Guru Granth Sahib Translation Project

جورو غرانث صاحب جي الترجمة العربية

الجروانث صاحيب يحتوي على تعاليم ومؤلفات الأسياد السيخ: جورو نانك ديف جي، جورو أنغاد ديف جي، جورو أمر داس جي، جورو رام داس جي، جورو تيغ بهادور جي. بالإضافة إلى ذلك، يحتوي على كتابات القديسين الهندوس والمسلمين، مما يؤكد الرسالة الشاملة للمحبة والمساواة والتفاني في الله. الكتاب مكتوب بالنص الجرموخي ومقسم إلى أقسام تعرف باسم الراجاز، والتي تتمتع كل منها بمزاج موسيقي محدد.

يُقرأ ويُنشد في جردوارات – المعابد السيخ – أثناء الصلوات اليومية والمناسبات. يوفر للسيخة مصدرًا للمشورة الروحية، يرسخ السلام والرحمة والوحدة. يضع الكتاب تأكيدًا على الخدمة بدون مصلحة ذاتية، والمساواة، وتحقيق التنوير الروحي. الجروانث صاحيب شيء يجب أن يُبجل ويستمر في توجيه وتعزيز السيخة في جميع أنحاء العالم.

 

ਰੇਨੁ ਸੰਤਨ ਕੀ ਮੇਰੈ ਮੁਖਿ ਲਾਗੀ ॥ 
غبار اقدام قديسيك على جبهتي.

ਸਫਲ ਸੁ ਬਾਣੀ ਜਿਤੁ ਨਾਮੁ ਵਖਾਣੀ ॥ 
(يا أخي) طوبى لتلك الكلمات التي ينطق بها الإنسان باسم الله.

ਜੀਉ ਪਿੰਡੁ ਸਭੁ ਰਾਸਿ ਤੁਮਾਰੀ ਤੇਰਾ ਜੋਰੁ ਗੋਪਾਲਾ ਜੀਉ ॥੧॥ 
يا عزيز العالم، جسدي و حياتي ملكك، وقوتك هي التي تعمل فيها.

ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਧਾਰਿ ਅਪਨਾ ਦਾਸੁ ਸਵਾਰਿਆ ॥
 المحب الذي يجعله الرب فاضلاً بنعمته.

ਹਉਮੈ ਮਾਰਿ ਸਦਾ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ਮਾਇਆ ਮੋਹੁ ਚੁਕਾਵਣਿਆ ॥੧॥ 
(بهذه الطريقة) يقتل (من الداخل) الأنا ويزيل الارتباط بمايا ، ويتمتع بالنعيم الروحي الأبدي

ਅਨਦਿਨੁ ਜਲਦੀ ਫਿਰੈ ਦਿਨੁ ਰਾਤੀ ਬਿਨੁ ਪਿਰ ਬਹੁ ਦੁਖੁ ਪਾਵਣਿਆ ॥੨॥ 
(الحياة بسبب التعلق بمايا) حروق وتجول ليلا ونهارا طوال الوقت ، تعاني كثيرا بدون ربالزوج (الاتحاد)

ਭਰਮੁ ਚੁਕਾਇਆ ਸਦਾ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ॥ 
الشخص الذي سيطر على عقله من الركض وراء الرذائل ، كان يتمتع دائمًا بسلام دائم.

ਕੂੜੁ ਕਮਾਵਨਿ ਦੁਖੁ ਲਾਗੈ ਭਾਰਾ ॥ 
إنهم يكسبون فقط أرباحًا قابلة للتلف ويعانون من آلام روحية كبيرة.

ਹਰਿ ਅਗਮੁ ਅਗੋਚਰੁ ਅਨਾਥੁ ਅਜੋਨੀ ਸਤਿਗੁਰ ਕੈ ਭਾਇ ਪਾਵਣਿਆ ॥੧॥ 
الله بعيد المنال وغير مفهوم، لا يمكن الوصول إليه ، لا يمكن للحواس البشرية الوصول إليهلا يوجد سيد آخر على رأس ذلك الرب ، لا يسقط في الأدغال ،وهو فوق المولد والموت. يتمإدراكه من خلال العيش وفقًا لكلمة المعلم.

ਇਨਿ ਮਨਿ ਡੀਠੀ ਸਭ ਆਵਣ ਜਾਣੀ ॥ 
لقد أدرك أن هذا العالم كله خاضع للمجيء والذهاب.

Scroll to Top