Guru Granth Sahib Translation Project

guru-granth-sahib-telugu-page-297

Page 297

ਲਾਭੁ ਮਿਲੈ ਤੋਟਾ ਹਿਰੈ ਹਰਿ ਦਰਗਹ ਪਤਿਵੰਤ ॥ ఈ విధ౦గా ఆధ్యాత్మిక జీవిత౦ లాభదాయక౦గా మారుతుంది, గత చెడుల ను౦డి కలిగే నష్టమ౦తా తిరిగి పొ౦ది దేవుని ఆస్థాన౦లో గౌరవ౦ లభిస్తుంది.
ਰਾਮ ਨਾਮ ਧਨੁ ਸੰਚਵੈ ਸਾਚ ਸਾਹ ਭਗਵੰਤ ॥ దేవుని నామ స౦పదలో గుమిగూడేవారు ఎప్పటికీ ధనవ౦తులు, అదృష్టవంతులు అవుతారు.
ਊਠਤ ਬੈਠਤ ਹਰਿ ਭਜਹੁ ਸਾਧੂ ਸੰਗਿ ਪਰੀਤਿ ॥ కాబట్టి, ఎల్లప్పుడూ దేవుడిని ధ్యాని౦చి, నిజమైన పరిశుద్ధుల స౦స్థను ఆన౦ది౦చ౦డి.
ਨਾਨਕ ਦੁਰਮਤਿ ਛੁਟਿ ਗਈ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਬਸੇ ਚੀਤਿ ॥੨॥ ఓ నానక్, హృదయంలో సర్వోన్నత దేవుడు ఉనికిని తెలుసుకున్నప్పుడు, అతని దుష్ట మనస్తత్వం అంతా నిర్మూలించబడుతుంది. || 2||
ਸਲੋਕੁ ॥ శ్లోకం:
ਤੀਨਿ ਬਿਆਪਹਿ ਜਗਤ ਕਉ ਤੁਰੀਆ ਪਾਵੈ ਕੋਇ ॥ మాయ యొక్క మూడు విధానాల (శక్తి, దుర్గుణం మరియు ధర్మం) యొక్క గుప్పిట్లో మానవత్వం ఉంటుంది; అరుదైన వారు మాత్రమే తురియా (దేవునితో కలయిక స్థితి) అనే నాల్గవ స్థితిని పొందుతుంది
ਨਾਨਕ ਸੰਤ ਨਿਰਮਲ ਭਏ ਜਿਨ ਮਨਿ ਵਸਿਆ ਸੋਇ ॥੩॥ ఓ' నానక్, ఆ నిజమైన సాధువుల జీవితాలు నిష్కల్మషంగా మారతాయి, వారి మనస్సులో దేవుడు నివసిస్తాడు. ll 3 ll
ਪਉੜੀ ॥ పౌరీ
ਤ੍ਰਿਤੀਆ ਤ੍ਰੈ ਗੁਣ ਬਿਖੈ ਫਲ ਕਬ ਉਤਮ ਕਬ ਨੀਚੁ ॥ మూడవ చంద్రదినం: మాయ యొక్క మూడు ప్రేరణల విషపూరిత ఫలితాలతో బంధించబడిన, మానవులు కొన్నిసార్లు అధిక ఉత్సాహంతో, మరియు కొన్నిసార్లు తక్కువ ఉత్సాహంతో ఉంటారు.
ਨਰਕ ਸੁਰਗ ਭ੍ਰਮਤਉ ਘਣੋ ਸਦਾ ਸੰਘਾਰੈ ਮੀਚੁ ॥ వారు పరలోక౦లోను, నరక౦లోను (శా౦తిదుఃఖ౦లో) చావు లేకు౦డా తిరుగుతారు, మరణభయ౦ ఎల్లప్పుడూ వారి ఆధ్యాత్మిక జీవితాన్ని నాశన౦ చేస్తుంది.
ਹਰਖ ਸੋਗ ਸਹਸਾ ਸੰਸਾਰੁ ਹਉ ਹਉ ਕਰਤ ਬਿਹਾਇ ॥ ఆనందం, దుఃఖం మరియు విరక్తితో చిక్కుకున్న మానవులు అహంతో తమ జీవితాలను గడుపుతారు.
ਜਿਨਿ ਕੀਏ ਤਿਸਹਿ ਨ ਜਾਣਨੀ ਚਿਤਵਹਿ ਅਨਿਕ ਉਪਾਇ ॥ వారు సృష్టికర్తను గ్రహించరు మరియు ఇతర ఆచారాల గురించి ఆలోచిస్తూ ఉంటారు.
