Guru Granth Sahib Translation Project

Guru Granth Sahib Urdu Page 591

Page 591

ਜਿਨਾ ਗੁਰਸਿਖਾ ਕਉ ਹਰਿ ਸੰਤੁਸਟੁ ਹੈ ਤਿਨੀ ਸਤਿਗੁਰ ਕੀ ਗਲ ਮੰਨੀ ॥ جن گرو کے شاگردوں سے رب کامل طور پر راضی ہے، انہوں نے صادق گرو کی اطاعت کی۔
ਜੋ ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇਦੇ ਤਿਨੀ ਚੜੀ ਚਵਗਣਿ ਵੰਨੀ ॥੧੨॥ گرومکھ ہری کے نام کا دھیان کرتے ہیں، وہ اس کی محبت کے چار گنا رنگ سے رنگ جاتے ہیں۔ 12۔
ਸਲੋਕ ਮਃ ੩ ॥ شلوک محلہ 3۔
ਮਨਮੁਖੁ ਕਾਇਰੁ ਕਰੂਪੁ ਹੈ ਬਿਨੁ ਨਾਵੈ ਨਕੁ ਨਾਹਿ ॥ نفس پرست انسان بڑا بزدل اور بد شکل ہے اور رب کے نام کے بغیر وہ حقیر و ذلیل ہے۔
ਅਨਦਿਨੁ ਧੰਧੈ ਵਿਆਪਿਆ ਸੁਪਨੈ ਭੀ ਸੁਖੁ ਨਾਹਿ ॥ ایسا شخص دن رات دنیا کے کاموں میں مشغول رہتا ہے اور خواب میں بھی اسے خوشی حاصل نہیں ہوتی۔
ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਹੋਵਹਿ ਤਾ ਉਬਰਹਿ ਨਾਹਿ ਤ ਬਧੇ ਦੁਖ ਸਹਾਹਿ ॥੧॥ اے نانک! اگر ایسا انسان گرمکھ بن جائے، تب ہی اسے نجات مل سکتی ہے، ورنہ وہ بندھنوں میں پھنس کر مصیبت میں ہی مبتلا رہتا ہے۔ 1۔
ਮਃ ੩ ॥ محلہ 3۔
ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਦਾ ਦਰਿ ਸੋਹਣੇ ਗੁਰ ਕਾ ਸਬਦੁ ਕਮਾਹਿ ॥ گرومکھ حضرات رب کے دربار میں ہمیشہ حسین نظر آتے ہیں اور وہ گرو کے کلام کی مشاقی کرتے ہیں۔
ਅੰਤਰਿ ਸਾਂਤਿ ਸਦਾ ਸੁਖੁ ਦਰਿ ਸਚੈ ਸੋਭਾ ਪਾਹਿ ॥ ان کا دل ہمیشہ مطمئن اور پرسکون رہتا ہے اور وہ سچے رب کے در پر بڑی شان حاصل کرتے ہیں۔
ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਪਾਇਆ ਸਹਜੇ ਸਚਿ ਸਮਾਹਿ ॥੨॥ اے نانک! جن گرومکھوں نے ہری کے نام کو حاصل کیا ہے، وہ بآسانی ہی سچائی میں سما گیا ہے۔ 2۔
ਪਉੜੀ ॥ پؤڑی۔
ਗੁਰਮੁਖਿ ਪ੍ਰਹਿਲਾਦਿ ਜਪਿ ਹਰਿ ਗਤਿ ਪਾਈ ॥ گرو کی قربت میں رہ کر پرستار پرہلاد نے ہری کا ذکر کرکے مقام حاصل کیا تھا۔
ਗੁਰਮੁਖਿ ਜਨਕਿ ਹਰਿ ਨਾਮਿ ਲਿਵ ਲਾਈ ॥ جنک نے گرو کے ذریعے سے ہی ہری کے نام میں دل لگایا تھا۔
ਗੁਰਮੁਖਿ ਬਸਿਸਟਿ ਹਰਿ ਉਪਦੇਸੁ ਸੁਣਾਈ ॥ گرو کے ذریعے سے ہی وششٹھ جی نے ہری کی تعلیم سنائی تھی۔
ਬਿਨੁ ਗੁਰ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਨ ਕਿਨੈ ਪਾਇਆ ਮੇਰੇ ਭਾਈ ॥ اے میرے بھائی! گرو کے بغیر ہری کا نام کسی کو بھی حاصل نہیں ہوا۔
ਗੁਰਮੁਖਿ ਹਰਿ ਭਗਤਿ ਹਰਿ ਆਪਿ ਲਹਾਈ ॥੧੩॥ ہری نے خود گرومکھ حضرات کو اپنی عقیدت عطا کی ہے۔ 13۔
ਸਲੋਕੁ ਮਃ ੩ ॥ شلوک محلہ 3۔
