Guru Granth Sahib Translation Project

Guru Granth Sahib Ji Français Traduction

Dans sa forme et son contenu uniques, le Guru Granth Sahib ne contient pas seulement les écrits des Gurus sikhs, mais aussi ceux des saints et des poètes de divers horizons religieux et culturels, témoignant de l’inclusivité et de l’universalisme du message du sikhisme.

Ce texte est le guide des Sikhs sur la manière de mener une vie spirituelle et disciplinée, car il met l’accent sur le nom de Dieu, le service désintéressé et la dévotion envers le Créateur unique. Le Guru Granth Sahib n’est pas seulement une écriture religieuse ou une source d’inspiration, mais aussi un guide pour des millions de Sikhs à travers le monde, promouvant des valeurs de compassion, d’humilité et de justice sociale.

 

ਕਰਮ ਧਰਮ ਸੁਚ ਸੰਜਮ ਕਰਹਿ ਅੰਤਰਿ ਲੋਭੁ ਵਿਕਾਰੁ ॥ 
Mêmelorsqu’ilspratiquent des rituels religieux, la pureté et l’autodisciplineaustère ;ilsonttoujours la cupidité et d’autres vices dans leur esprit.

ਨਾਨਕ ਸੋ ਪ੍ਰਭੁ ਸਿਮਰੀਐ ਤਿਸੁ ਦੇਹੀ ਕਉ ਪਾਲਿ ॥੨॥ 
O Nanak, nourrissez le corps en raison de laquelle Dieu se souvient.||2||

ਜਿਚਰੁ ਵਿਚਿ ਦੰਮੁ ਹੈ ਤਿਚਰੁ ਨ ਚੇਤਈ ਕਿ ਕਰੇਗੁ ਅਗੈ ਜਾਇ ॥ 
Tant qu’il y a du souffle dans le corps, on ne se souvient pas de Dieu; ce sera sa situation dans le monde au-delà?

ਨਾ ਮਨੀਆਰੁ ਨ ਚੂੜੀਆ ਨਾ ਸੇ ਵੰਗੁੜੀਆਹਾ ॥ 
Étantdonné que ni le vendeur de bracelet qui ornait de cesarmes, ni les bracelets qu’ilvous a donné, pourraitvous faire du bien,

ਗੁਰਮੁਖਿ ਜਾਤਿ ਪਤਿ ਸਚੁ ਸੋਇ ॥ 
Pour un disciple de Guru, enméditant sur le Naam éternel de Dieu est à la base d’avoir un statutélevé et de respect.

ਗੁਰ ਸਤਿਗੁਰ ਪਾਸਹੁ ਹਰਿ ਗੋਸਟਿ ਪੂਛਾਂ ਕਰਿ ਸਾਂਝੀ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਵਾਂ ॥ 
Je peuxgarderrenseignés à partir de véritable Guru, à propos de l’union avec Dieu et en Sa compagnie, peut continuer à chanter les louanges de Dieu.

ਹੁਕਮੇ ਜੰਮਣੁ ਹੁਕਮੇ ਮਰਣਾ ॥੨॥ 
Toutes les créaturessontnées par VotreVolonté et de mourir par votreVolonté. ||2||

ਲਿਖੇ ਬਾਝਹੁ ਸੁਰਤਿ ਨਾਹੀ ਬੋਲਿ ਬੋਲਿ ਗਵਾਈਐ ॥ 
Cependant, sans destinprédéterminé on ne peut pas devenirspirituellementélevée; enparlantjuste de la connaissance divine est inutile.

ਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਮੇਲਾਵੈ ਮੇਰਾ ਪ੍ਰੀਤਮੁ ਹਉ ਵਾਰਿ ਵਾਰਿ ਆਪਣੇ ਗੁਰੂ ਕਉ ਜਾਸਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ 
Guru Parfait m’amène à rencontrermon bien-Aimé; je suis un sacrifice, un sacrifice à mon Guru. ||1|| Pause ||

ਬਿਨੁ ਭਗਤੀ ਸੁਖੁ ਨ ਹੋਈ ਦੂਜੈ ਪਤਿ ਖੋਈ ਗੁਰਮਤਿ ਨਾਮੁ ਅਧਾਰੇ ॥ 
Il fait le Nom de Dieu comme le point d’ancrage de sa vie ensuivant les enseignements de Guru; il croit que la paixpuisserégner sans méditer sur Dieu et ceux qui aiment les choses matériellesperdentleurhonneur.

Scroll to Top