலுக்கான ஒரே உண்மையான அறிவொளி மற்றும் கலங்கரை விளக்கம் ஆகும். இந்த மாபெரும் வேதம் தெய்வீகத்தின் தன்மை, பாவமுள்ள வாழ்வின் முக்கியத்துவம் மற்றும் ஆன்மீக ஒற்றுமையின் முக்கியத்துவம் ஆகியவற்றில் ஆழமாக உள்ளது. உத்வேகம் மற்றும் ஆறுதல் அளிப்பவராக, கிரந்த் சாஹிப் ஜி தெய்வீகத்துடன் தொடர்ச்சியான பிணைப்பு, மக்களிடையே ஆழமான கற்பித்தல் மற்றும் இரக்கம், பணிவு மற்றும் மனிதகுலத்திற்கான சேவையை ஊக்குவிப்பதற்கான ஆதாரமாக உள்ளார்.
குரு கிரந்த் சாஹிப் 1,430 பக்கங்களைக் கொண்டுள்ளது மற்றும் கடவுளின் தன்மை, உண்மையாக வாழ்வதன் முக்கியத்துவம், கடவுளின் பெயரை தியானம் செய்வதன் மதிப்பு மற்றும் மூடநம்பிக்கைகள் மற்றும் சடங்குகளை நிராகரித்தல் உள்ளிட்ட பல்வேறு கருப்பொருள்களை உள்ளடக்கியது.
ਭਗਤ ਤੇਰੇ ਦਇਆਲ ਓਨ੍ਹ੍ਹਾ ਮਿਹਰ ਪਾਇ ॥
ஹே தயாநிதி! இந்த பக்தர்கள் உன்னுடையவர்கள் மட்டுமே, அவர்கள் மீது உங்கள் ஆசீர்வாதங்களைப் பொழியுங்கள்.
ਕੰਠਿ ਲਾਇ ਦਾਸ ਰਖਿਅਨੁ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਸਤੇ ॥੨੦॥
ஹே நானக்! (ஆனால்) உங்கள் அடிமைகளை அணைத்துக்கொள் உண்மை ஹரி விண்ணப்பித்து அவர்களைக் காக்கிறார்.
ਘਰਿ ਘਰਿ ਖਾਇਆ ਪਿੰਡੁ ਬਧਾਇਆ ਖਿੰਥਾ ਮੁੰਦਾ ਮਾਇਆ ॥
வீடு வீடாகப் பிச்சை எடுத்து வயிற்றைக் கொழுத்தி விட்டாய், மாயாவின் ஏக்கத்தில் முடிச்சும் காதணியும் அணிந்து திரிகிறாய்.
ਕੋਈ ਭਲਾ ਕਹਉ ਭਾਵੈ ਬੁਰਾ ਕਹਉ ਹਮ ਤਨੁ ਦੀਓ ਹੈ ਢਾਰਿ ॥੧॥
இப்போது யாராவது என்னை நல்லவர் அல்லது கெட்டவர் என்று அழைத்தாலும், நான் என் உடலை இறைவனிடம் ஒப்படைத்துவிட்டேன்.
ਮਹਾ ਕਿਲਬਿਖ ਕੋਟਿ ਦੋਖ ਰੋਗਾ ਪ੍ਰਭ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਤੁਹਾਰੀ ਹਾਤੇ ॥
கடவுளே ! உங்கள் இரக்கத்தின் பார்வையில் ஒரு பெரிய குற்றம், மில்லியன் கணக்கான குறைபாடுகள் மற்றும் நோய்கள் அழிக்கப்படுகின்றன
ਸਭ ਤੇ ਨੀਚੁ ਆਤਮ ਕਰਿ ਮਾਨਉ ਮਨ ਮਹਿ ਇਹੁ ਸੁਖੁ ਧਾਰਉ ॥੧॥
நான் என்னை மிகவும் தாழ்ந்த வகுப்பாக கருதுகிறேன் மேலும் இந்த மகிழ்ச்சியை என் மனதில் வைத்திருக்கிறேன்.
ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਕੀ ਸਰਨੀ ਪਰੀਐ ਚਰਣ ਰੇਨੁ ਮਨੁ ਬਾਛੈ ॥੧॥
அதனால்தான் ஒரு நல்ல நிறுவனத்தின் தங்குமிடத்தின் கீழ் வர வேண்டும் அவன் கால் தூசிக்காக என் மனம் ஏங்குகிறது.
ਜਾਸਨ ਬਾਸਨ ਸਹਜ ਕੇਲ ਕਰੁਣਾ ਮੈ ਏਕ ਅਨੰਤ ਅਨੂਪੈ ਠਾਉ ॥੧॥
ஹே கருணையுள்ளவனே! உங்கள் புகழை கேட்க உங்களுக்கு விருப்பமில்லை நீங்கள் புகழ்வது எளிது. இரக்கமுள்ள மற்றும் தனித்துவமான கடவுளே! உங்கள் இடம் எல்லையற்றது மற்றும் தனித்துவமானது
ਗੁਰਮਤਿ ਮਨਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਵੁਠੜਾ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਮੁਖਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਬੈਣ ਅਲਾਏ ਰਾਮ ॥
ஹே என் ஆத்மா! குருவின் அறிவுரையின்படி, அமிர்தத்தின் பெயர் உயிரினத்தின் இதயத்தில் உள்ளது. பின்னர் அவர் தனது ஊதுகுழலில் இருந்து அமிர்த வார்த்தைகளை பேசுகிறார்.
ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਜਪਿ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਸਭਿ ਦੂਖ ਨਿਵਾਰਣਹਾਰੋ ਰਾਮ ॥੧॥
நானக் கூறுகிறார் ஹே என் ஆத்மா! ஹரியை உச்சரிப்பதன் மூலம் ஒருவர் மகிழ்ச்சியை அடைகிறார், ஏனென்றால் அவர் எல்லா துக்கங்களையும் அழிப்பவர்.