Guru Granth Sahib Translation Project

Guru Granth Sahib Telugu Page 1332

Page 1332

ਪਸਰੀ ਕਿਰਣਿ ਰਸਿ ਕਮਲ ਬਿਗਾਸੇ ਸਸਿ ਘਰਿ ਸੂਰੁ ਸਮਾਇਆ ॥ "ఓ' నా మిత్రులారా, సూర్యకిరణాలు వ్యాపించడంతో పాటు తామర పువ్వులు వికసించినట్లే, అతని మనస్సులో దైవిక జ్ఞానకిరణాన్ని వ్యాప్తి చేస్తుంది, ఆ వ్యక్తి మనస్సు చీకటి ప్రేరణల సూర్యుడు శాంతి చంద్రుని ఇంటిలో కలిసిపోయినట్లు అంత ఆనందంతో మరియు శాంతితో వికసిస్తుంది.
ਕਾਲੁ ਬਿਧੁੰਸਿ ਮਨਸਾ ਮਨਿ ਮਾਰੀ ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਪ੍ਰਭੁ ਪਾਇਆ ॥੩॥ మరణ భయాన్ని అధిగమించడం ద్వారా మనస్సులోనే తన మనస్సు యొక్క ప్రపంచ వాంఛను చంపుతుంది, మరియు గురు కృప ద్వారా దేవుణ్ణి పొందుతారు. || 3||
ਅਤਿ ਰਸਿ ਰੰਗਿ ਚਲੂਲੈ ਰਾਤੀ ਦੂਜਾ ਰੰਗੁ ਨ ਕੋਈ ॥ "ఓ' నా మిత్రులారా, దేవుని ప్రేమతో పూర్తిగా నిండిన నాలుకను మరే విధమైన ప్రేమతో నింపలేము.
ਨਾਨਕ ਰਸਨਿ ਰਸਾਏ ਰਾਤੇ ਰਵਿ ਰਹਿਆ ਪ੍ਰਭੁ ਸੋਈ ॥੪॥੧੫॥ ఓ నానక్, తమ నాలుకను దేవుని నామరుచిని రుచి చూసిన వారు దేవుడు ప్రతి చోటా ప్రవేశిస్తున్నాడని చూడగలుగుతారు. || 4|| 15||
ਪ੍ਰਭਾਤੀ ਮਹਲਾ ੧ ॥ ప్రభాతీ, మొదటి మెహ్ల్:
ਬਾਰਹ ਮਹਿ ਰਾਵਲ ਖਪਿ ਜਾਵਹਿ ਚਹੁ ਛਿਅ ਮਹਿ ਸੰਨਿਆਸੀ ॥ "ఓ నా మిత్రులారా, యోగులు తమ పన్నెండు శాఖలైన హేత్, పావ్, రావల్, వారి పది తరగతులలో ఉన్న సన్యాసీల అహంకారంతో తమను తాము వినియోగించుకుంటారు.
ਜੋਗੀ ਕਾਪੜੀਆ ਸਿਰਖੂਥੇ ਬਿਨੁ ਸਬਦੈ ਗਲਿ ਫਾਸੀ ॥੧॥ అలాగే తమను తాము కాప్యారియా అని పిలుచుకునే యోగులు చిందరవందరగా తిరుగుతారు. తలమీద వెంట్రుకలు ఉన్న జైనులు కూడా నాశనమైపోతారు. ఎందుకంటే గురువు గారి మాటలో సలహా పాటించకుండా అందరూ తమ మెడలో మరణఉచ్చు ను పొందుతారు. || 1||
ਸਬਦਿ ਰਤੇ ਪੂਰੇ ਬੈਰਾਗੀ ॥ "ఓ' నా మిత్రులారా, పూర్తిగా విడిపోయిన వ్యక్తులు, వారు గురువు మాట యొక్క ప్రేమతో నిండి ఉన్నారు.
ਅਉਹਠਿ ਹਸਤ ਮਹਿ ਭੀਖਿਆ ਜਾਚੀ ਏਕ ਭਾਇ ਲਿਵ ਲਾਗੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ వారు ఒక దేవుని ప్రేమకు మాత్రమే అనుగుణ౦గా ఉ౦టారు, వారు తమ హృదయాల్లో ఉ౦డి దేవుని ను౦డి నామస౦కారాన్ని వేడుకున్నారు. || 1|| విరామం||
ਬ੍ਰਹਮਣ ਵਾਦੁ ਪੜਹਿ ਕਰਿ ਕਿਰਿਆ ਕਰਣੀ ਕਰਮ ਕਰਾਏ ॥ "ఒక బ్రాహ్మణుడు నిజమైన మార్గదర్శకత్వం ఇవ్వడానికి బదులుగా, కలహాల కథలను పఠిస్తాడు మరియు అన్ని రకాల ఆచారబద్ధమైన పనులు చేయమని తన ఖాతాదారులను అడుగుతాడు.
