Guru Granth Sahib Translation Project

Guru Granth Sahib Telugu Page 1147

Page 1147

ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਨਾਨਕ ਸੁਖੁ ਪਾਏ ॥੪॥੨੫॥੩੮॥ నామును బట్టి నీవు ఆశీర్వది౦చు వారిని కనికరము అనుగ్రహి౦చుచుము; ఆ వ్యక్తి అంతర్గత శాంతిని పొందుతాడు.|| 4|| 25|| 38||
ਭੈਰਉ ਮਹਲਾ ੫ ॥ రాగ్ భయిరవ్, ఐదవ గురువు:
ਤੇਰੀ ਟੇਕ ਰਹਾ ਕਲਿ ਮਾਹਿ ॥ ఓ దేవుడా, మీ మద్దతుతోనే నేను కలియుగంలో ఆధ్యాత్మికంగా మనుగడ సాగిస్తున్నాను.
ਤੇਰੀ ਟੇਕ ਤੇਰੇ ਗੁਣ ਗਾਹਿ ॥ అన్ని జీవాలు మీ మద్దతు మరియు మీ ప్రశంసలను పాడటంపై ఆధారపడి ఉంటాయి.
ਤੇਰੀ ਟੇਕ ਨ ਪੋਹੈ ਕਾਲੁ ॥ మీ మద్దతుతో, ఒకరు మరణానికి భయపడరు.
ਤੇਰੀ ਟੇਕ ਬਿਨਸੈ ਜੰਜਾਲੁ ॥੧॥ మీ మద్దతుతో, ప్రపంచ చిక్కుల ఉచ్చు కత్తిరించబడింది.|| 1||
ਦੀਨ ਦੁਨੀਆ ਤੇਰੀ ਟੇਕ ॥ ఓ' దేవుడా, ఇక్కడ మరియు ఇకపై, అన్ని జీవాలు మీ మద్దతుపై ఆధారపడి ఉంటాయి.
ਸਭ ਮਹਿ ਰਵਿਆ ਸਾਹਿਬੁ ਏਕ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ ఒక గురు-దేవుడు మొత్తం విశ్వం తిరుగుతూ ఉన్నాడు. || 1|| విరామం||
ਤੇਰੀ ਟੇਕ ਕਰਉ ਆਨੰਦ ॥ ఓ దేవుడా, మీ మద్దతుతో నేను ఖగోళ ఆనందాన్ని ఆస్వాదిస్తాను.
ਤੇਰੀ ਟੇਕ ਜਪਉ ਗੁਰ ਮੰਤ ॥ మీ మద్దతుతో, గురువు ఇచ్చిన మంత్రం నామం గురించి నేను ధ్యానిస్తున్నాను.
ਤੇਰੀ ਟੇਕ ਤਰੀਐ ਭਉ ਸਾਗਰੁ ॥ ఓ దేవుడా, మేము మీ మద్దతుతో ప్రపంచ దుర్గుణాల సముద్రం గుండా ఈదుతున్నాము,
ਰਾਖਣਹਾਰੁ ਪੂਰਾ ਸੁਖ ਸਾਗਰੁ ॥੨॥ ఎందుకంటే మీరు పరిపూర్ణ రక్షకుడు మరియు శాంతి సముద్రం.|| 2||
ਤੇਰੀ ਟੇਕ ਨਾਹੀ ਭਉ ਕੋਇ ॥ మీ మద్దతుపై ఆధారపడే ఓ దేవునికి భయం లేదు.
ਅੰਤਰਜਾਮੀ ਸਾਚਾ ਸੋਇ ॥ నిత్యదేవుడు సర్వజ్ఞుడు.
ਤੇਰੀ ਟੇਕ ਤੇਰਾ ਮਨਿ ਤਾਣੁ ॥ ఓ దేవుడా, అన్ని జీవాలు మీ మద్దతుపై ఆధారపడి ఉంటాయి మరియు వారి మనస్సులో మీ బలం యొక్క హామీ ఉంది.
ਈਹਾਂ ਊਹਾਂ ਤੂ ਦੀਬਾਣੁ ॥੩॥ మరియు ఇక్కడ మరియు ఇకపై, మీరు వారి ఏకైక మద్దతు. || 3||
ਤੇਰੀ ਟੇਕ ਤੇਰਾ ਭਰਵਾਸਾ ॥ ఓ' దేవుడా, మేమందరం మీ మద్దతుపై మాత్రమే ఆధారపడతాము మరియు మీపై నమ్మకం కలిగి ఉన్నాము.
