GUJARATI PAGE 264

ਅਸਟਪਦੀ ॥
asatpadee.
Ashtapadee:
અષ્ટપદી ।।

ਜਹ ਮਾਤ ਪਿਤਾ ਸੁਤ ਮੀਤ ਨ ਭਾਈ ॥
jah maat pitaa sut meet na bhaa-ee.
Where there is no mother, father, children, friends or siblings to help you.
જ્યાં માતા પિતા-પુત્ર ભાઈ કોઈ જ સાથી નથી બનતા

ਮਨ ਊਹਾ ਨਾਮੁ ਤੇਰੈ ਸੰਗਿ ਸਹਾਈ ॥
man oohaa naam tayrai sang sahaa-ee.
O’ my mind, there, only God’s Name, shall be with you as your help and support.
ત્યાં હે મન! પ્રભુનું નામ તારી સહાયતા કરવા વાળું બને છે

ਜਹ ਮਹਾ ਭਇਆਨ ਦੂਤ ਜਮ ਦਲੈ ॥
jah mahaa bha-i-aan doot jam dalai.
Where thearmies of dreadful demons try to crush you,
જ્યાં ઘણાં ભયાનક યમદૂતો ના દળ છે

ਤਹ ਕੇਵਲ ਨਾਮੁ ਸੰਗਿ ਤੇਰੈ ਚਲੈ ॥
tah kayval naam sang tayrai chalai.
there, only the Naam shall go along with you.
ત્યાં તારી સાથે ફક્ત પ્રભુ નું નામ જ જાય છે

ਜਹ ਮੁਸਕਲ ਹੋਵੈ ਅਤਿ ਭਾਰੀ ॥
jah muskal hovai at bhaaree.
where you are in extremely difficult situation,
જ્યાં ખૂબ જ મોટી મુશ્કેલીઓ આવે છે

ਹਰਿ ਕੋ ਨਾਮੁ ਖਿਨ ਮਾਹਿ ਉਧਾਰੀ ॥
har ko naam khin maahi uDhaaree.
there God’s Name shall rescue you in an instant.
ત્યાં પ્રભુ નું નામ આંખના પલકારામાં બચાવી લે છે

ਅਨਿਕ ਪੁਨਹਚਰਨ ਕਰਤ ਨਹੀ ਤਰੈ ॥
anik punahcharan karat nahee tarai.
By performing countless religious rituals, one is not saved from the sins.
અનેક ધાર્મિક રીતિ-રિવાજ કરીને પણ મનુષ્ય પાપોથી નથી બચતો

ਹਰਿ ਕੋ ਨਾਮੁ ਕੋਟਿ ਪਾਪ ਪਰਹਰੈ ॥
har ko naam kot paap parharai.
The Name of God washes off millions of sins.
પ્રભુનું નામ કરોડો પાપોનો નાશ કરી દે છે

ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮੁ ਜਪਹੁ ਮਨ ਮੇਰੇ ॥
gurmukh naam japahu man mayray.
Therefore, O’ my mind, meditate on God’s Name with the Guru’s Blessing,
એટલે હે મારા મન! ગુરૂની શરણ પડીને પ્રભુના નામનો જાપ કર

ਨਾਨਕ ਪਾਵਹੁ ਸੂਖ ਘਨੇਰੇ ॥੧॥
naanak paavhu sookh ghanayray. ||1||
and, O’ Nanak, you shall obtain countless joys. ||1||
હે નાનક! નામ ની મહેર થી તને સુખ મળશે ।।૧।।

ਸਗਲ ਸ੍ਰਿਸਟਿ ਕੋ ਰਾਜਾ ਦੁਖੀਆ ॥
sagal sarisat ko raajaa dukhee-aa.
Even as a king of the entire world, one remains in distress.
આખી દુનિયાના રાજા થઈને પણ મનુષ્ય દુઃખી રહે છે

ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਜਪਤ ਹੋਇ ਸੁਖੀਆ ॥
har kaa naam japat ho-ay sukhee-aa.
But by meditating on God’s Name, one obtains peace.
પણ પ્રભુનું નામ જપવાથી સુખી થઈ જાય છે

ਲਾਖ ਕਰੋਰੀ ਬੰਧੁ ਨ ਪਰੈ ॥
laakh karoree banDh na parai.
Even huge amounts of wealth does not end the desire for more.
કારણ કે લાખો કરોડો રૂપિયા કમાઈને પણ માયાની ભૂખ રોકી નથી શકાતી

ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਜਪਤ ਨਿਸਤਰੈ ॥
har kaa naam japat nistarai.
By meditating on God’s Name, one escapes from the intense desire for Maya.
આ માયાના કીચડ માંથી પ્રભુના નામના જપથી જ મનુષ્ય પાર થઈ જાય છે