ਬਿਨੁ ਬੂਝੇ ਕਿਛੁ ਸੂਝੈ ਨਾਹੀ ਮਨਮੁਖੁ ਵਿਛੁੜਿ ਦੁਖੁ ਪਾਏ ॥੨॥ పరిశుద్ధ పుస్తకాల నిజమైన సారాన్ని అర్థం చేసుకోకుండా, ఈ తప్పుడు పద్ధతులు తప్ప మరేదీ ఆలోచించలేడు, అందువల్ల దేవుని నుండి విడిపోవడం వల్ల అతను జనన మరణాల బాధను అనుభవిస్తాడు. || 2||
ਸਬਦਿ ਮਿਲੇ ਸੇ ਸੂਚਾਚਾਰੀ ਸਾਚੀ ਦਰਗਹ ਮਾਨੇ ॥ "రాత్రిపగలు, రాత్రి గ౦టలు ఏకమై, గురువాక్య౦తో అనుగుణ౦గా ఉ౦డేవారు నిజ౦గా స్వచ్ఛతగల పురుషులు, వారు దేవుని నిత్యస్థాన౦లో అలా గుర్తి౦చబడతారు.
ਅਨਦਿਨੁ ਨਾਮਿ ਰਤਨਿ ਲਿਵ ਲਾਗੇ ਜੁਗਿ ਜੁਗਿ ਸਾਚਿ ਸਮਾਨੇ ॥੩॥ పగలు, రాత్రి, వారు దేవుని నామపు ఆభరణానికి అనుగుణంగా ఉంటారు, అన్ని వయస్సుల వారు శాశ్వత దేవునిలో లీనమై ఉంటారు. || 3||
ਸਗਲੇ ਕਰਮ ਧਰਮ ਸੁਚਿ ਸੰਜਮ ਜਪ ਤਪ ਤੀਰਥ ਸਬਦਿ ਵਸੇ ॥ "ఓ నా మిత్రులారా, అన్ని రకాల నీతి, భక్తి, అపవిత్రత, కఠోర శ్రమలు, ఆరాధనలు, తపస్సులు, తీర్థయాత్రలు గురువు గారి ఉపదేశాన్ని పాటించడంలో ఉన్నాయి.
ਨਾਨਕ ਸਤਿਗੁਰ ਮਿਲੈ ਮਿਲਾਇਆ ਦੂਖ ਪਰਾਛਤ ਕਾਲ ਨਸੇ ॥੪॥੧੬॥ ఓ నానక్, గురువు ఒకరిని ఏకం చేసినప్పుడు మాత్రమే దేవుణ్ణి కలుస్తాడు, ఆ తర్వాత అందరి బాధలు, బాధలు, పాపాలు, మరణ భయాలు పారిపోతాయి. || 4|| 16||
ਪ੍ਰਭਾਤੀ ਮਹਲਾ ੧ ॥ ప్రభాతీ, మొదటి మెహ్ల్:
ਸੰਤਾ ਕੀ ਰੇਣੁ ਸਾਧ ਜਨ ਸੰਗਤਿ ਹਰਿ ਕੀਰਤਿ ਤਰੁ ਤਾਰੀ ॥ "ఓ' నా మనసా, పాదాల ధూళిలో సాధువుల యొక్క అత్యంత వినయపూర్వకమైన సేవ మరియు సాధువుల సాంగత్యం, దేవుని స్తుతి పాడుతుంది మరియు ఈ విధంగా ప్రపంచ సముద్రం గుండా ఈదుతుంది.
