Guru Granth Sahib Translation Project

جورو غرانث صاحب جي الترجمة العربية

الغروانث ساهب جي، المعروف أيضًا باسم آدي غروانث، هو الكتاب المقدس الرئيسي للسيخ. يُعتبر الغروانث ساهب جي الجور الأبدي بالنسبة للسيخ بعد عشرة من الأجساد البشرية التي خدمت كجور لهم. جُمع هذا الكتاب المقدس من قبل الجور السيخ الخامس، الجورو أرجن، في عام 1604 وتم توسيعه لاحقًا من قبل الجورو العاشر، الجورو جوبيند سينغ. يتألف الغروانث ساهب جي من 1430 صفحة ومكتوب بالخط الجرموكي. هذا الكتاب المقدس هو مجموعة من الأناشيد التي كتبها الجور السيخ ومختلف القديسين من خلفيات متنوعة ومنذ بداية ديانة الخالصة.

 

ਜਿਸ ਨੋ ਮੰਨੇ ਆਪਿ ਸੋਈ ਮਾਨੀਐ ॥ 
يكرمه وحده من يكرمه الله بنفسه ،

ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਤੇਰੀ ਸੁਖੁ ਪਾਈਐ ਮਨ ਮਾਹਿ ਨਿਧਾਨਾ ॥ 
اللهم إن السلام يتحقق بنظرتك الكريمة وندرك وجود كنز الاسم في قلوبنا.

ਰਾਗੁ ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੧੨ 
راغ آسا ، الضربة الثانية عشرة ، المعلم الخامس:

ਅਲਖ ਅਭੇਵੀਐ ਹਾਂ ॥
 هو الذي لا يسبر غوره ولا يفهم.

ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮੁ ਵਸਿਆ ਸੁਖਦਾਤਾ ॥
 قد أدرك السلام الذي يعطي رحيق الاسم في قلبه.

ਹੁਕਮੀ ਪੈਧਾ ਜਾਇ ਦਰਗਹ ਭਾਣੀਐ ॥
 حسب مشيئة الله يذهب المرء إلى محضره وينال الإكرام.

ਸੁਣਿ ਮਨ ਮੰਨਿ ਵਸਾਇ ਤੂੰ ਆਪੇ ਆਇ ਮਿਲੈ ਮੇਰੇ ਭਾਈ ॥ 
اسمع ، يا عقلي! احتفظ باسم الله متجذرًا فيك: يا أخي ، من خلال القيام بذلك ، يأتي الله نفسه لمقابلتنا.

ਭਗਤਿ ਨਿਰਾਲੀ ਅਲਾਹ ਦੀ ਜਾਪੈ ਗੁਰ ਵੀਚਾਰਿ ॥ 
تعتبر عبادة الله التعبدية فريدة من نوعها في هذا الصدد ، ولا تُفهم إلا من خلال التفكير في كلمة المعلم.

ਸਸੈ ਸੰਜਮੁ ਗਇਓ ਮੂੜੇ ਏਕੁ ਦਾਨੁ ਤੁਧੁ ਕੁਥਾਇ ਲਇਆ ॥ 
أيها الأحمق! لقد تخلت عن انضباطك في الحياة وتقبل الصدقة في مناسبة غير مرغوب فيها.

ਪਿਰੁ ਸੰਗਿ ਕਾਮਣਿ ਜਾਣਿਆ ਗੁਰਿ ਮੇਲਿ ਮਿਲਾਈ ਰਾਮ ॥ 
تتحد عروس الروح هذه مع الله ، الذي يدرك من خلال تعاليم المعلم وجوده من حولها.

Scroll to Top