Guru Granth Sahib Translation Project

గురు గ్రంథ్ సాహిబ్ జీ తెలుగు అనువాదం

గురు గ్రంథ్ సాహిబ్ జీ ప్రశ్నించబడ్డారు మరియు ఆధ్యాత్మిక ప్రకాశం మరియు అంతర్గత శాంతితో నిండిన జీవనశైలి వైపు ప్రజలకు మార్గనిర్దేశం చేయడానికి ప్రపంచవ్యాప్తంగా లక్షలాది మందికి ప్రేరణగా కొనసాగుతున్నారు. అందువల్ల, కాలాతీత జ్ఞానం మరియు సార్వత్రిక సందేశం అనేక సంస్కృతులు మరియు తరాలలోకి లోతుగా వెళ్ళాయి. అందుకే ఇది ఒక గ్రంథం కాదు; బదులుగా, ఇది కాంతి-జీవిత కాంతి, మరియు మానవజాతికి మార్గనిర్దేశం చేస్తుంది.

గురు గ్రంథ్ సాహిబ్ 1,430 పేజీల పొడవు మరియు దేవుని స్వభావం, నిజాయితీగా జీవించడం యొక్క ప్రాముఖ్యత, దేవుని పేరు మీద ధ్యానం యొక్క విలువ మరియు మూఢనమ్మకాలు మరియు ఆచారాలను తిరస్కరించడం వంటి అనేక ఇతివృత్తాలను కలిగి ఉంది.

 

ਨਾਨਕ ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਸਫਲ ਜਨੰਮ ॥੫॥ 
ఓ’ నానక్, సాధువుల సాంగత్యంలో ఒకరి జీవితం ఫలవంతం అవుతుంది. || 5||

ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕੀ ਸੋਭਾ ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਬਨੀ ॥ 
దైవచేతనుడి మహిమ కేవలం దైవచేతనమైన వాడికి మాత్రమే సరిపోతుంది.

ਕਈ ਕੋਟਿ ਦੇਵ ਦਾਨਵ ਇੰਦ੍ਰ ਸਿਰਿ ਛਤ੍ਰ ॥ 
అనేక లక్షలాది మంది కోణాలు, రాక్షసులు మరియు ఇంద్రులు, వారి రీగల్ కానోపీల కింద ఉన్నారు.

ਨਾਨਾ ਰੂਪ ਜਿਉ ਸ੍ਵਾਗੀ ਦਿਖਾਵੈ ॥ 
ఒక ప్రదర్శనకారుడిగా, అతను వివిధ మారువేషాలను వెయ్యడంలో కనిపిస్తాడు.

ਸੰਤ ਕਾ ਨਿੰਦਕੁ ਮਹਾ ਅਤਤਾਈ ॥ 
సాధువు యొక్క అపవాదు చెత్త దుష్టుడు.

ਅਨਿਕ ਜੁਗਤਿ ਰਚਿ ਥਾਪਿ ਉਥਾਪਿ ॥ 
లెక్కలేనన్ని విధాలుగా, అతను విశ్వాన్ని సృష్టిస్తాడు మరియు నాశనం చేస్తాడు.

ਜੋ ਕਰਿ ਪਾਇਆ ਸੋਈ ਹੋਗੁ ॥ 
దేవుడు ఒకరి విధిలో ఏమి రాయిస్తే అదే జరుగుతు౦ది.

ਤਿਸ ਕੇ ਕਰਤਬ ਬਿਰਥੇ ਜਾਤਿ ॥ 
అయితే ఈ ప్రయత్నాలన్నీ దేవుని చిత్త౦ లేకు౦డా వ్యర్థ౦గా ఉ౦టాయి.

ਅਨਿਕ ਬਾਰ ਨਾਨਕ ਬਲਿਹਾਰੀ ॥੮॥੧੮॥ 
ఓ’ నానక్, నేను నా జీవితాన్ని అనేకసార్లు ఆయనకు అంకితం చేస్తున్నాను.

ਸੋ ਕਿਉ ਬਿਸਰੈ ਜਿਨਿ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਦੀਆ ॥ 
మనకు అన్నీ ఇచ్చిన ఆయనను ఎందుకు మరచిపోవాలి?

Scroll to Top