Guru Granth Sahib Translation Project

Urdu Classical Page 274

Page 274

ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਆਪਿ ਨਿਰੰਕਾਰੁ ॥
॥ ب٘رہم گِیانیِ آپِ نِرنّکارُ
لفطی معنیٰ:۔سگل آکار۔ سارا عالم ۔ نرنکار۔ بلا حجم۔ بے مادہ ۔ خدا ۔
ترجُمہ:۔ سارے عالم کا پھیلاؤ ہے اسکا برتارا ہے ۔ وہ ظاہر ایک خدا کی مانند ہی ہے ۔

ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕੀ ਸੋਭਾ ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਬਨੀ ॥ ਨਾਨਕ ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਸਰਬ ਕਾ ਧਨੀ ॥੮॥੮॥
॥ ب٘رہم گِیانیِ کیِ سوبھا ب٘رہم گِیانیِ بنیِ
॥8॥8॥ نانک ب٘رہم گِیانیِ سرب کا دھنیِ
لفطی معنیٰ:۔سوبھا۔ شہرت۔ بنی ۔ لائق۔ دھنی ۔مالک ۔
ترجُمہ:۔ علم الہٰی کے راز دان کی شان و شوکت اور شہرت عرفانی ہے ۔ اے نانک راز دار الہٰی سب کا مالک ہے ۔

ਸਲੋਕੁ ॥ ਉਰਿ ਧਾਰੈ ਜੋ ਅੰਤਰਿ ਨਾਮੁ ॥ ਸਰਬ ਮੈ ਪੇਖੈ ਭਗਵਾਨੁ ॥
॥ سلوکُ
॥ اُرِ دھارےَ جو انّترِ نامُ
॥ سرب مےَ پیکھےَ بھگۄانُ
ترجُمہ:۔جس انسان کے دل میں حقیقت اور نام الہٰی بستا ہے ۔ ہر ایک میں اسے نور الہٰی ہر بشر میں دیکھتا ہے ۔

ਨਿਮਖ ਨਿਮਖ ਠਾਕੁਰ ਨਮਸਕਾਰੈ ॥ ਨਾਨਕ ਓਹੁ ਅਪਰਸੁ ਸਗਲ ਨਿਸਤਾਰੈ ॥੧॥
॥ نِمکھ نِمکھ ٹھاکُر نمسکارےَ
॥1॥ نانک اوہُ اپرسُ سگل نِستارےَ
لفطی معنیٰ:۔ار ۔ دل ۔ من۔ انتر۔ دلمیں۔ نام ۔ سچ یا حقیقت ۔ نام الہٰی۔ سرب ۔ سارے پیکھے ۔ دیکھتا ہے ۔ بھگوان ۔ خدا ۔ نمکہہ نمکہہ ۔ بار بار۔ ٹھاکر۔ آقا۔ خدا۔ نمسکلے ۔ سجدہ کرتا ہے ۔ آداب بجا لاتا ہے ۔ اپرس۔ انسانی چھوت سے باہر۔ سگل۔ سب کو۔ نستارے ۔ کامیاب بناتا ہے ۔
ترجُمہ:۔ ہر آنکھ جھپک میں خُدا کو سجدے کرتا ہے ۔ اے نانک وہ پاک حقیقی ہے اور سب کو کامیاب بناتا ہے (1)

ਅਸਟਪਦੀ ॥ ਮਿਥਿਆ ਨਾਹੀ ਰਸਨਾ ਪਰਸ ॥ ਮਨ ਮਹਿ ਪ੍ਰੀਤਿ ਨਿਰੰਜਨ ਦਰਸ ॥
॥ اسٹپدیِ
॥ مِتھِیا ناہیِ رسنا پرس
॥ من مہِ پ٘ریِتِ نِرنّجن درس
لفطی معنیٰ:۔متھیا ۔ جھوٹ۔ رسنا۔ زبان۔ پرس۔ چھوٹے ۔ من میہہ ۔ دلمیں۔ پریت۔ پیار۔ عشق ۔ محبت۔ نرنجن درس۔ بیداغ خدا کے دیدار-
ترجُمہ:۔ جو زُبان پر اپنی جہوٹ نہ لائے ۔ دلمیں چاہ ہو پاک خدا کے دیدار کی ۔