ਅਨਿਕ ਮਾਇਆ ਰੰਗ ਤਿਖ ਨ ਬੁਝਾਵੈ ॥
anik maa-i-aa rang tikh na bujhaavai.
By remaining absorbed in the countless worldly pleasures, one’s desire for more worldly possessions, is not quenched.
માયાના અનંત ચહેરા હોય છે, ખુશીઓ હોય છે પણ માયા ની ભુખ નથી મટતી

ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਜਪਤ ਆਘਾਵੈ ॥
har kaa naam japat aaghaavai.
By remembering God with love and devotion, one is satiated from Maya.
પ્રભુના નામનો જાપ કરવાથી મનુષ્ય માયા થી તૃપ્ત થઈ જાય છે

ਜਿਹ ਮਾਰਗਿ ਇਹੁ ਜਾਤ ਇਕੇਲਾ ॥
jih maarag ih jaat ikaylaa.
Upon the journey, which the soul must take alone,
જે રસ્તેથી આ જીવ એકલો જાય છે જિંદગીના ઝમેલા માં ચિંતાતુર જીવ ને કોઈ સહાયતા નથી કરી શકતું

ਤਹ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਸੰਗਿ ਹੋਤ ਸੁਹੇਲਾ ॥
tah har naam sang hot suhaylaa.
there, only God’s Name is with the soul as a comforter.
ત્યાં પ્રભુ નું નામ તેને સુખ દેવાવાળુ બની જાય છે

ਐਸਾ ਨਾਮੁ ਮਨ ਸਦਾ ਧਿਆਈਐ ॥
aisaa naam man sadaa Dhi-aa-ee-ai.
O’ my mind, meditate forever on such a Name.
એટલા માટે હે મન! એટલા સુંદર નામ નું સદા સ્મરણ કર

ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਰਮ ਗਤਿ ਪਾਈਐ ॥੨॥
naanak gurmukh param gat paa-ee-ai. ||2||
O’ Nanak, the supreme spiritual state is obtained through the Guru’s grace. ||2||
હે નાનક! ગુરુ દ્વારા નામ જપવાથી ઊંચો દરજ્જો મળે છે ।।૨।।

ਛੂਟਤ ਨਹੀ ਕੋਟਿ ਲਖ ਬਾਹੀ ॥
chhootat nahee kot lakh baahee.
Even with the support of millions of brothers, one can’t save oneself from vices.
લાખો-કરોડો ભાઈઓ હોવા છતાં પણ મનુષ્ય દીનહીન અવસ્થા થી નિજાત નથી મેળવી શકતો

ਨਾਮੁ ਜਪਤ ਤਹ ਪਾਰਿ ਪਰਾਹੀ ॥
naam japat tah paar paraahee.
By meditating on Naam, one swims across the worldly-ocean of vices,
ત્યાં પ્રભુના નામનો જાપ કરવાથી તે પાર લાગી જાય છે

ਅਨਿਕ ਬਿਘਨ ਜਹ ਆਇ ਸੰਘਾਰੈ ॥
anik bighan jah aa-ay sanghaarai.
Where countless misfortunes threaten to destroy you,
જ્યાં અનેક મુશ્કેલીઓ તેને દબોચી લે છે

ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਤਤਕਾਲ ਉਧਾਰੈ ॥
har kaa naam tatkaal uDhaarai.
There the Name of God shall rescues you in an instant.
ત્યાં પ્રભુનું નામ તરત બચાવી લે છે

ਅਨਿਕ ਜੋਨਿ ਜਨਮੈ ਮਰਿ ਜਾਮ ॥
anik jon janmai mar jaam.
Through countless incarnations, people are born and die.
જે અનેક યોનિઓમાં પેદા થાય છે મરે છે ફરીથી પેદા થાય છે આવી રીતે જન્મ અને મરણના ચક્કર માં પડ્યો રહે છે

ਨਾਮੁ ਜਪਤ ਪਾਵੈ ਬਿਸ੍ਰਾਮ ॥
naam japat paavai bisraam.
But reciting God’s Name, the soul rests in peace and becomes one with God.
પ્રભુનું નામ જપવાથી પ્રભુ ચરણમાં ટકી જાય છે

ਹਉ ਮੈਲਾ ਮਲੁ ਕਬਹੁ ਨ ਧੋਵੈ ॥
ha-o mailaa mal kabahu na Dhovai.
The one soiled with filth of ego, can never washes off this filth.
અહંકારથી ગંદો થયેલો જીવ ક્યારેય પોતાનો મેલ ધોતો નથી

ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਕੋਟਿ ਪਾਪ ਖੋਵੈ ॥
har kaa naam kot paap khovai.
The Name of God erases millions of sins.
પ્રભુનું નામ કરોડો પાપોનો નાશ કરી દે છે

ਐਸਾ ਨਾਮੁ ਜਪਹੁ ਮਨ ਰੰਗਿ ॥
aisaa naam japahu man rang.
O’ my mind, recite such a Name with love.
હે મન! પ્રભુના નામને પ્રેમથી જપ

ਨਾਨਕ ਪਾਈਐ ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ॥੩॥
naanak paa-ee-ai saaDh kai sang. ||3||
O’ Nanak, God’s Name is realized in the Company of the Holy. ||3||
હે નાનક! પ્રભુનું નામ ગુરૂમુખવાણી ની સંગતિ માં જ મળે છે ।।૩।।

ਜਿਹ ਮਾਰਗ ਕੇ ਗਨੇ ਜਾਹਿ ਨ ਕੋਸਾ ॥
jih maarag kay ganay jaahi na kosaa.
On that path of life’s journey where the miles cannot be counted,
જે જીવનરૂપી રસ્તાના કોસ ગણી નથી શકાતા

ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਊਹਾ ਸੰਗਿ ਤੋਸਾ ॥
har kaa naam oohaa sang tosaa.
there the Name of the God is your sustenance.
ત્યાં પ્રભુ નું નામ જીવને માટે રાશિ અને પૂંજી છે અને રોશની પણ છે

ਜਿਹ ਪੈਡੈ ਮਹਾ ਅੰਧ ਗੁਬਾਰਾ ॥
jih paidai mahaa anDh gubaaraa.
On the journey of life where there is total pitch-black darkness of ignorance,
જે જિંદગી ની રાહમાં વિકારોનો ઘોર અંધકાર છવાયેલો છે

ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਸੰਗਿ ਉਜੀਆਰਾ ॥
har kaa naam sang ujee-aaraa.
the Name of God is the Light with you.
ત્યાં પ્રભુ નું નામ જીવને રોશની આપે છે

ਜਹਾ ਪੰਥਿ ਤੇਰਾ ਕੋ ਨ ਸਿਞਾਨੂ ॥
jahaa panth tayraa ko na sinjaanoo.
On that journey of life where no one knows you,
જે રસ્તાઓ પર હે જીવ! તારો કોઈ અસલી સાથી નથી

ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਤਹ ਨਾਲਿ ਪਛਾਨੂ ॥
har kaa naam tah naal pachhaanoo.
there God’s Name is your true friend.
ત્યાં પ્રભુનું નામ તારો સાચો સાથી છે

ਜਹ ਮਹਾ ਭਇਆਨ ਤਪਤਿ ਬਹੁ ਘਾਮ ॥
jah mahaa bha-i-aan tapat baho ghaam.
Where (in the journy of life) there is terrible scorching heat of vices,
જ્યાં જિંદગીના સફરમાં વિકારોની ઘણી જ ભયાનક તપિશ અને ગરમી છે

ਤਹ ਹਰਿ ਕੇ ਨਾਮ ਕੀ ਤੁਮ ਊਪਰਿ ਛਾਮ ॥
tah har kay naam kee tum oopar chhaam.
there, the Name of the God will provide you protection.
ત્યાં, હે જીવ! પ્રભુ તારા ઉપર છાયા કરે છે

ਜਹਾ ਤ੍ਰਿਖਾ ਮਨ ਤੁਝੁ ਆਕਰਖੈ ॥
jahaa tarikhaa man tujh aakrakhai.
O’ my mind, where the craving for worldly possessions torments you,
હે મન! જ્યાં માયાની ભૂખ તને સદાય આકર્ષિત કરતી રહે છે

ਤਹ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਹਰਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਬਰਖੈ ॥੪॥
tah naanak har har amrit barkhai. ||4||
There, O’ Nanak, God’s Name acts like Nectar to control your desires. ||4||
ત્યાં, હે નાનક! પ્રભુના નામ નો વરસાદ થાય છે જે તાપ અને ગરમીને સમાપ્ત કરી દે છે ।।૪।।

ਭਗਤ ਜਨਾ ਕੀ ਬਰਤਨਿ ਨਾਮੁ ॥
bhagat janaa kee bartan naam.
For the devotee, God’s Name is an article of daily use.
પ્રભુ નું નામ ભક્તોનું હથિયાર છે

ਸੰਤ ਜਨਾ ਕੈ ਮਨਿ ਬਿਸ੍ਰਾਮੁ ॥
sant janaa kai man bisraam.
God’s Name dwells in the mind of the devotees.
ભક્તોના મન પ્રભુના નામમાં ટકી જાય છે

ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਦਾਸ ਕੀ ਓਟ ॥
har kaa naam daas kee ot.
God’s Name is the Support of His humble devotees.
પ્રભુ નું નામ ભક્તો નો આશરો છે

ਹਰਿ ਕੈ ਨਾਮਿ ਉਧਰੇ ਜਨ ਕੋਟਿ ॥
har kai naam uDhray jan kot.
Millions are saved from vices by remembering God’s Name.
પ્રભુના નામ થી કરોડો લોકો વિકારોથી બચી જાય છે

ਹਰਿ ਜਸੁ ਕਰਤ ਸੰਤ ਦਿਨੁ ਰਾਤਿ ॥
har jas karat sant din raat.
God’s devotees recite His praises day and night,
ભક્ત જનો દિવસ-રાત પ્રભુની સ્તુતિ કરે છે

ਹਰਿ ਹਰਿ ਅਉਖਧੁ ਸਾਧ ਕਮਾਤਿ ॥
har har a-ukhaDh saaDh kamaat.
and they acquire the medicine of Naam which cures the malady of self-conciet.
અને પ્રભુ ના નામની દવા ભેગી કરે છે જેનાથી અહંકારનો રોગ દૂર થઈ જાય છે

ਹਰਿ ਜਨ ਕੈ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੁ ॥
har jan kai har naam niDhaan.
God’s Name is the real treasure of God’s devotees.
ભક્તો ની પાસે પ્રભુના નામનો જ ખજાનો છે

ਪਾਰਬ੍ਰਹਮਿ ਜਨ ਕੀਨੋ ਦਾਨ ॥
paarbarahm jan keeno daan.
The Supreme God has blessed His devotees with this gift of Naam.
પ્રભુના નામ ની બક્ષિસ પ્રભુ પોતાના સેવકોને સ્વયં આપે છે

ਮਨ ਤਨ ਰੰਗਿ ਰਤੇ ਰੰਗ ਏਕੈ ॥
man tan rang ratay rang aikai.
Mind and body are imbued with ecstasy in the Love of the One God.
ભક્તજનો મન અને તન થી એક જ પ્રભુના પ્રેમમાં રંગાયેલા રહે છે

ਨਾਨਕ ਜਨ ਕੈ ਬਿਰਤਿ ਬਿਬੇਕੈ ॥੫॥
naanak jan kai birat bibaykai. ||5||
O’ Nanak, His devotees acquire the divine intellect to differentiate between right and wrong. ll5ll
હે નાનક! ભક્તો નો સારા અને ખરાબ ને પારખવાનો સ્વભાવ બની જાય ।।૫।।

ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਜਨ ਕਉ ਮੁਕਤਿ ਜੁਗਤਿ ॥
har kaa naam jan ka-o mukat jugat.
For his devotees, God’s Name is the only way to freedom from the bonds of Maya.
ભક્તને માટે પ્રભુનું નામ જ માયાના બંધનમાંથી છૂટવાનો માટેનું સાધન છે

ਹਰਿ ਕੈ ਨਾਮਿ ਜਨ ਕਉ ਤ੍ਰਿਪਤਿ ਭੁਗਤਿ ॥
har kai naam jan ka-o taripat bhugat.
To His devotees, God’s Name provides contentment from Maya.
પ્રભુના નામ થી માયા ના ભોગ ની તરફ ભક્ત તૃપ્ત થઈ જાય છે

ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਜਨ ਕਾ ਰੂਪ ਰੰਗੁ ॥
har kaa naam jan kaa roop rang.
God’s Name is the beauty and delight of His devotees.
પ્રભુ નું નામ ભક્ત માટે સરળ અને સુંદર છે

ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਜਪਤ ਕਬ ਪਰੈ ਨ ਭੰਗੁ ॥
har naam japat kab parai na bhang.
By remembering God’s Name, one never faces any obstacles in life.
પ્રભુ નું નામ જપીને ભક્તોના રસ્તા ઉપર ક્યારેય રુકાવટ નથી આવતી

ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਜਨ ਕੀ ਵਡਿਆਈ ॥
har kaa naam jan kee vadi-aa-ee.
God’s Name is the true glory of His devotees.
પ્રભુનું નામ જ ભક્તને માટે માન અને સન્માન છે

ਹਰਿ ਕੈ ਨਾਮਿ ਜਨ ਸੋਭਾ ਪਾਈ ॥
har kai naam jan sobhaa paa-ee.
Through God’s name His devotees receives honor.
પ્રભુના નામ દ્વારા જ ભક્તો જગતમાં મશહુર થઈ ગયા છે