Guru Granth Sahib Translation Project

جورو غرانث صاحب جي الترجمة العربية

غورو جرانث صاحب هو الكتاب الديني المركزي للسيخية، ويعتبره السيخ المعلم الأبدي الذي يتبع المعلمون البشريون العشرة. قام بتجميعه غورو السيخ الخامس، جورو أرجان، في عام 1604، وهو يشتمل على ترانيم وتعاليم معلمي السيخ من جورو ناناك إلى جورو تيج بهادور، بالإضافة إلى مساهمات من مختلف القديسين والشعراء من خلفيات مختلفة، مثل كبير وفريد.

يتكون كتاب جورو جرانث صاحب من 1430 صفحة ويغطي مجموعة واسعة من المواضيع، بما في ذلك طبيعة الله، وأهمية الحياة الصادقة، وقيمة التأمل في اسم الله، ورفض الخرافات والطقوس.

 

ਜਿਨਾ ਰਾਸਿ ਨ ਸਚੁ ਹੈ ਕਿਉ ਤਿਨਾ ਸੁਖੁ ਹੋਇ ॥
الذين ليس لديهم أصول الصدق والحقيقة كيف يمكنهم العثور على الأمن والسلام؟

ਲੇਖਾ ਇਕੋ ਆਵਹੁ ਜਾਹੁ ॥੧॥
نأتي ونذهب في التناسخ حسب أعمالنا.

ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੩ ਘਰੁ ੧ ॥
سيري راغ، بواسطة المعلم، الضربة الأولى:

ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਹਰਿ ਪਾਇਆ ਸਦਾ ਹਰਿ ਨਾਮਿ ਸਮਾਇ ॥੪॥੬॥੩੯॥ 
يا ناناك! الذين يتبعون المعلم بأقصى درجات الاحترام ويتم استيعابهم دائمًا في نعم الله بتواضع كامليصلون إلى الله تعالى.،

ਹਰਿ ਜੀਉ ਸਦਾ ਧਿਆਇ ਤੂ ਗੁਰਮੁਖਿ ਏਕੰਕਾਰੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
يا عقلي الطالب بإرشاد المعلم! تذكر دائمًا الله الخالق الوحيد بالحب والتفاني.

ਅੰਧੀ ਨਾਮੁ ਨ ਚੇਤਈ ਸਭ ਬਾਧੀ ਜਮਕਾਲਿ ॥ 
العالم الأعمى روحياً لا يتأمل في اسم الله. ولذلك فهو مقيد ومكمم من قبل ملك الموت.

ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਸੁਣਦਾ ਵੇਖਦਾ ਕਿਉ ਮੁਕਰਿ ਪਇਆ ਜਾਇ ॥ 
(نحن نفعل أو نقول) الله يرى ويسمع كل شيء، فكيف يمكن لأي شخص أن يستطيع ذلك

ਪਿਰੁ ਪ੍ਰਭੁ ਸਾਚਾ ਸੋਹਣਾ ਪਾਈਐ ਗੁਰ ਬੀਚਾਰਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ 
أيها العروس! يمكنك لقاء ذلك الإله الأبدي (العريس الوسيم) بالتأمل في كلمة المعلم.

ਆਤਮ ਰਾਮੁ ਪਛਾਣਿਆ ਸਹਜੇ ਨਾਮਿ ਸਮਾਨੁ ॥ 
يأتي للتعرف على الروح الشاملة، ويتم امتصاصه في اسم الله بشكل حدسي.

ਸਹਸ ਸਿਆਣਪ ਕਰਿ ਰਹੇ ਮਨਿ ਕੋਰੈ ਰੰਗੁ ਨ ਹੋਇ ॥ 
بتجربة الآلاف من التقنيات الذكية الأخرى، فإن العقل الخام وغير القابل للانطباع لا يحتضنأي حب إلهي.

Scroll to Top