ਸਗਲ ਧਿਆਵਹਿ ਪ੍ਰਭ ਗੁਣਤਾਸਾ ॥ ఓ' దేవుడా, సద్గుణాల నిధి, మానవులందరూ మిమ్మల్ని ఆరాధనతో గుర్తుంచుకుంటారు.
ਜਪਿ ਜਪਿ ਅਨਦੁ ਕਰਹਿ ਤੇਰੇ ਦਾਸਾ ॥ మీ భక్తులు ఎల్లప్పుడూ మిమ్మల్ని ఆరాధనతో స్మరించుకోవడం ద్వారా ఆధ్యాత్మిక ఆనందాన్ని ఆస్వాదిస్తారు.
ਸਿਮਰਿ ਨਾਨਕ ਸਾਚੇ ਗੁਣਤਾਸਾ ॥੪॥੨੬॥੩੯॥ ఓ నానక్, సద్గుణాల నిధి అయిన దేవుణ్ణి ప్రేమగా గుర్తుంచుకోండి. || 4|| 26|| 39||
ਭੈਰਉ ਮਹਲਾ ੫ ॥ రాగ్ భయిరవ్, ఐదవ గురువు:
ਪ੍ਰਥਮੇ ਛੋਡੀ ਪਰਾਈ ਨਿੰਦਾ ॥ ముందుగా ఇతరులను దూషించడాన్ని వదులుకునేవాడు,
ਉਤਰਿ ਗਈ ਸਭ ਮਨ ਕੀ ਚਿੰਦਾ ॥ అతని మనస్సు యొక్క చింత అంతా తొలగిపోతుంది,
ਲੋਭੁ ਮੋਹੁ ਸਭੁ ਕੀਨੋ ਦੂਰਿ ॥ తన మనస్సు నుండి అన్ని దురాశ మరియు లోక అనుబంధాలను నిర్మూలిస్తాడు,
ਪਰਮ ਬੈਸਨੋ ਪ੍ਰਭ ਪੇਖਿ ਹਜੂਰਿ ॥੧॥ ఆయన దేవునితో దృశ్యమానము చేసి దేవుని యొక్క అత్యంత ఉన్నతమైన భక్తుడు అవుతాడు.|| 1||
ਐਸੋ ਤਿਆਗੀ ਵਿਰਲਾ ਕੋਇ ॥ చాలా అరుదైన వ్యక్తి మాత్రమే అటువంటి పేరు ప్రఖ్యాతులు (అపవాదు యొక్క చెడు) అవుతాడు.
ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਜਪੈ ਜਨੁ ਸੋਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ అలా౦టి భక్తుడు మాత్రమే దేవుని నామాన్ని నిజ౦గా ధ్యానిస్తాడు. || 1|| పాజ్||
ਅਹੰਬੁਧਿ ਕਾ ਛੋਡਿਆ ਸੰਗੁ ॥ (అటువంటి దేవుని భక్తుడైనవాడు), తన అహంకార బుద్ధిని విడిచి,
ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਕਾ ਉਤਰਿਆ ਰੰਗੁ ॥ కామం, క్రోధంతో అతని మోహం మాయమవుతుంది,
ਨਾਮ ਧਿਆਏ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰੇ ॥ ఆయన ఎల్లప్పుడూ దేవుని నామమును ప్రేమపూర్వక౦గా గుర్తుచేసుకు౦టాడు,
ਸਾਧ ਜਨਾ ਕੈ ਸੰਗਿ ਨਿਸਤਰੇ ॥੨॥ దేవుని పరిశుద్ధుల సాంగత్యంలో ఉ౦డడ౦ ద్వారా ఆయన లోక౦లో దుర్గుణాల సముద్ర౦లో ఈదాడు. || 2||
ਬੈਰੀ ਮੀਤ ਹੋਏ ਸੰਮਾਨ ॥ (అటువంటి దేవుని భక్తుని కొరకు) శత్రువులు మరియు స్నేహితులు ఒకేవిధంగా మారతారు,
ਸਰਬ ਮਹਿ ਪੂਰਨ ਭਗਵਾਨ ॥ ఎందుకంటే ఆయన అన్నిటిలోనూ ఒకే పరిపూర్ణ దేవుణ్ణి దృశ్యమానం చేస్తాడు,
ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਆਗਿਆ ਮਾਨਿ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ॥ దేవుని చిత్తాన్ని స౦తోష౦గా అ౦గీకరి౦చడ౦ ద్వారా ఆయన ఆ౦తర౦గ శా౦తిని పొ౦దాడు.
ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਦ੍ਰਿੜਾਇਆ ॥੩॥ ఎందుకంటే పరిపూర్ణ గురువు దేవుని నామాన్ని తన హృదయంలో పొందుపరచాడు.|| 3||
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਜਿਸੁ ਰਾਖੈ ਆਪਿ ॥ దేవుడు తనను తాను రక్షి౦చుక౦టున్న కనికరాన్ని అనుగ్రహి౦చడ౦,
ਸੋਈ ਭਗਤੁ ਜਪੈ ਨਾਮ ਜਾਪ ॥ దేవుని నామమును ప్రేమపూర్వక౦గా ధ్యాని౦చే నిజమైన భక్తుడు ఆ వ్యక్తి మాత్రమే.
ਮਨਿ ਪ੍ਰਗਾਸੁ ਗੁਰ ਤੇ ਮਤਿ ਲਈ ॥ గురువు గారి నుండి బోధనలు పొంది, దానిని మనస్ఫూర్తిగా అనుసరించిన వ్యక్తి, అతని మనస్సు ఆధ్యాత్మిక జ్ఞానోదయం అయింది.
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਤਾ ਕੀ ਪੂਰੀ ਪਈ ॥੪॥੨੭॥੪੦॥ ఆ వ్యక్తి జీవితం విజయవంతమైందని నానక్ చెప్పారు. || 4|| 27|| 40||
ਭੈਰਉ ਮਹਲਾ ੫ ॥ రాగ్ భయిరవ్, ఐదవ గురువు:
ਸੁਖੁ ਨਾਹੀ ਬਹੁਤੈ ਧਨਿ ਖਾਟੇ ॥ చాలా ప్రపంచ సంపదను సంపాదించడంలో అంతర్గత శాంతి లేదు.
ਸੁਖੁ ਨਾਹੀ ਪੇਖੇ ਨਿਰਤਿ ਨਾਟੇ ॥ లోకసుఖాలలో ఖగోళ శాంతి లేదు.
ਸੁਖੁ ਨਾਹੀ ਬਹੁ ਦੇਸ ਕਮਾਏ ॥ చాలా దేశాలను జయించడంలో శాంతి లేదు.
ਸਰਬ ਸੁਖਾ ਹਰਿ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਏ ॥੧॥ కానీ దేవుని పాటలని పాడటం ద్వారా అన్ని రకాల ఆనందం మరియు శాంతిని పొందుతారు. ||1||
ਸੂਖ ਸਹਜ ਆਨੰਦ ਲਹਹੁ ॥ ఓ సహోదరుడా, ఆధ్యాత్మిక శా౦తిని, సమతూకాన్ని, ఆన౦దాన్ని అనుభవి౦చ౦డి,
ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਪਾਈਐ ਵਡਭਾਗੀ ਗੁਰਮੁਖਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਕਹਹੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ సత్య ఋషుల ద్వారా స్వీకరించబడిన నిజమైన సాధువుల సాంగత్యంలో, గురు బోధలను అనుసరించడం ద్వారా దేవుని నామాన్ని ప్రేమగా గుర్తుంచుకుంటారు. || 1|| విరామం ||
ਬੰਧਨ ਮਾਤ ਪਿਤਾ ਸੁਤ ਬਨਿਤਾ ॥ తల్లి, తండ్రి, పిల్లలు మరియు జీవిత భాగస్వాములు వంటి అన్ని సంబంధాలు ప్రపంచ అనుబంధం యొక్క బంధాలు.
ਬੰਧਨ ਕਰਮ ਧਰਮ ਹਉ ਕਰਤਾ ॥ అహాన్ని సంతృప్తి పరచడానికి చేసే మతపరమైన ఆచారాలు మరియు మంచి పనులు కూడా బంధాల రూపాలు.
ਬੰਧਨ ਕਾਟਨਹਾਰੁ ਮਨਿ ਵਸੈ ॥ కానీ బంధాలను నాశనం చేసే దేవుడు ఒకరి మనస్సులో వ్యక్తమైనప్పుడు,
ਤਉ ਸੁਖੁ ਪਾਵੈ ਨਿਜ ਘਰਿ ਬਸੈ ॥੨॥ అప్పుడు అతని మనస్సు దేవునిపై కేంద్రీకరించబడుతుంది మరియు అతను అంతర్గత శాంతిని పొందుతాడు. || 2||
ਸਭਿ ਜਾਚਿਕ ਪ੍ਰਭ ਦੇਵਨਹਾਰ ॥ మనమందరం బిచ్చగాళ్లం మరియు దేవుడు మాత్రమే ప్రయోజకుడు.
ਗੁਣ ਨਿਧਾਨ ਬੇਅੰਤ ਅਪਾਰ ॥ దేవుడు సద్గుణాల నిధి, అనంతుడు మరియు ఏ అంచనాకు మించి.
ਜਿਸ ਨੋ ਕਰਮੁ ਕਰੇ ਪ੍ਰਭੁ ਅਪਨਾ ॥ దేవుడు తన కృపను ఎవరిమీద అనుగ్రహి౦చునో,
ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਤਿਨੈ ਜਨਿ ਜਪਨਾ ॥੩॥ ఆ వ్యక్తి మాత్రమే దేవుని నామాన్ని ప్రేమతో గుర్తు౦చుకు౦టాడు.|| 3||
ਗੁਰ ਅਪਨੇ ਆਗੈ ਅਰਦਾਸਿ ॥ ఓ సోదరా, మీ దివ్యగురువును ఎల్లప్పుడూ ప్రార్థించండి,
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਪੁਰਖ ਗੁਣਤਾਸਿ ॥ మరియు ఇలా చెప్పండి: ఓ' సుగుణాల యొక్క అన్ని వక్రనిధి! దయను చూపండి
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਤੁਮਰੀ ਸਰਣਾਈ ॥ నానక్ ఇలా అంటాడు, నేను మీ ఆశ్రయానికి వచ్చాను:
ਜਿਉ ਭਾਵੈ ਤਿਉ ਰਖਹੁ ਗੁਸਾਈ ॥੪॥੨੮॥੪੧॥ ఓ' విశ్వగురువా, అది మీకు నచ్చిన విధంగా నన్ను రక్షించండి.|| 4|| 28|| 41||
ਭੈਰਉ ਮਹਲਾ ੫ ॥ రాగ్ భయిరవ్, ఐదవ గురువు:
ਗੁਰ ਮਿਲਿ ਤਿਆਗਿਓ ਦੂਜਾ ਭਾਉ ॥ గురువును కలిసిన తరువాత, ద్వంద్వత్వం (మాయ) పట్ల ప్రేమను విడిచిపెట్టిన వ్యక్తి
error: Content is protected !!
Scroll to Top
https://sinjaiutara.sinjaikab.go.id/images/mdemo/ https://pendidikanmatematika.pasca.untad.ac.id/wp-content/upgrade/demo-slot/ https://pendidikanmatematika.pasca.untad.ac.id/pasca/ugacor/ slot gacor slot demo https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/wp-content/modemo/ https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/.tmb/-/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/thailand/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/demo/
https://jackpot-1131.com/ https://maindijp1131tk.net/
https://netizenews.blob.core.windows.net/barang-langka/bocoran-situs-slot-gacor-pg.html https://netizenews.blob.core.windows.net/barang-langka/bocoran-tips-gampang-maxwin-terbaru.html
https://sinjaiutara.sinjaikab.go.id/images/mdemo/ https://pendidikanmatematika.pasca.untad.ac.id/wp-content/upgrade/demo-slot/ https://pendidikanmatematika.pasca.untad.ac.id/pasca/ugacor/ slot gacor slot demo https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/wp-content/modemo/ https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/.tmb/-/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/thailand/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/demo/
https://jackpot-1131.com/ https://maindijp1131tk.net/
https://netizenews.blob.core.windows.net/barang-langka/bocoran-situs-slot-gacor-pg.html https://netizenews.blob.core.windows.net/barang-langka/bocoran-tips-gampang-maxwin-terbaru.html