ਪਰ ਤ੍ਰਿਅ ਰੂਪੁ ਨ ਪੇਖੈ ਨੇਤ੍ਰ ॥ ਸਾਧ ਕੀ ਟਹਲ ਸੰਤਸੰਗਿ ਹੇਤ ॥
॥ پر ت٘رِء روُپُ ن پیکھےَ نیت٘ر
॥ سادھ کیِ ٹہل سنّتسنّگِ ہیت
لفطی معنیٰ:۔۔ پر تریہ۔ بیگانی عورت۔ روپ ۔ شکل۔ پیکہے پیکہے ۔ نیتر۔ آنکھون سے ۔ سادھ ۔ پاکدامن۔ ٹہل۔ خدمت ۔ سنت سنگ ۔ خدا رسیدہ کی صحبت و قربت ۔ ہیت ۔ پیار۔
ترجُمہ:۔ شکل بیگانی عورت اور حس کو آنکھوں نہ دیکہے ۔ خادم ہو وہ پاکدامن کا عارفوں کی صحبت کا پیار ہو،

ਕਰਨ ਨ ਸੁਨੈ ਕਾਹੂ ਕੀ ਨਿੰਦਾ ॥ ਸਭ ਤੇ ਜਾਨੈ ਆਪਸ ਕਉ ਮੰਦਾ ॥
॥ کرن ن سُنےَ کاہوُ کیِ نِنّدا
॥ سبھ تے جانےَ آپس کءُ منّدا
لفطی معنیٰ:۔کرن۔ کان ۔ کاہو۔ کسی کی ۔ نندا۔ بد گوئی ۔ آپس ۔ خود کو ۔ مندا۔ برا۔
ترجُمہ:۔ ۔ کانوں سے سُنے نا کِسی کی کرے بدگوئی۔ خود کو سمجھے سب سے بُرا۔

ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਬਿਖਿਆ ਪਰਹਰੈ ॥ ਮਨ ਕੀ ਬਾਸਨਾ ਮਨ ਤੇ ਟਰੈ ॥
॥ گُر پ٘رسادِ بِکھِیا پرہرےَ
॥ من کیِ باسنا من تے ٹرےَ
لفطی معنیٰ:۔گر پر ساد۔ رحمت مرشد سے ۔ وکھیا۔ دنیاوی مادیاتی برے کام۔ پر ہرئے ۔ ختم کرئے ۔ متائے ۔ چھوڑے ۔ بستا۔ خواہش۔ امنگ۔ ٹرے ۔ مٹائے
ترجُمہ:۔ خُدا کی رحمت سے نفسانی خواہشات دل سے مٹائے ۔ پانچو عیبوں پر قابو پاکر نفس کو وہ جیت جائے –

ਇੰਦ੍ਰੀ ਜਿਤ ਪੰਚ ਦੋਖ ਤੇ ਰਹਤ ॥ ਨਾਨਕ ਕੋਟਿ ਮਧੇ ਕੋ ਐਸਾ ਅਪਰਸ ॥੧॥
॥ اِنّد٘ریِ جِت پنّچ دوکھ تے رہت
نانک کوٹِ مدھے کو ایَسا اپرس ॥੧॥
لفطی معنیٰ:۔۔ اندری جت۔ اعضے نفسانی پر قابو پر قابو پانے والا۔ پنچ دوکہہ۔ کام ۔ یعنی شہوت۔ کرودھ ۔ غصہ ۔ لوبھ۔ لالچ ۔ موہ ۔ محبت۔ اہنکار۔ تکبر۔ کوٹ مدھے ۔ کروڑوں میں سے ۔ اپرس۔ ( ویسنو ) پاک ۔
ترجُمہ:۔ ۔ نیک ہے وہ اے نانک کروڑوں انسانوں میں ایسا جو پاک کہلائے ۔ بلند عظمت و حشمت ہے وہ (1)

ਬੈਸਨੋ ਸੋ ਜਿਸੁ ਊਪਰਿ ਸੁਪ੍ਰਸੰਨ ॥ ਬਿਸਨ ਕੀ ਮਾਇਆ ਤੇ ਹੋਇ ਭਿੰਨ ॥
॥ بیَسنو سو جِسُ اوُپرِ سُپ٘رسنّن
॥ بِسن کیِ مائِیا تے ہوءِ بھِنّن
لفطی معنیٰ:۔ویسنو۔ جس کی وسنو پر عقیدہ یا وِشِواش ہے ۔ وسنو کا عقیدتمند۔ جس پر خود خدا فدا ہے ۔ سو۔ وہی ۔ سو پرسن۔ جس پر خدا خود ہے ۔ بِسن۔ رازق عالم۔ خدا۔ پرودیگار۔ مائیا۔ دنیاوی دولت۔ بھن۔ علیحدہ ۔
ترجُمہ:۔ جِس پر خُدا خود خوش ہے وہی خُدا کا عقیدتمند ہے ۔ جو ویسنو ساسی کو جانو دنیاوی دولت سے جس کی دوری ہے ۔