ਕਹਾ ਕਰੈ ਬਪੁਰਾ ਜਮੁ ਡਰਪੈ ਗੁਰਮੁਖਿ ਰਿਦੈ ਮੁਰਾਰੀ ॥੧॥ మరణభూతం కూడా ఒక గురు అనుచరుడిని చూసి భయపడుతుంది మరియు అతని లేదా ఆమెకు ఎవరి హృదయంలో దేవుడు నివసిస్తాడు అనే దాని వల్ల అతనికి లేదా ఆమెకు ఎలాంటి హాని చేయలేడు. || 1||
ਜਲਿ ਜਾਉ ਜੀਵਨੁ ਨਾਮ ਬਿਨਾ ॥ "ఓ' నా మనసా, దేవుని పేరు లేని జీవితం చాలా నిరుపయోగం, దేవుని పేరు లేని జీవితం కాలిపోవచ్చు.
ਹਰਿ ਜਪਿ ਜਾਪੁ ਜਪਉ ਜਪਮਾਲੀ ਗੁਰਮੁਖਿ ਆਵੈ ਸਾਦੁ ਮਨਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ కాబట్టి నా మనస్సు, నేను దేవుని నామాన్ని మళ్ళీ మళ్ళీ ధ్యానిస్తాను, అది నా జపమాలలా. ఈ విధంగా గురు మార్గదర్శనం పాటించడం ద్వారా నేను ఎంతో ఆనందిస్తున్నాను.|| 1|| విరామం||
ਗੁਰ ਉਪਦੇਸ ਸਾਚੁ ਸੁਖੁ ਜਾ ਕਉ ਕਿਆ ਤਿਸੁ ਉਪਮਾ ਕਹੀਐ ॥ "ఓ' నా మిత్రులారా, గురువు గారి ఉపదేశంతో ఆశీర్వదించబడిన వ్యక్తి అనుభవించిన నిజమైన ఆనందాన్ని మనం పోల్చడానికి ఏమీ లేదు.
ਲਾਲ ਜਵੇਹਰ ਰਤਨ ਪਦਾਰਥ ਖੋਜਤ ਗੁਰਮੁਖਿ ਲਹੀਐ ॥੨॥ గురువు ద్వారా వెతకడం ద్వారా, అమూల్యమైన ఆభరణాలు, మాణిక్యాలు మరియు రత్నాలు వంటి అటువంటి సుగుణాలను మనం కనుగొంటాము. || 2||
ਚੀਨੈ ਗਿਆਨੁ ਧਿਆਨੁ ਧਨੁ ਸਾਚੌ ਏਕ ਸਬਦਿ ਲਿਵ ਲਾਵੈ ॥ "ఓ' నా స్నేహితులారా, దేవుని నామపు ఒక పదానికి మనస్సును ఆకర్షించిన వ్యక్తి, నిజమైన దైవిక జ్ఞానం, ధ్యానం మరియు నిజమైన పేరు యొక్క సంపదను గుర్తిస్తాడు.
ਨਿਰਾਲੰਬੁ ਨਿਰਹਾਰੁ ਨਿਹਕੇਵਲੁ ਨਿਰਭਉ ਤਾੜੀ ਲਾਵੈ ॥੩॥ అలా౦టి వ్యక్తి అప్పుడు నిర్భయ౦గా ఉ౦డే దేవుని ధ్యాన౦లో మునిగిపోతాడు, వారికి మద్దతు లేదా జీవనోపాధి అవసర౦ లేదు. || 3||
ਸਾਇਰ ਸਪਤ ਭਰੇ ਜਲ ਨਿਰਮਲਿ ਉਲਟੀ ਨਾਵ ਤਰਾਵੈ ॥ "ఈ ఏడు మహాసముద్రాలలో స్పర్శ, రుచి, వాసన, ధ్వని, వాక్కు, మనస్సు మరియు తెలివితేటలు దేవుని పేరు యొక్క నిజమైన నిష్కల్మషమైన నీటితో నిండిపోతాయి, ఒకరి మనస్సు ప్రపంచ అన్వేషణల నుండి వెనక్కి తిరిగి, తద్వారా ప్రపంచ సముద్రం మీదుగా జీవపడవ గుండా వెళుతుంది.
ਬਾਹਰਿ ਜਾਤੌ ਠਾਕਿ ਰਹਾਵੈ ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਹਜਿ ਸਮਾਵੈ ॥੪॥ అటువంటి వ్యక్తి నిష్క్రమిస్తున్న మనస్సును నిలకడగా కలిగి ఉంటాడు మరియు గురు కృప ద్వారా సమస్థితిలో కలిసిపోతారు. || 4||
ਸੋ ਗਿਰਹੀ ਸੋ ਦਾਸੁ ਉਦਾਸੀ ਜਿਨਿ ਗੁਰਮੁਖਿ ਆਪੁ ਪਛਾਨਿਆ ॥ "ఓ నా మిత్రులారా, ఆ వ్యక్తి మాత్రమే నిజమైన గృహస్థుడు, మరియు నిజంగా విడిపోయిన దేవుని సేవకుడు, గురువు కృప ద్వారా అతని లేదా ఆమె స్వీయాన్ని గుర్తించాడు.
