Guru Granth Sahib Translation Project

Guru Granth Sahib Ji Français Traduction

Le Guru Granth Sahib Ji contient les enseignements et les compositions des Gurus sikhs : Guru Nanak Dev Ji, Guru Angad Dev Ji, Guru Amar Das Ji, Guru Ram Das Ji, Guru Tegh Bahadur Ji. En plus de cela, il comprend les écrits de saints hindous et musulmans, affirmant ainsi le message universel d’amour, d’équité et de dévotion envers Dieu. Le texte est écrit en écriture Gurmukhi et est divisé en sections appelées Ragas, chacune ayant une ambiance musicale spécifique associée.

Il est récité et chanté dans les Gurdwaras, les temples sikhs, lors des prières quotidiennes et des cérémonies. Il offre aux Sikhs une source de conseil spirituel, inculquant la paix, la compassion et l’unité. Le texte met l’accent sur le service désintéressé, l’égalité et l’atteinte de l’illumination spirituelle. Le Guru Granth Sahib est un objet de vénération et continue de guider et d’élever les Sikhs du monde entier.

 

ਬਿਆਪਤ ਹਰਖ ਸੋਗ ਬਿਸਥਾਰ ॥ 
Maya afflige les uns par la douleur et les autres par l’étalage du plaisir.

ਸਰਬ ਨਿਧਾਨ ਜਨ ਕੈ ਹਰਿ ਨਾਉ ॥੩॥ 
Pour ce dévot, le nom de Dieu devient toutes sortes de trésors.

ਰਤਨ ਲਾਲ ਜਾ ਕਾ ਕਛੂ ਨ ਮੋਲੁ ॥ ਭਰੇ ਭੰਡਾਰ ਅਖੂਟ ਅਤੋਲ ॥੨॥ 
Ces trésors de paroles divines sont inépuisables et incommensurables, débordant des louanges de Dieu qui sont inestimables comme des bijoux et des rubis . l’entrepôt est inépuisable et incommensurable. ||2||

ਮਾਨੁ ਮਹਤੁ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭੁ ਤੇਰੇ ॥੪॥੪੦॥੧੦੯॥ 
O’ Nanak, tout honneur et toute gloire s’obtiennent en devenant votre serviteur.

ਸਿਮਰਤ ਨਾਮੁ ਭੈ ਪਾਰਿ ਉਤਰੀਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ 
En méditant sur le nom de Dieu, nous traversons le monde-océan terrifiant des vices.

ਨਾਮੁ ਸਿਮਰਿ ਚਿੰਤਾ ਸਭ ਜਾਹਿ ॥੧॥ 
Tous les soucis disparaissent en se souvenant de Dieu avec amour et dévotion .

ਕਰੈ ਦੁਹਕਰਮ ਦਿਖਾਵੈ ਹੋਰੁ ॥ 
Celui qui fait secrètement de mauvaises actions, et qui prétend le contraire,

ਅਉਖਧ ਮੰਤ੍ਰ ਤੰਤ ਸਭਿ ਛਾਰੁ ॥ 
En comparaison avec le Naam, tous les médicaments, les sorts et les charmes sont aussi inutiles que la poussière.

ਜਗ ਮਹਿ ਆਇਆ ਸੋ ਪਰਵਾਣੁ ॥ 
Seul l’avènement de cette personne est approuvé dans le monde,

ਅਹੰਬੁਧਿ ਮਨ ਪੂਰਿ ਥਿਧਾਈ ॥ 
L’esprit humain est souillé de la saleté grasse de l’orgueil égoïste.

Scroll to Top