ਕਰਮ ਕਰਤ ਹੋਵੈ ਨਿਹਕਰਮ ॥ ਤਿਸੁ ਬੈਸਨੋ ਕਾ ਨਿਰਮਲ ਧਰਮ ॥
॥ کرم کرت ہوۄےَ نِہکرم
॥ تِسُ بیَسنو کا نِرمل دھرم
لفطی معنیٰ:۔کرم کرت۔ کام کرتے ہوئے ۔ نہکرم ۔ نہ کرنے والا۔ نرمل۔ پاک۔ دھرم ۔ مذہبی یا انسانی فرض
ترجُمہ:۔ نیک اعمال کرتے ہوئے بھی بہول جائے اُمید نہ رکھے خُواہش نہ ہو دلمیں اس ویسنو کا ہے پاک عقیدہ ۔

ਕਾਹੂ ਫਲ ਕੀ ਇਛਾ ਨਹੀ ਬਾਛੈ ॥ ਕੇਵਲ ਭਗਤਿ ਕੀਰਤਨ ਸੰਗਿ ਰਾਚੈ ॥
॥ کاہوُ پھل کیِ اِچھا نہیِ باچھےَ
॥ کیۄل بھگتِ کیِرتن سنّگِ راچےَ
لفطی معنیٰ:۔۔ کاہو۔ کسی سے ۔ کبھی ۔ پھل ۔ کام کا عوضانہ ۔ اچھا۔ خواہش۔ باچھے ۔ چاہے ۔ کیول۔ صرف۔ بھگت۔ عشق عاشق الہٰی ۔ عبادت ۔ بندگی ۔ کیرتن۔ صف صلاح۔ سنگ۔ ساتھ۔ راچے ۔ سے محبت ہو۔ من تن۔ دل وجان
ترجُمہ:۔ کِسی پھل کی خُواحش نا ہو سِرف سچے خُدا کی کرئے عبادت اور الہٰی حمدوثناہ کرئے ۔

ਮਨ ਤਨ ਅੰਤਰਿ ਸਿਮਰਨ ਗੋਪਾਲ ॥ ਸਭ ਊਪਰਿ ਹੋਵਤ ਕਿਰਪਾਲ ॥
॥ من تن انّترِ سِمرن گوپال
॥ سبھ اوُپرِ ہوۄت کِرپال
لفطی معنیٰ:۔۔ انتر ۔ دلمیں سمرن گوپال۔ یاد خدا۔ کرپال۔ مہربان ۔
ترجُمہ:۔من تن سے خُدا کی ءبادت کرے وہ سب پر رحمت کرنے والا ہے ۔

ਆਪਿ ਦ੍ਰਿੜੈ ਅਵਰਹ ਨਾਮੁ ਜਪਾਵੈ ॥ ਨਾਨਕ ਓਹੁ ਬੈਸਨੋ ਪਰਮ ਗਤਿ ਪਾਵੈ ॥੨॥
॥ آپِ د٘رِڑےَ اۄرہ نامُ جپاۄےَ
॥2॥ نانک اوہُ بیَسنو پرم گتِ پاۄےَ
لفطی معنیٰ:۔آپ ۔ خود۔
درڑے ۔ پکا کرے ۔ اوریہہ۔ دوسروں کو ۔ پرم گت۔ بلند سے بلند رتبہ ۔
ترجُمہ:۔ آپ بھی یاد کرے وہ اور اوروں کو یاد کرائے ۔ اے نانک ایسا ویسنو بلند روحانی رتبہ پاتا ہے ۔

ਭਗਉਤੀ ਭਗਵੰਤ ਭਗਤਿ ਕਾ ਰੰਗੁ ॥ ਸਗਲ ਤਿਆਗੈ ਦੁਸਟ ਕਾ ਸੰਗੁ ॥
॥ بھگئُتیِ بھگۄنّت بھگتِ کا رنّگُ
॥ سگل تِیاگےَ دُسٹ کا سنّگُ
ترجُمہ:۔ بھگوتی ہے وہی جس کے دلمیں ہے عشق خدا۔ اورچھوڑے صحبت بدکاروں کی ۔

ਮਨ ਤੇ ਬਿਨਸੈ ਸਗਲਾ ਭਰਮੁ ॥ ਕਰਿ ਪੂਜੈ ਸਗਲ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ॥
॥ من تے بِنسےَ سگلا بھرمُ
॥ کرِ پوُجےَ سگل پارب٘رہمُ
ترجُمہ:۔ دل سے سب شکوک مٹا کر ہرجائی سمجھے پاک خدا۔

