الجورو غرانث صاحب تم تجميعه في عام 1604 من قبل جورو أرجن ديف، الجورو السخي الخامس. يتألف بشكل رئيسي من اللغة البنجابية والكتابة الجرموخي، مع أناشيد من الجورو السيخ، ألا وهم جورو نانك ديف، جورو أنجاد ديف، جورو أمر داس، جورو رام داس، وجورو تيغ بهادور. يتضمن أيضًا كتابات من شخصيات روحية أخرى من تلك الحقبة، مما جعله ينقل رسالته الشاملة ووحدة الإنسانية.
يُعتبر هذا النص كيانًا حيًا يعكس ذات الجورو نفسهم، ويُكرم كدليل سماوي وأزلي للسيخ. يُوضع في أماكن العبادة المخصصة حصرًا للسيخ تُسمى جوردوارا ويُعامل بأعلى درجات الاحترام من قبل المؤمنين. الجورو غرانث صاحب بالتأكيد أكثر من مجرد نص ديني؛ فهو يعمل ليس فقط كهدايا روحية وتعاليم أخلاقية بل كمصدر إلهام موسيقي يقوم على تأليفات شعرية ولحنية تُعرف باسم شبادز أو أناشيد.
ਅਗਮ ਅਗਾਧਿ ਊਚ ਆਪਾਰ ॥
يا أسمى من الله اللامتناهي الذي لا يمكن الوصول إليه ولا يسبر غوره!
ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਖੀ ਸਹੇਲੀਆ ਸੇ ਆਪਿ ਹਰਿ ਭਾਈਆ ॥
الأصدقاء والرفاق الذين يتبعون تعاليم المعلم يرضون الله.
ਭਇਓ ਕ੍ਰਿਪਾਲੁ ਸਤਸੰਗਿ ਮਿਲਾਇਆ ॥
صار الله رحيمًا ووحدني مع المصلين المقدسين.
ਦਰਸਨੁ ਦੇਖਿ ਜੀਵਾ ਗੁਰ ਤੇਰਾ ॥
يا معلمي الإلهي! يا إلهي! ما زلت حيًا روحياً من خلال رؤية رؤيتك المباركة.