ਆਧਿ ਬਿਆਧਿ ਉਪਾਧਿ ਰਸ ਕਬਹੁ ਨ ਤੂਟੈ ਤਾਪ ॥ లోక౦లో ప్రలోభాలు, స౦తోష౦ వల్ల, వారు మనస్సు, శరీర౦, లోకస౦ఘర్షణల బాధల ను౦డి ఎన్నడూ విముక్తులు కాలేరు, వారి చి౦తి ఎన్నటికీ తొలగిపోదు.
ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਪੂਰਨ ਧਨੀ ਨਹ ਬੂਝੈ ਪਰਤਾਪ ॥ పరిపూర్ణుడైన గురువు అయిన సర్వోన్నత దేవుని మహిమను వారు గ్రహించలేరు.
ਮੋਹ ਭਰਮ ਬੂਡਤ ਘਣੋ ਮਹਾ ਨਰਕ ਮਹਿ ਵਾਸ ॥ చాలామ౦ది భావోద్వేగ స౦తోషాల్లో, స౦దేహ౦లో మునిగిపోతున్నారు, వారు అత్య౦త ఘోరమైన నరక౦లో నివసి౦చినట్లు దుర్భరమైన జీవితాన్ని గడుపుతున్నారు.
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਪ੍ਰਭ ਰਾਖਿ ਲੇਹੁ ਨਾਨਕ ਤੇਰੀ ਆਸ ॥੩॥ ఓ నానక్, దేవుడిని ప్రార్థించి అడగండి, దయచేసి దయను చూపండి మరియు నన్ను రక్షించండి! నేను నా ఆశలన్నింటినీ మీలో ఉంచుతాను. || 3||
ਸਲੋਕੁ ॥ శ్లోకం:
ਚਤੁਰ ਸਿਆਣਾ ਸੁਘੜੁ ਸੋਇ ਜਿਨਿ ਤਜਿਆ ਅਭਿਮਾਨੁ ॥ అహాన్ని విడిచిపెట్టిన వాడు జ్ఞాని, దూరదృష్టి కలవాడు, మరియు నిష్ణాతుడు.
ਚਾਰਿ ਪਦਾਰਥ ਅਸਟ ਸਿਧਿ ਭਜੁ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ॥੪॥ ఓ’ నానక్, దేవుని నామాన్ని ధ్యాని౦చ౦డి, మీరు నాలుగు ప్రధాన ఆశీర్వాదాలను (నీతి, ధన౦, స౦తాన౦, స౦స్కరణ, రక్షణ) పొ౦దుతు౦టారు ||. 4||
ਪਉੜੀ ॥ పౌరీ:
ਚਤੁਰਥਿ ਚਾਰੇ ਬੇਦ ਸੁਣਿ ਸੋਧਿਓ ਤਤੁ ਬੀਚਾਰੁ ॥ నాలుగవ చంద్రదినం: నాలుగు వేదాలను వింటూ, వాస్తవికత యొక్క సారాన్ని ఆలోచిస్తూ, నేను నిర్ధారించాను,
ਸਰਬ ਖੇਮ ਕਲਿਆਣ ਨਿਧਿ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਜਪਿ ਸਾਰੁ ॥ దేవుని నామముపై శ్రేష్ఠమైన ధ్యానము వలన అన్ని ఆనంద శాంతి లభిస్తుంది.
ਨਰਕ ਨਿਵਾਰੈ ਦੁਖ ਹਰੈ ਤੂਟਹਿ ਅਨਿਕ ਕਲੇਸ ॥ దేవుని నామముపై ధ్యానము నరకము నుండి (దుర్భర మైన జీవము) ఒకరిని రక్షిస్తుంది, అన్ని దుఃఖాలను, లెక్కలేనన్ని బాధలను తొలగిస్తుంది.
ਮੀਚੁ ਹੁਟੈ ਜਮ ਤੇ ਛੁਟੈ ਹਰਿ ਕੀਰਤਨ ਪਰਵੇਸ ॥ దేవుని పాటలను తన మనస్సులో పొందుపరిచినవాడు, ఆధ్యాత్మిక మరణం నుండి తప్పించుకుంటాడు మరియు అతని మరణ భయం అధిగమించబడుతుంది.
ਭਉ ਬਿਨਸੈ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਰਸੈ ਰੰਗਿ ਰਤੇ ਨਿਰੰਕਾਰ ॥ అపరిమితమైన దేవుని ప్రేమతో ఒకరు నిండిపోయినప్పుడు, అతని భయమంతా నాశనమై, నామం యొక్క మకరందం అతని హృదయంలో వ్యాపించి ఉంటుంది.
ਦੁਖ ਦਾਰਿਦ ਅਪਵਿਤ੍ਰਤਾ ਨਾਸਹਿ ਨਾਮ ਅਧਾਰ ॥ దేవుని నామము మద్దతుతో బాధ, దుఃఖము, దుర్గుణాల మలినము పారిపోతాయి.
ਸੁਰਿ ਨਰ ਮੁਨਿ ਜਨ ਖੋਜਤੇ ਸੁਖ ਸਾਗਰ ਗੋਪਾਲ ॥ దేవదూతలు, నిశ్శబ్ద ఋషులు ఎవరిని శోధిస్తారు, ఆ శా౦తి సముద్ర౦, విశ్వ౦ లో స్థిర౦గా ఉ౦టారు,
ਮਨੁ ਨਿਰਮਲੁ ਮੁਖੁ ਊਜਲਾ ਹੋਇ ਨਾਨਕ ਸਾਧ ਰਵਾਲ ॥੪॥ ఓ నానక్, గురు బోధలను వినయంగా అనుసరించడం ద్వారా, మనస్సు స్వచ్ఛంగా మారుతుంది మరియు ఇక్కడ మరియు వచ్చే జన్మలో గౌరవం లభిస్తుంది. ||4||
ਸਲੋਕੁ ॥ శ్లోకం:
ਪੰਚ ਬਿਕਾਰ ਮਨ ਮਹਿ ਬਸੇ ਰਾਚੇ ਮਾਇਆ ਸੰਗਿ ॥ మాయ (లోక సంపద) ప్రేమలో మునిగిపోయిన వారి మనస్సులో ఐదు దుష్ట అభిరుచులు (కామం, కోపం, దురాశ, భావోద్వేగ అనుబంధాలు, అహం) నివసిస్తాయి.
ਸਾਧਸੰਗਿ ਹੋਇ ਨਿਰਮਲਾ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਕੈ ਰੰਗਿ ॥੫॥ ఓ నానక్, పరిశుద్ధ స౦ఘ౦లో దేవుని ప్రేమతో ని౦డివు౦డిపోయిన స్వచ్ఛమైనవాడు తన జీవన విధాన౦గా మారతాడు.|| 5||
ਪਉੜੀ ॥ పౌరీ:
ਪੰਚਮਿ ਪੰਚ ਪ੍ਰਧਾਨ ਤੇ ਜਿਹ ਜਾਨਿਓ ਪਰਪੰਚੁ ॥ ఐదవ చంద్రదినం; వారు ఎన్నుకోబడిన వారు మరియు అత్యంత విశిష్టమైనవారు అర్థం చేసుకున్నారు,
ਕੁਸਮ ਬਾਸ ਬਹੁ ਰੰਗੁ ਘਣੋ ਸਭ ਮਿਥਿਆ ਬਲਬੰਚੁ ॥ ఈ ప్రపంచపు విశాలం అంతా అబద్ధమని, పువ్వుల మసకబారిన రంగులు, సువాసనల వంటివి తాత్కాలికమైనవి.
ਨਹ ਜਾਪੈ ਨਹ ਬੂਝੀਐ ਨਹ ਕਛੁ ਕਰਤ ਬੀਚਾਰੁ ॥ ఆ మర్త్యుడు నీతిమ౦తుల గురి౦చి ఆలోచి౦చడు, అర్థ౦ చేసుకోడు, ప్రతిబి౦బి౦చడు.
ਸੁਆਦ ਮੋਹ ਰਸ ਬੇਧਿਓ ਅਗਿਆਨਿ ਰਚਿਓ ਸੰਸਾਰੁ ॥ అజ్ఞానంలో మునిగిపోయిన ప్రపంచం మొత్తం ఆనందాలు మరియు అనుబంధాల ఆనందాలకు బానిస అవుతాడు.
ਜਨਮ ਮਰਣ ਬਹੁ ਜੋਨਿ ਭ੍ਰਮਣ ਕੀਨੇ ਕਰਮ ਅਨੇਕ ॥ అసంఖ్యాకమైన పనులు చేసిన తరువాత కూడా, మనిషి అనేక అవతారాలలో జనన మరణ చక్రాలలో ఉండిపోతాడు,
ਰਚਨਹਾਰੁ ਨਹ ਸਿਮਰਿਓ ਮਨਿ ਨ ਬੀਚਾਰਿ ਬਿਬੇਕ ॥ ఒకవేళ అతడు సృష్టికర్తను ధ్యానించకపోతే మరియు దుర్గుణం లేదా ధర్మం గురించి చర్చించకపోతే.
ਭਾਉ ਭਗਤਿ ਭਗਵਾਨ ਸੰਗਿ ਮਾਇਆ ਲਿਪਤ ਨ ਰੰਚ ॥ దేవుని ప్రేమపూర్వక భక్తితో ని౦డిపోయినవారికి, లోక సంబంధాలు వారిని ఏ మాత్రం బాధి౦చదు.
ਨਾਨਕ ਬਿਰਲੇ ਪਾਈਅਹਿ ਜੋ ਨ ਰਚਹਿ ਪਰਪੰਚ ॥੫॥ ఓ’ నానక్, వారు చాలా అరుదుగా ఉంటారు, వారు ప్రపంచంలోని తప్పుడు విస్తీర్ణములో చిక్కుకోరు.
ਸਲੋਕੁ ॥ శ్లోకం:
ਖਟ ਸਾਸਤ੍ਰ ਊਚੌ ਕਹਹਿ ਅੰਤੁ ਨ ਪਾਰਾਵਾਰ ॥ ఆరు శాస్త్రాలు దేవుని సద్గుణాలకు, విశాలతకు అంతం లేదా పరిమితి లేదని బిగ్గరగా ప్రకటిస్తాయి.
ਭਗਤ ਸੋਹਹਿ ਗੁਣ ਗਾਵਤੇ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਕੈ ਦੁਆਰ ॥੬॥ ఓ' నానక్, దేవుని భక్తులు అతని తలుపు వద్ద అందమైన గాన ప్రశంసలు చేస్తారు.|| 6||
ਪਉੜੀ ॥ పౌరీ:
ਖਸਟਮਿ ਖਟ ਸਾਸਤ੍ਰ ਕਹਹਿ ਸਿੰਮ੍ਰਿਤਿ ਕਥਹਿ ਅਨੇਕ ॥ ఆరవ చంద్రదినం: ఆరు శాస్త్రాలు, మరియు లెక్కలేనన్ని స్మృతులు ఇలా చెబుతున్నాయి,
error: Content is protected !!
Scroll to Top
https://sda.pu.go.id/balai/bbwscilicis/uploads/ktp/ https://expo.poltekkesdepkes-sby.ac.id/app_mobile/situs-gacor/ https://expo.poltekkesdepkes-sby.ac.id/app_mobile/demo-slot/ https://sehariku.dinus.ac.id/app/1131-gacor/ https://sehariku.dinus.ac.id/assets/macau/ https://sehariku.dinus.ac.id/assets/hk/ https://sehariku.dinus.ac.id/app/demo-pg/ https://sehariku.dinus.ac.id/assets/sbo/ https://pdp.pasca.untad.ac.id/apps/akun-demo/ https://biroorpeg.tualkota.go.id/birodemo/ https://biroorpeg.tualkota.go.id/public/ggacor/ https://pendidikanmatematika.pasca.untad.ac.id/wp-content/upgrade/demo-slot/ https://pendidikanmatematika.pasca.untad.ac.id/pasca/ugacor/ https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/wp-content/modemo/ https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/.tmb/-/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/thailand/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/demo/
https://jackpot-1131.com/ jp1131
https://fisip-an.umb.ac.id/wp-content/pstgacor/ https://netizenews.blob.core.windows.net/barang-langka/bocoran-situs-slot-gacor-pg.html https://netizenews.blob.core.windows.net/barang-langka/bocoran-tips-gampang-maxwin-terbaru.html
https://sda.pu.go.id/balai/bbwscilicis/uploads/ktp/ https://expo.poltekkesdepkes-sby.ac.id/app_mobile/situs-gacor/ https://expo.poltekkesdepkes-sby.ac.id/app_mobile/demo-slot/ https://sehariku.dinus.ac.id/app/1131-gacor/ https://sehariku.dinus.ac.id/assets/macau/ https://sehariku.dinus.ac.id/assets/hk/ https://sehariku.dinus.ac.id/app/demo-pg/ https://sehariku.dinus.ac.id/assets/sbo/ https://pdp.pasca.untad.ac.id/apps/akun-demo/ https://biroorpeg.tualkota.go.id/birodemo/ https://biroorpeg.tualkota.go.id/public/ggacor/ https://pendidikanmatematika.pasca.untad.ac.id/wp-content/upgrade/demo-slot/ https://pendidikanmatematika.pasca.untad.ac.id/pasca/ugacor/ https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/wp-content/modemo/ https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/.tmb/-/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/thailand/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/demo/
https://jackpot-1131.com/ jp1131
https://fisip-an.umb.ac.id/wp-content/pstgacor/ https://netizenews.blob.core.windows.net/barang-langka/bocoran-situs-slot-gacor-pg.html https://netizenews.blob.core.windows.net/barang-langka/bocoran-tips-gampang-maxwin-terbaru.html