ਸਾਧਸੰਗਿ ਪਾਪਾ ਮਲੁ ਖੋਵੈ ॥ ਤਿਸੁ ਭਗਉਤੀ ਕੀ ਮਤਿ ਊਤਮ ਹੋਵੈ ॥
॥ سادھسنّگِ پاپا ملُ کھوۄےَ
॥ تِسُ بھگئُتیِ کیِ متِ اوُتم ہوۄےَ
ترجُمہ:۔ پاکدامنوں کی صحبت میں رہ کر گناہوں کی پلیدی و ناپاکی دور کرئے ۔ ایسا بھگوتی ( عاشق الہٰی ) بلند عقل کا مالک ہے ۔

ਭਗਵੰਤ ਕੀ ਟਹਲ ਕਰੈ ਨਿਤ ਨੀਤਿ ॥ ਮਨੁ ਤਨੁ ਅਰਪੈ ਬਿਸਨ ਪਰੀਤਿ ॥
॥ بھگۄنّت کیِ ٹہل کرےَ نِت نیِتِ
॥ منُ تنُ ارپےَ بِسن پریِتِ
ترجُمہ:۔ خدا کا جو ہر دم خادم اور دل و جان سے خدا کا پیارا ہے ۔ اور دل و جان خدا کے پیار کی بھینٹ چڑھاتا ہے۔

ਹਰਿ ਕੇ ਚਰਨ ਹਿਰਦੈ ਬਸਾਵੈ ॥ ਨਾਨਕ ਐਸਾ ਭਗਉਤੀ ਭਗਵੰਤ ਕਉ ਪਾਵੈ ॥੩॥
॥ ہرِ کے چرن ہِردےَ بساۄےَ
॥3॥ نانک ایَسا بھگئُتیِ بھگۄنّت کءُ پاۄےَ
لفطی معنیٰ:۔بھگوتی ۔ الہٰی عاشق کا نام ہے ۔ بھگت کا رنگ ۔ جسے الہٰی حمدوثناہ سے محبت اور پریم ہے ۔ دشٹ ۔ بدکدار ۔ بد اعمال۔ سنگ ۔ صحبت۔ بھرم۔ شک و شبہات ۔ سگل پار برہم۔ سب کو خدا سمجھ کر۔ بھگونت ۔ خدا۔ من تن۔ دل وجان۔ ارپے ۔ بھینٹ کر دے ۔
ترجُمہ:۔ اپنے دل کے مندر میں پائے خدا بساتا ہے ۔ اے نانک ایسا بھگوتی ( عاشق الہٰی ) پاک خدا کو پاتا ہے ۔

ਸੋ ਪੰਡਿਤੁ ਜੋ ਮਨੁ ਪਰਬੋਧੈ ॥ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਆਤਮ ਮਹਿ ਸੋਧੈ ॥
॥ سو پنّڈِتُ جو منُ پربودھےَ
॥ رام نامُ آتم مہِ سودھےَ
لفطی معنیٰ:۔پر بودھے ۔ بیدار کرتا ہے ۔ آتم مینہہ۔ اپنی روح کے اندر۔ اپنے ذہن میں ۔ سودھے ۔ درست کرتا ہے ۔
ترجُمہ:۔ اسے ہی پنڈت سمجھو جو دل کو روشن کرتا ہے اور سمجھاتا ہے ۔ نام الہٰی پیار دل میں اپنے اس کی جستجو کرتا ہے ۔

ਰਾਮ ਨਾਮ ਸਾਰੁ ਰਸੁ ਪੀਵੈ ॥ ਉਸੁ ਪੰਡਿਤ ਕੈ ਉਪਦੇਸਿ ਜਗੁ ਜੀਵੈ ॥
॥ رام نام سارُ رسُ پیِۄےَ
॥ اُسُ پنّڈِت کےَ اُپدیسِ جگُ جیِۄےَ
لفطی معنیٰ:۔سار۔ بنیاد۔ حقیقت۔ رس ۔ لطف۔ اپدیس ۔ واعظ ۔ نصیحت ۔ جگ جیوئے ۔ ایک زمانے کو روحانی زندگی ملتی ہے ۔
ترجُمہ:۔ وہ نام جسکا لطف ہے آبحیات وہ اس آبحیات کا لطف اُٹھاتا ہے ایسے پنڈت کی واعظ سے سارے عالم کو زندگی روحانی ملتی ہے