ਨਾਨਕੁ ਕਹੈ ਅਵਰੁ ਨਹੀ ਦੂਜਾ ਸਾਚ ਸਬਦਿ ਮਨੁ ਮਾਨਿਆ ॥੫॥੧੭॥ దేవుడు తప్ప, గురువు మాట ద్వారా ఎవరి మనస్సు ఒప్పించబడిందో, మరే ఇతర చూడదని నానక్ చెప్పారు. || 5|| 17||
ਰਾਗੁ ਪ੍ਰਭਾਤੀ ਮਹਲਾ ੩ ਚਉਪਦੇ రాగ్ ప్రభాతీ, మూడవ మెహ్ల్, చౌ-పదాలు:
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ఒకే నిత్య దేవుడు, సత్య గురువు కృపచేత గ్రహించబడ్డాడు:
ਗੁਰਮੁਖਿ ਵਿਰਲਾ ਕੋਈ ਬੂਝੈ ਸਬਦੇ ਰਹਿਆ ਸਮਾਈ ॥ "గురుకృప వల్ల, గురువు గారి మాటలో భగవంతుడు అగోచరంగా ప్రవర్తిస్తూ ఉన్నాడని అరుదైన వ్యక్తి మాత్రమే అర్థం చేసుకుంటాడు.
ਨਾਮਿ ਰਤੇ ਸਦਾ ਸੁਖੁ ਪਾਵੈ ਸਾਚਿ ਰਹੈ ਲਿਵ ਲਾਈ ॥੧॥ దేవుని నామమును ప్రేమి౦చి నిత్యదేవునితో ఎల్లప్పుడూ స౦తోష౦గా ఉ౦డి, ఎల్లప్పుడూ సమాధానాన్ని పొ౦దాడు. || 1||
error: Content is protected !!
Scroll to Top
https://pdp.pasca.untad.ac.id/apps/akun-demo/ https://pkm-bendungan.trenggalekkab.go.id/apps/demo-slot/ https://biroorpeg.tualkota.go.id/birodemo/ https://biroorpeg.tualkota.go.id/public/ggacor/ https://sinjaiutara.sinjaikab.go.id/images/mdemo/ https://sinjaiutara.sinjaikab.go.id/wp-content/macau/ http://kesra.sinjaikab.go.id/public/data/rekomendasi/ https://pendidikanmatematika.pasca.untad.ac.id/wp-content/upgrade/demo-slot/ https://pendidikanmatematika.pasca.untad.ac.id/pasca/ugacor/ https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/wp-content/modemo/ https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/.tmb/-/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/thailand/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/demo/
https://jackpot-1131.com/ jp1131
https://fisip-an.umb.ac.id/wp-content/pstgacor/ https://netizenews.blob.core.windows.net/barang-langka/bocoran-situs-slot-gacor-pg.html https://netizenews.blob.core.windows.net/barang-langka/bocoran-tips-gampang-maxwin-terbaru.html
https://pdp.pasca.untad.ac.id/apps/akun-demo/ https://pkm-bendungan.trenggalekkab.go.id/apps/demo-slot/ https://biroorpeg.tualkota.go.id/birodemo/ https://biroorpeg.tualkota.go.id/public/ggacor/ https://sinjaiutara.sinjaikab.go.id/images/mdemo/ https://sinjaiutara.sinjaikab.go.id/wp-content/macau/ http://kesra.sinjaikab.go.id/public/data/rekomendasi/ https://pendidikanmatematika.pasca.untad.ac.id/wp-content/upgrade/demo-slot/ https://pendidikanmatematika.pasca.untad.ac.id/pasca/ugacor/ https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/wp-content/modemo/ https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/.tmb/-/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/thailand/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/demo/
https://jackpot-1131.com/ jp1131
https://fisip-an.umb.ac.id/wp-content/pstgacor/ https://netizenews.blob.core.windows.net/barang-langka/bocoran-situs-slot-gacor-pg.html https://netizenews.blob.core.windows.net/barang-langka/bocoran-tips-gampang-maxwin-terbaru.html