Guru Granth Sahib Translation Project

ગુરુ ગ્રંથ સાહિબ જી ગુજરાતી અનુવાદ

ગુરૂ ગ્રંથ સાહિબ 1,430 પૃષ્ઠો લાંબું છે અને સર્વવ્યાપી વિષયોને આવરી છે, જેમણે ભગવાનનું પ્રકૃતિ, ઈમાનદાર જીવનની મહત્વતા, ભગવાનના નામ પર ધ્યાનનું મહત્વ, અને અનુપયોગી સંશયો અને રિવાજોને ત્યાગને સમાવેશ કરે છે.

સિખો ગુરુ ગ્રંથ સાહિબને અંતિમ, સુવેરેન અધિકાર અને આધ્યાત્મિક માર્ગદર્શક તરીકે જાળવે છે, સમતા, એકતા અને ભગવાન પર વાગ્યતા પર જોર આપે છે. આ તેમને સિખ મંદિરો જેવા ગુરુદ્વારાઓમાં સમર્પિત અને માન્યતા સાથે રહેવું, જેમણે તે પૂરી શ્રદ્ધાંજલિની અને ભગવાનના સંગતિની રોજાનો પાઠ અને વેપારોમાં ગણપાટ કરતી છે. આ વાસ્તવિકમાં સિખો દ્વારા વિશ્વભરમાં ફેલાવવામાં આવતી લાખો સિખો માટે પ્રેરણા, જ્ઞાન અને આધ્યાત્મિક શાંતિનું મથક છે.

 

ਸਤਿਗੁਰੁ ਮਿਲੈ ਵਡਭਾਗਿ ਸੰਜੋਗ ॥ 
જે મનુષ્યને મોટી કિસ્મતથી સારા સંજોગોથી ગુરુ મળી જાય છે, તેના હ્નદયમાં પરમાત્માનું નામ વસી જાય છે.

ਮੈ ਮੂਰਖ ਹਰਿ ਆਸ ਤੁਮਾਰੀ ॥੨॥ 
તેને બ્રહ્મચર્યને જ પોતાના આધ્યાત્મિક જીવનનો સહારો બનાવેલો છે. તેની નજરમાં મારા જેવો ગૃહસ્થી મૂર્ખ છે પરંતુ હે હરિ! મને મુર્ખને તો તારા નામનો જ આશરો છે ॥૨॥

ਮੰਦਰਿ ਘਰਿ ਆਨੰਦੁ ਹਰਿ ਹਰਿ ਜਸੁ ਮਨਿ ਭਾਵੈ ॥ 
જે મનુષ્યને પોતાના મનમાં પરમાત્માની મહિમા સારી લાગે છે, તેના હૃદય મંદિરમાં, હૃદય ઘરમાં હંમેશા આનંદ બનેલો રહે છે.

ਅੰਤਰਿ ਬਾਹਰਿ ਮੁਖਿ ਦੇ ਗਿਰਾਸੁ ਖਿਨੁ ਖਿਨੁ ਪੋਚਾਰਿ ॥ 
ઘરમાં અંદર બહાર કામ કરતા હોવા છતાં ક્ષણ ક્ષણ પ્રેમ કરીને તે પુત્રને મુખમાં ઘાસ દેતી રહે છે.

ਤਿਨ ਕੇ ਕਰਮਹੀਨ ਧੁਰਿ ਪਾਏ ਦੇਖਿ ਦੀਪਕੁ ਮੋਹਿ ਪਚਾਨੇ ॥੩॥ 
પરંતુ એનુ પણ શું વશ? ધૂરથી જ પરમાત્માએ તેના ભાગ્યોમાં આ નીચ કર્મ જ નાખેલ છે. તે માયાના મોહમાં એવો સળગે છે જેમ દીવાને જોઈને પતંગ ॥૩॥

ਅੰਧਿਆਰੈ ਦੀਪਕ ਆਨਿ ਜਲਾਏ ਗੁਰ ਗਿਆਨਿ ਗੁਰੂ ਲਿਵ ਲਾਗੇ ॥ 
માયાના મોહના અંધકારમાં ફસાયેલ જીવની અંદર ગુરુ જ જ્ઞાનનો દીવો લાવીને પ્રગટાવવામાં આવે છે. ગુરુએ આપેલ જ્ઞાન દ્વારા જ પ્રભુ ચરણોમાં લગન લાગે છે.

ਹਰਿ ਆਇ ਮਿਲਿਆ ਜਗਜੀਵਨੁ ਮੇਰੇ ਗੋਵਿੰਦਾ ਮੈ ਸੁਖਿ ਵਿਹਾਣੀ ਰੈਣੀ ਜੀਉ ॥੨॥ 
હે ગોવિંદ! સંત જનોની કૃપાથી જ મને પણ તે હરિ આવી મળ્યો છે જે આખા જગતના જીવનનો આશરો છે. હવે મારી જિંદગીરૂપી રાત આનંદમાં વ્યતીત થઈ રહી છે ॥૨॥

ਜਿਉ ਨਰਪਤਿ ਸੁਪਨੈ ਭੇਖਾਰੀ ॥੩॥ 
પરંતુ આ બધું આવું જ છે જેમ કોઈ રાજા ભિખારી બની જાય છે અને દુઃખી થાય છે. આધ્યાત્મિક સુખની જગ્યાએ રાજમાં તેમજ ભોગમાં પણ દુઃખ જ દુઃખ છે ॥૩॥

ਅਵਰਿ ਜਤਨ ਕਹਹੁ ਕਉਨ ਕਾਜ ॥ 
હે ભાઈ! કહે પરમાત્માને ભૂલીને અન્ય કરેલ મહેનત પ્રયત્ન ક્યાં કામે આવી શકે છે?

ਪ੍ਰਾਣੀ ਜਾਣੈ ਇਹੁ ਤਨੁ ਮੇਰਾ ॥ 
માયાના મોહમાં ફસાયેલ મનુષ્ય સમજે છે કે આ શરીર હંમેશા મારું પોતાનું જ રહેવાનું છે,

Scroll to Top