ਸਤਿਗੁਰ ਕੀ ਪਰਤੀਤਿ ਨ ਆਈਆ ਸਬਦਿ ਨ ਲਾਗੋ ਭਾਉ ॥ جس شخص نے صادق گرو کے تئیں ایمان یا وفاداری پیدا نہیں کی اور جو کلام سے محبت نہیں کرتا،
ਓਸ ਨੋ ਸੁਖੁ ਨ ਉਪਜੈ ਭਾਵੈ ਸਉ ਗੇੜਾ ਆਵਉ ਜਾਉ ॥ اسے خوشی حاصل نہیں ہوتی، بلاشبہ وہ سو بار اس کائنات میں پیدا ہوتا اور فوت ہوتا ہے۔
ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਹਜਿ ਮਿਲੈ ਸਚੇ ਸਿਉ ਲਿਵ ਲਾਉ ॥੧॥ اے نانک! اگر گرو کی موجودگی میں حقیقی رب پر توجہ مرکوز کی جائے، تو وہ بآسانی ہی حاصل ہوجاتا ہے۔ 1۔
ਮਃ ੩ ॥ محلہ 3۔
ਏ ਮਨ ਐਸਾ ਸਤਿਗੁਰੁ ਖੋਜਿ ਲਹੁ ਜਿਤੁ ਸੇਵਿਐ ਜਨਮ ਮਰਣ ਦੁਖੁ ਜਾਇ ॥ اے دل! ایسا صادق گرو تلاش کرلو، جس کی خدمت کرنے سے پیدائش و موت کی تکلیف دور ہوجاتی ہے۔
ਸਹਸਾ ਮੂਲਿ ਨ ਹੋਵਈ ਹਉਮੈ ਸਬਦਿ ਜਲਾਇ ॥ گرو کو حاصل کرنے سے تجھے کوئی بھی پریشانی نہیں ہوگی اور تیرا کبر کلام کے ذریعے جل جائے گا۔
ਕੂੜੈ ਕੀ ਪਾਲਿ ਵਿਚਹੁ ਨਿਕਲੈ ਸਚੁ ਵਸੈ ਮਨਿ ਆਇ ॥ پھر جھوٹ کی دیوار تیرے دل سے منہدم ہوجائے گی اور تیرے دل میں صدق پناہ لے لے گا۔
ਅੰਤਰਿ ਸਾਂਤਿ ਮਨਿ ਸੁਖੁ ਹੋਇ ਸਚ ਸੰਜਮਿ ਕਾਰ ਕਮਾਇ ॥ سچائی کے اصول کے مطابق عمل کرنے سے تیرے دل میں سکون اور خوشی ہوجائے گی۔
ਨਾਨਕ ਪੂਰੈ ਕਰਮਿ ਸਤਿਗੁਰੁ ਮਿਲੈ ਹਰਿ ਜੀਉ ਕਿਰਪਾ ਕਰੇ ਰਜਾਇ ॥੨॥ اے نانک! کامل تقدیر سے صادق گرو اسی وقت ملتا ہے، جب رب اپنی مرضی سے نظر کرم فرماتا ہے۔
ਪਉੜੀ ॥ پؤڑی۔
ਜਿਸ ਕੈ ਘਰਿ ਦੀਬਾਨੁ ਹਰਿ ਹੋਵੈ ਤਿਸ ਕੀ ਮੁਠੀ ਵਿਚਿ ਜਗਤੁ ਸਭੁ ਆਇਆ ॥ جس شخص کے دل نما گھر میں منصف شری ہری رہتا ہو، اس کی مٹھی میں تو ساری کائنات ہی آجاتی ہے۔
ਤਿਸ ਕਉ ਤਲਕੀ ਕਿਸੈ ਦੀ ਨਾਹੀ ਹਰਿ ਦੀਬਾਨਿ ਸਭਿ ਆਣਿ ਪੈਰੀ ਪਾਇਆ ॥ اس شخص کو کسی بھی خدمت کی ضرورت نہیں ہوتی؛ کیوں کہ منصف شری ہری ساری کائنات جھکاکر اس کے قدموں میں رکھ دیتا ہے۔
ਮਾਣਸਾ ਕਿਅਹੁ ਦੀਬਾਣਹੁ ਕੋਈ ਨਸਿ ਭਜਿ ਨਿਕਲੈ ਹਰਿ ਦੀਬਾਣਹੁ ਕੋਈ ਕਿਥੈ ਜਾਇਆ ॥ انسانوں کے دربار سے تو کوئی بھاگ دوڑ کر نکل سکتا ہے؛ لیکن شری ہری کی عدالت سے کوئی کہاں جاسکتا ہے؟
ਸੋ ਐਸਾ ਹਰਿ ਦੀਬਾਨੁ ਵਸਿਆ ਭਗਤਾ ਕੈ ਹਿਰਦੈ ਤਿਨਿ ਰਹਦੇ ਖੁਹਦੇ ਆਣਿ ਸਭਿ ਭਗਤਾ ਅਗੈ ਖਲਵਾਇਆ ॥ تو ایسا شری ہری منصف بادشاہ معتقدین کے دل میں بستا ہے، جس نے بقیہ تمام لوگوں کو بھی لاکر معتقدین کے ساتھ کھڑا کردیا ہے۔
ਹਰਿ ਨਾਵੈ ਕੀ ਵਡਿਆਈ ਕਰਮਿ ਪਰਾਪਤਿ ਹੋਵੈ ਗੁਰਮੁਖਿ ਵਿਰਲੈ ਕਿਨੈ ਧਿਆਇਆ ॥੧੪॥ ہری نام کی شہرت نصیب سے ہی حاصل ہوتی ہے اور کسی نایاب گرو مکھ نے ہی اس پر غور کیا ہے۔ 14۔
ਸਲੋਕੁ ਮਃ ੩ ॥ شلوک محلہ 3۔
ਬਿਨੁ ਸਤਿਗੁਰ ਸੇਵੇ ਜਗਤੁ ਮੁਆ ਬਿਰਥਾ ਜਨਮੁ ਗਵਾਇ ॥ صادق گرو کی خدمت کے بغیر کائنات مردہ لاش کے مثل بنی ہوئی ہے اور اپنی انمول زندگی یوں ہی گنوا رہی ہے۔
ਦੂਜੈ ਭਾਇ ਅਤਿ ਦੁਖੁ ਲਗਾ ਮਰਿ ਜੰਮੈ ਆਵੈ ਜਾਇ ॥ کائنات حرص و ہوس میں مبتلا ہو کر بہت تکلیف برداشت کرتی ہے اور یہ پیدا ہوتی اور فنا ہوتی رہتی ہے۔
ਵਿਸਟਾ ਅੰਦਰਿ ਵਾਸੁ ਹੈ ਫਿਰਿ ਫਿਰਿ ਜੂਨੀ ਪਾਇ ॥ وہ غلاظت میں رہتا ہے اور بار بار اندام نہانی میں گھومتا رہتا ہے۔
ਨਾਨਕ ਬਿਨੁ ਨਾਵੈ ਜਮੁ ਮਾਰਸੀ ਅੰਤਿ ਗਇਆ ਪਛੁਤਾਇ ॥੧॥ اے نانک! واہے گرو کے نام سے محروم لوگوں کو یم سخت سزا دیتا ہے اور آخری وقت میں لوگ افسوس میں جلتے ہوئے چلے جاتے ہیں۔ 1۔
ਮਃ ੩ ॥ محلہ 3۔
ਇਸੁ ਜਗ ਮਹਿ ਪੁਰਖੁ ਏਕੁ ਹੈ ਹੋਰ ਸਗਲੀ ਨਾਰਿ ਸਬਾਈ ॥ اس کائنات میں ایک ہی اعلیٰ ہستی (رب) ہے، بقیہ ساری کائنات تو اس کی زوجہ ہے۔
error: Content is protected !!
Scroll to Top
https://pendidikanmatematika.pasca.untad.ac.id/wp-content/upgrade/demo-slot/ https://pendidikanmatematika.pasca.untad.ac.id/pasca/ugacor/ slot gacor slot demo https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/wp-content/modemo/ https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/.tmb/-/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/thailand/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/demo/
https://jackpot-1131.com/ https://maindijp1131tk.net/
https://netizenews.blob.core.windows.net/barang-langka/bocoran-situs-slot-gacor-pg.html https://netizenews.blob.core.windows.net/barang-langka/bocoran-tips-gampang-maxwin-terbaru.html
https://pendidikanmatematika.pasca.untad.ac.id/wp-content/upgrade/demo-slot/ https://pendidikanmatematika.pasca.untad.ac.id/pasca/ugacor/ slot gacor slot demo https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/wp-content/modemo/ https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/.tmb/-/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/thailand/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/demo/
https://jackpot-1131.com/ https://maindijp1131tk.net/
https://netizenews.blob.core.windows.net/barang-langka/bocoran-situs-slot-gacor-pg.html https://netizenews.blob.core.windows.net/barang-langka/bocoran-tips-gampang-maxwin-terbaru.html