குரு கிரந்த் சாஹிப்பில் குர்முகி எழுத்துக்களில் ஷபாத்கள் (பாடல்கள்) உள்ளன, முதன்மையாக பஞ்சாபியில், பிரஜ் பாஷா மற்றும் சமஸ்கிருதம் போன்ற பிற இந்திய மொழிகளில் சில பாடல்களுடன். இது சீக்கிய மதத்தின் நிறுவனர் குரு நானக் தேவ் எழுதிய பாடல்களையும், பத்தாவது குருவான குரு கோவிந்த் சிங் வரை பிற பக்தி இயக்க புனிதர்கள் மற்றும் சீக்கிய குருக்கள் எழுதிய எழுத்துக்களையும் உள்ளடக்கியது. ராகங்கள் என்று அழைக்கப்படும் இசை நடவடிக்கைகளால் கிரந்த் பிரிவுகளாக ஒழுங்கமைக்கப்படுகிறது, இந்த பிரிவுகள் பின்னர் பாதங்கள் என்று அழைக்கப்படும் பாடல்களாக பிரிக்கப்பட்டுள்ளன.
குரு கிரந்த் சாஹிப் 1,430 பக்கங்களைக் கொண்டுள்ளது மற்றும் கடவுளின் தன்மை, உண்மையாக வாழ்வதன் முக்கியத்துவம், கடவுளின் பெயரை தியானம் செய்வதன் மதிப்பு மற்றும் மூடநம்பிக்கைகள் மற்றும் சடங்குகளை நிராகரித்தல் உள்ளிட்ட பல்வேறு கருப்பொருள்களை உள்ளடக்கியது.
ਨਾਨਕ ਸਤਗੁਰੁ ਮੀਤੁ ਕਰਿ ਸਚੁ ਪਾਵਹਿ ਦਰਗਹ ਜਾਇ ॥੪॥੨੦॥
குருஜி கூறுகிறார் ஓ ஆன்மா! சத்குருவை உங்கள் நண்பராக்கிக் கொள்ளுங்கள், யாருடைய அருளால் நீங்கள் மறுமையில் மகிழ்ச்சியை அடைவீர்கள். 4 20॥
ਅਮਲੁ ਕਰਿ ਧਰਤੀ ਬੀਜੁ ਸਬਦੋ ਕਰਿ ਸਚ ਕੀ ਆਬ ਨਿਤ ਦੇਹਿ ਪਾਣੀ ॥
குருஜி கூறுகிறார் ஓ உயிரினமே! மங்களகரமான செயல்களை மண்ணாக ஆக்கி, குருவின் உபதேச வடிவில் விதையை நட்டு, உண்மையான நாமத்தின் நீரால் பாசனம் செய்யுங்கள்.
ਲੇਖਾ ਇਕੋ ਆਵਹੁ ਜਾਹੁ ॥੧॥
அனைத்து உயிரினங்களின் செயல்களின் முடிவுகளின் சட்டம் ஒன்றுதான், அதன்படி அவை இயக்கத்தின் சுழற்சியில் வாழ்கின்றன. 1॥
ਓਹ ਵੇਲਾ ਹਥਿ ਨ ਆਵਈ ਅੰਤਿ ਗਇਆ ਪਛੁਤਾਇ ॥
பின்னர் அது மனிதப் பிறப்பின் நேரத்தை எடுத்துக் கொள்ளாது, இறுதியில் பிராயச்சித்தத்தின் போது இந்த உலகத்தை விட்டு வெளியேறுகிறது.
ਘਰ ਹੀ ਵਿਚਿ ਮਹਲੁ ਪਾਇਆ ਗੁਰ ਸਬਦੀ ਵੀਚਾਰਿ ॥੨॥
குருவின் போதனைகளை தியானிப்பதன் மூலம், அவர் வீட்டின் உள் மனசாட்சியில் கடவுளின் வடிவத்தை அடைகிறார். 2॥
ਮਨੁ ਤਨੁ ਰਾਤਾ ਰੰਗ ਸਿਉ ਰਸਨਾ ਰਸਨ ਰਸਾਇ ॥
அவனது மனமும், உடலும் இறைவனின் அன்பில் மூழ்கி, அவனது நாவு இறைவனின் திருநாமத்தில் மூழ்கியிருக்கிறது.
ਸਬਦਿ ਮੰਨਿਐ ਗੁਰੁ ਪਾਈਐ ਵਿਚਹੁ ਆਪੁ ਗਵਾਇ ॥
குருவின் உபதேசங்களைக் கடைப்பிடிப்பதன் மூலம், அகந்தையை உள்ளத்தில் இருந்து அகற்றி, பரமாத்மாவை அடையலாம்.
ਪਾਪੋ ਪਾਪੁ ਕਮਾਵਦੇ ਪਾਪੇ ਪਚਹਿ ਪਚਾਇ ॥
பெருந்தன்மையுள்ள உயிரினங்கள் எண்ணற்ற பாவங்களைச் சம்பாதிக்கின்றன, பாவங்களில் அழுகிக் கொண்டே இருக்கின்றன.
ਮਨਮੁਖਿ ਕੰਤੁ ਨ ਪਛਾਣਈ ਤਿਨ ਕਿਉ ਰੈਣਿ ਵਿਹਾਇ ॥
சுய விருப்பமுள்ள பெண்கள் கணவன்-கடவுளை அடையாளம் காண மாட்டார்கள், எனவே அவர்களின் வாழ்க்கை இரவை எப்படி கழிக்க வேண்டும்?
ਸਹਸ ਸਿਆਣਪ ਕਰਿ ਰਹੇ ਮਨਿ ਕੋਰੈ ਰੰਗੁ ਨ ਹੋਇ ॥
ஹே குருதேவா! உங்கள் மகிழ்ச்சியால் மட்டுமே துறவிகளுடன் பழகுவதும், நாமத்தை நினைவு கூர்வதும் கடினமான வேலையாக முடியும். குருதேவ்! உங்கள் மகிழ்ச்சியுடன், புனிதர்கள் பெயர்-சிம்ரன் நிறுவனத்தின் கடின உழைப்பு முடியும்.