Guru Granth Sahib Translation Project

ગુરુ ગ્રંથ સાહિબ જી ગુજરાતી અનુવાદ

ગુરૂ ગ્રંથ સાહિબ સિખધર્મની પવિત્ર પુસ્તક અને મુખ્ય ધાર્મિક ગ્રંથ તરીકે માનાય છે, અને છે પણ અંતિમ ધર્મિક ગ્રંથ પણ. આ ગ્રંથને શાસ્ત્રમાન અને અમર તરીકે માનાય છે. 1604 માં પાંચમાં સિખ ગુરૂ ગુરૂ અર્જન દ્વારા રચાયા ગયા હતા. આ પવિત્ર શાસ્ત્રમાં સિખ ગુરુઓ ની માટેના હિમ્નો મળવામાં આવે છે પણ વિવિધ ધાર્મિક અને સાંસ્કૃતિક પૃષ્ઠભૂમિઓના વિવિધ સંતો ના હિમ્નો પણ મેળવવામાં આવે છે, જે એક આવાજમાં ગોંધતા હોવાથી પ્રેમ, સમાનતા અને એક દેવ ને ભક્તિ માટેનો અંતિમ સંદેશ મુક્ત કરે છે. 1,430 પૃષ્ઠોવાળું તે ગુરુ ગ્રંથ સાહિબ વિવિધ જીવન અનુભવો અને આધ્યાત્મિક અંદાજોને ઉઘાડે છે જેમણે સત્યનો નિયમપૂર્ણ જીવન જીવવાની ખાસ જોર આપે છે અને માનવતાના એકતાને બતાવે છે.

 

ਉਸਤਤਿ ਕਰਹੁ ਸਦਾ ਪ੍ਰਭ ਅਪਨੇ ਜਿਨਿ ਪੂਰੀ ਕਲ ਰਾਖੀ ॥ 
તે પ્રભુની હંમેશા જ સ્તુતિ કર, જેને સંપૂર્ણ કળા શક્તિને ધારણ કરી છે.

ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਕੀਤੀ ਪੂਰੀ ॥ 
સંપૂર્ણ ગુરુએ મારા પર પૂર્ણ કૃપા કરી દીધી છે.

ਆਠ ਪਹਰ ਗੁਣ ਗਾਈ ॥ 
આથી હું તો આઠ પ્રહર તેનું જ ગુણગાન કરું છું અનેਆਠ ਪਹਰ ਗੁਣ ਗਾਈ ॥ આથી હું તો આઠ પ્રહર તેનું જ ગુણગાન કરું છું અને

ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਪੂਰਨ ਪਰਮੇਸਰੁ ਰਵਿ ਰਹਿਆ ਸਭਨੀ ਜਾਈ ॥ ਰਹਾਉ ॥ 
મારો પૂર્ણ પરબ્રહ્મ પરમેશ્વર બધામાં સમાઈ રહ્યો છે ॥વિરામ॥

ਨਿਤ ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਧਿਆਈ ॥੨॥੨੩॥੮੭॥ 
નાનક તો દરરોજ તારું નામ-સ્મરણ કરતો રહે છે ॥૨॥૨૩॥૮૭॥

ਅੰਤਿ ਸੰਗ ਕਾਹੂ ਨਹੀ ਦੀਨਾ ਬਿਰਥਾ ਆਪੁ ਬੰਧਾਇਆ ॥੧॥ 
જીવનના અંતિમ ક્ષણોમાં કોઈએ પણ તારો સાથ દેવાનો નથી અને તે નિરર્થક જ પોતાને વૈશ્વિક પદાર્થોમાં ફસાવી લીધો છે ॥૧॥

ਅਪਨੇ ਸੁਖ ਸਿਉ ਹੀ ਜਗੁ ਫਾਂਧਿਓ ਕੋ ਕਾਹੂ ਕੋ ਨਾਹੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ 
આખી દુનિયા ફક્ત પોતાના સુખમાં જ ફસાયેલી છે અને કોઈ કોઈનું શુભચિંતક નથી ॥૧॥વિરામ॥

ਗੁਰੁ ਅੰਕਸੁ ਜਿਨਿ ਨਾਮੁ ਦ੍ਰਿੜਾਇਆ ਭਾਈ ਮਨਿ ਵਸਿਆ ਚੂਕਾ ਭੇਖੁ ॥੭॥ 
જે મનુષ્ય ગુરુના અંકુશ દ્વારા નામને પોતાની અંદર દ્રઢ કરે છે, તેનો આડંબર દૂર થઈ જાય છે અને પરમાત્માનો તેના મનમાં નિવાસ થઈ જાય છે ॥૭॥

ਹਉਮੈ ਮਾਰਿ ਮਨਸਾ ਮਨਹਿ ਸਮਾਣੀ ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਪਛਾਤਾ ॥੪॥ 
પોતાના આત્મ અભિમાનને નાશ કરીને તેમજ તૃષ્ણાને મનમાં જ મટાડીને મેં ગુરુના શબ્દ દ્વારા પરમ-સત્યને ઓળખી લીધું છે ॥૪॥

ਜਿਤੁ ਦਿਨਿ ਵਿਸਰੈ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਭਾਈ ਤਿਤੁ ਦਿਨਿ ਮਰੀਐ ਝੂਰਿ ॥ 
હે ભાઈ! જે દિવસ પણ મનુષ્યને પરબ્રહ્મ ભુલાઈ જાય છે, તે દિવસ તેને પસ્તાવાથી મરી જવું જોઈએ.

Scroll to Top