ਹਰਿ ਕੀ ਕਥਾ ਹਿਰਦੈ ਬਸਾਵੈ ॥ ਸੋ ਪੰਡਿਤੁ ਫਿਰਿ ਜੋਨਿ ਨ ਆਵੈ ॥
॥ ہرِ کیِ کتھا ہِردےَ بساۄےَ
॥ سو پنّڈِتُ پھِرِ جونِ ن آۄےَ
لفطی معنیٰ:۔ہر وے ۔ دلمیں۔ جون نہ آوے ۔ تناسخ میں نہیں پڑتا ۔
ترجُمہ:۔ ۔ وہ پنڈت الہٰی کہانی دلمیں خوب بساتا ہے ۔ وہ پنڈت پھر عالم میں کب تناسخ پاتا ہے ۔

ਬੇਦ ਪੁਰਾਨ ਸਿਮ੍ਰਿਤਿ ਬੂਝੈ ਮੂਲ ॥ ਸੂਖਮ ਮਹਿ ਜਾਨੈ ਅਸਥੂਲੁ ॥
॥ بید پُران سِم٘رِتِ بوُجھےَ موُل
॥ سوُکھم مہِ جانےَ استھوُلُ
لفطی معنیٰ:۔مول۔ بنیاد۔ سوکھم۔ باطن ۔ استھول ۔ ظاہر
ترجُمہ:۔ اصل حقیقت اور سچ کو کھوبے ویدوں اور پرانوں میں نرنکار کو آکار میں سمجھے ظاہر کو ڈہونڈے

ਚਹੁ ਵਰਨਾ ਕਉ ਦੇ ਉਪਦੇਸੁ ॥ ਨਾਨਕ ਉਸੁ ਪੰਡਿਤ ਕਉ ਸਦਾ ਅਦੇਸੁ ॥੪॥
॥ چہُ ۄرنا کءُ دے اُپدیسُ
॥4॥ نانک اُسُ پنّڈِت کءُ سدا ادیسُ
لفطی معنیٰ:۔۔ چوہ ورنا۔ چاروں ذاتوں یا فرقوں ۔ برہمن۔ کھتری ۔ ویش اور شودر۔ اپدیش ۔ سبق۔ آویس۔ آداب۔ سلام۔
ترجُمہ:۔ باطن میں چاروں درنوں اور زاتوں کرے ایک ہی واعظ ۔ اے نانک ۔ ایسے پنڈت کو ہمیشہ آداب ہمیشہ سلام و آداب۔

ਬੀਜ ਮੰਤ੍ਰੁ ਸਰਬ ਕੋ ਗਿਆਨੁ ॥ ਚਹੁ ਵਰਨਾ ਮਹਿ ਜਪੈ ਕੋਊ ਨਾਮੁ ॥
॥ بیِج منّت٘رُ سرب کو گِیانُ
॥ چہُ ۄرنا مہِ جپےَ کوئوُ نامُ
لفطی معنیٰ:۔بیج منتر۔ بنیادی کلام یا تمام کلاموں کا بیج بنیاد۔ علم ہے ۔ چوہ درنا۔ چاروں ذاتوں
ترجُمہ:۔ سب شبدوں اور کلاموں کی بنیا د و علم ہے ۔ چاروں ونوں اور ذاتوں فرقوں میں جو بھی نام الہ ٰی جپتا ہے۔

ਜੋ ਜੋ ਜਪੈ ਤਿਸ ਕੀ ਗਤਿ ਹੋਇ ॥ ਸਾਧਸੰਗਿ ਪਾਵੈ ਜਨੁ ਕੋਇ ॥
॥ جو جو جپےَ تِس کیِ گتِ ہوءِ
॥ سادھسنّگِ پاۄےَ جنُ کوءِ
لفطی معنیٰ:۔۔ گت ۔ نجات۔ سادھ سنگ ۔ صحبت پاکدامن۔
ترجُمہ:۔ جو بھی جپتا ہے یاد کرتا ہے وہ درنجات کا پاتا ہے ۔ کوئی ہی انسان صحبت و قربت پاکدامناں پاتا ہے ۔

ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਅੰਤਰਿ ਉਰ ਧਾਰੈ ॥ ਪਸੁ ਪ੍ਰੇਤ ਮੁਘਦ ਪਾਥਰ ਕਉ ਤਾਰੈ ॥
॥ کرِ کِرپا انّترِ اُر دھارےَ
॥ پسُ پ٘ریت مُگھد پاتھر کءُ تارےَ
لفطی معنیٰ:۔انتر اردھارے ۔ دلمیں بسائے ۔ پسو پریت ۔ حیوان ۔ پریت۔ بد روح۔ مگدھ۔ جاہل ۔ پتھر ