Guru Granth Sahib Translation Project

guru granth sahib french page-1320

Page 1320

ਮੇਰੇ ਮਨ ਜਪੁ ਜਪਿ ਜਗੰਨਾਥੇ ॥ Ô mon esprit, médite sur Dieu de l'univers.
ਗੁਰ ਉਪਦੇਸਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇਓ ਸਭਿ ਕਿਲਬਿਖ ਦੁਖ ਲਾਥੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ Grâce aux conseils de Guru, quiconque a médité sur le nom de Dieu, toutes les douleurs et tous les péchés de cette personne ont été supprimés. ||1||Pause|||
ਰਸਨਾ ਏਕ ਜਸੁ ਗਾਇ ਨ ਸਾਕੈ ਬਹੁ ਕੀਜੈ ਬਹੁ ਰਸੁਨਥੇ ॥ O Dieu, cette seule langue (la mienne) ne peut pas chanter (toutes vos) louanges. (C'est pourquoi, s'il vous plaît, multiplie cette langue unique) en plusieurs langues.
ਬਾਰ ਬਾਰ ਖਿਨੁ ਪਲ ਸਭਿ ਗਾਵਹਿ ਗੁਨ ਕਹਿ ਨ ਸਕਹਿ ਪ੍ਰਭ ਤੁਮਨਥੇ ॥੧॥ (Ô' Dieu), encore et encore, toutes (les créatures) chantent (vos) louanges mais elles ne peuvent toujours pas énoncer (toutes vos) vertus. ||1||
ਹਮ ਬਹੁ ਪ੍ਰੀਤਿ ਲਗੀ ਪ੍ਰਭ ਸੁਆਮੀ ਹਮ ਲੋਚਹ ਪ੍ਰਭੁ ਦਿਖਨਥੇ ॥ O' mon Maître, je suis (si) profondément imprégné de (Votre) amour (qu'à tout moment) je désire ardemment voir Votre vue.
ਤੁਮ ਬਡ ਦਾਤੇ ਜੀਅ ਜੀਅਨ ਕੇ ਤੁਮ ਜਾਨਹੁ ਹਮ ਬਿਰਥੇ ॥੨॥ (O' Maître), vous êtes le grand donneur de vie à (toutes) les créatures et vous connaissez la douleur de mon (cœur, alors s'il vous plaît, bénissez-moi de votre vue). ||2||
ਕੋਈ ਮਾਰਗੁ ਪੰਥੁ ਬਤਾਵੈ ਪ੍ਰਭ ਕਾ ਕਹੁ ਤਿਨ ਕਉ ਕਿਆ ਦਿਨਥੇ ॥ (O' mes amis), dites-moi, que devons-nous donner à celui qui nous indique le chemin (pour rencontrer Dieu ?).
ਸਭੁ ਤਨੁ ਮਨੁ ਅਰਪਉ ਅਰਪਿ ਅਰਾਪਉ ਕੋਈ ਮੇਲੈ ਪ੍ਰਭ ਮਿਲਥੇ ॥੩॥ En ce qui me concerne, si quelqu'un) qui a lui-même rencontré (Dieu et) m'unit (à Lui), je lui abandonnerais à jamais tout mon corps et mon esprit. ||3||
ਹਰਿ ਕੇ ਗੁਨ ਬਹੁਤ ਬਹੁਤ ਬਹੁ ਸੋਭਾ ਹਮ ਤੁਛ ਕਰਿ ਕਰਿ ਬਰਨਥੇ ॥ (O' mes amis), extrêmement illimitées sont les vertus de Dieu mais nous les décrivons après les avoir grandement minimisées.
ਹਮਰੀ ਮਤਿ ਪ੍ਰਭ ਤੁਮਰੈ ਜਨ ਨਾਨਕ ਕੇ ਪ੍ਰਭ ਸਮਰਥੇ ॥੪॥੩॥ (Par conséquent, je dis), O' Dieu tout-puissant de l'esclave Nanak, notre intellect est entre vos mains, (s'il vous plaît, bénissez-nous avec un intellect juste afin que nous puissions être en mesure de rendre au moins une certaine justice à vos mérites illimités). ||4||3||
ਕਲਿਆਨ ਮਹਲਾ ੪ ॥ Kalyaan, quatrième Guru :
ਮੇਰੇ ਮਨ ਜਪਿ ਹਰਿ ਗੁਨ ਅਕਥ ਸੁਨਥਈ ॥ O mon esprit, médite sur les mérites, de Dieu qui sont dits indescriptibles.
ਧਰਮੁ ਅਰਥੁ ਸਭੁ ਕਾਮੁ ਮੋਖੁ ਹੈ ਜਨ ਪੀਛੈ ਲਗਿ ਫਿਰਥਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ (En agissant ainsi, les quatre objets de la vie, à savoir) la droiture, la richesse, le désir du cœur et le salut (sont si facilement accomplis, comme si ceux-ci) couraient après (vous). ||1||Pause|||
ਸੋ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਵੈ ਹਰਿ ਜਨੁ ਜਿਸੁ ਬਡਭਾਗ ਮਥਈ ॥ (O' mes amis), seul cet adepte de Dieu médite sur le Nom de Dieu qui a été béni par un grand destin.
ਜਹ ਦਰਗਹਿ ਪ੍ਰਭੁ ਲੇਖਾ ਮਾਗੈ ਤਹ ਛੁਟੈ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇਥਈ ॥੧॥ Là où, dans Sa cour, Dieu demande le compte (des actes de quelqu'un), là est délivrée cette personne seule qui a médité sur le Nom. ||1||
ਹਮਰੇ ਦੋਖ ਬਹੁ ਜਨਮ ਜਨਮ ਕੇ ਦੁਖੁ ਹਉਮੈ ਮੈਲੁ ਲਗਥਈ ॥ (O' mes amis), nous avons accumulé les péchés de nombreuses naissances ; et nous sommes affligés par la douleur et la saleté de l'ego.
ਗੁਰਿ ਧਾਰਿ ਕ੍ਰਿਪਾ ਹਰਿ ਜਲਿ ਨਾਵਾਏ ਸਭ ਕਿਲਬਿਖ ਪਾਪ ਗਥਈ ॥੨॥ Faisant preuve de miséricorde, guru nous baigne dans l'eau (immaculée) du Nom (de Dieu) et alors tous nos maux et nos péchés s'en vont. ||2||
ਜਨ ਕੈ ਰਿਦ ਅੰਤਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਸੁਆਮੀ ਜਨ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਭਜਥਈ ॥ (O' mes amis), dans le cœur des adeptes demeure Dieu le Maître et les adeptes continuent de méditer sur le Nom de Dieu.
ਜਹ ਅੰਤੀ ਅਉਸਰੁ ਆਇ ਬਨਤੁ ਹੈ ਤਹ ਰਾਖੈ ਨਾਮੁ ਸਾਥਈ ॥੩॥ Lorsque leur dernier moment (l'heure de la mort) arrive, le Nom (de Dieu) les sauve comme un véritable compagnon. ||3||
ਜਨ ਤੇਰਾ ਜਸੁ ਗਾਵਹਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭ ਹਰਿ ਜਪਿਓ ਜਗੰਨਥਈ ॥ O' Dieu, vos saints chantent toujours vos louanges et vous contemplent.
ਜਨ ਨਾਨਕ ਕੇ ਪ੍ਰਭ ਰਾਖੇ ਸੁਆਮੀ ਹਮ ਪਾਥਰ ਰਖੁ ਬੁਡਥਈ ॥੪॥੪॥ O' Dieu le Maître et sauveur d’adepte Nanak, sauvez-nous qui, comme des pierres, sombrent (dans l'océan mondain). ||4||4||
ਕਲਿਆਨ ਮਹਲਾ ੪ ॥ Kalyaan, quatrième Guru :
ਹਮਰੀ ਚਿਤਵਨੀ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਜਾਨੈ ॥ (O' mes amis), Dieu sait ce que nous pensons.
ਅਉਰੁ ਕੋਈ ਨਿੰਦ ਕਰੈ ਹਰਿ ਜਨ ਕੀ ਪ੍ਰਭੁ ਤਾ ਕਾ ਕਹਿਆ ਇਕੁ ਤਿਲੁ ਨਹੀ ਮਾਨੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ Si quelqu'un d'autre dit du mal d'un fidèle de Dieu, Dieu ne croit pas ce qu'il dit. ||1||Pause|||
ਅਉਰ ਸਭ ਤਿਆਗਿ ਸੇਵਾ ਕਰਿ ਅਚੁਤ ਜੋ ਸਭ ਤੇ ਊਚ ਠਾਕੁਰੁ ਭਗਵਾਨੈ ॥ (O' mon ami), renonçant à tout autre moyen, sers (et adore) Dieu impérissable qui est le Maître le plus élevé.
ਹਰਿ ਸੇਵਾ ਤੇ ਕਾਲੁ ਜੋਹਿ ਨ ਸਾਕੈ ਚਰਨੀ ਆਇ ਪਵੈ ਹਰਿ ਜਾਨੈ ॥੧॥ En servant Dieu, même le (démon de) la mort ne peut s'approcher, au contraire, il vient et tombe aux pieds (du dévot) le jugeant (incarnation de) Dieu. (Ainsi, l’adepte de Dieu devient libre même de la peur de la mort). ||1||
ਜਾ ਕਉ ਰਾਖਿ ਲੇਇ ਮੇਰਾ ਸੁਆਮੀ ਤਾ ਕਉ ਸੁਮਤਿ ਦੇਇ ਪੈ ਕਾਨੈ ॥ (O' mes amis), que mon Maître abrite et dont mon Dieu reconnaît la dévotion, Il bénit soigneusement cette personne avec une intelligence sage.
ਤਾ ਕਉ ਕੋਈ ਅਪਰਿ ਨ ਸਾਕੈ ਜਾ ਕੀ ਭਗਤਿ ਮੇਰਾ ਪ੍ਰਭੁ ਮਾਨੈ ॥੨॥ Alors personne ne peut égaler cette personne dont mon Dieu reconnaît le dévouement. ||2||
ਹਰਿ ਕੇ ਚੋਜ ਵਿਡਾਨ ਦੇਖੁ ਜਨ ਜੋ ਖੋਟਾ ਖਰਾ ਇਕ ਨਿਮਖ ਪਛਾਨੈ ॥ (O' mon ami), regarde les merveilles de Dieu qui discrimine les vrais et les faux en un instant.
ਤਾ ਤੇ ਜਨ ਕਉ ਅਨਦੁ ਭਇਆ ਹੈ ਰਿਦ ਸੁਧ ਮਿਲੇ ਖੋਟੇ ਪਛੁਤਾਨੈ ॥੩॥ C'est pourquoi, les adeptes (de Dieu) sont dans la félicité (car ils savent que ceux) dont le cœur est pur ont rencontré (Dieu), mais les faux ont dû se repentir. ||3||
ਤੁਮ ਹਰਿ ਦਾਤੇ ਸਮਰਥ ਸੁਆਮੀ ਇਕੁ ਮਾਗਉ ਤੁਝ ਪਾਸਹੁ ਹਰਿ ਦਾਨੈ ॥ Ô Dieu, vous êtes le maître tout puissant, je vous demande une charité.
ਜਨ ਨਾਨਕ ਕਉ ਹਰਿ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਿ ਦੀਜੈ ਸਦ ਬਸਹਿ ਰਿਦੈ ਮੋਹਿ ਹਰਿ ਚਰਾਨੈ ॥੪॥੫॥ Faites preuve de miséricorde envers l’adepte Nanak et bénissez-le afin que dans son cœur demeure toujours (l'amour de) vos pieds (votre Nom). ||4||5||
error: Content is protected !!
Scroll to Top
https://pendidikanmatematika.pasca.untad.ac.id/wp-content/upgrade/demo-slot/ https://pendidikanmatematika.pasca.untad.ac.id/pasca/ugacor/ slot gacor slot demo https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/wp-content/modemo/ https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/.tmb/-/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/thailand/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/demo/
https://jackpot-1131.com/ https://maindijp1131tk.net/
https://netizenews.blob.core.windows.net/barang-langka/bocoran-situs-slot-gacor-pg.html https://netizenews.blob.core.windows.net/barang-langka/bocoran-tips-gampang-maxwin-terbaru.html
https://pendidikanmatematika.pasca.untad.ac.id/wp-content/upgrade/demo-slot/ https://pendidikanmatematika.pasca.untad.ac.id/pasca/ugacor/ slot gacor slot demo https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/wp-content/modemo/ https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/.tmb/-/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/thailand/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/demo/
https://jackpot-1131.com/ https://maindijp1131tk.net/
https://netizenews.blob.core.windows.net/barang-langka/bocoran-situs-slot-gacor-pg.html https://netizenews.blob.core.windows.net/barang-langka/bocoran-tips-gampang-maxwin-terbaru.html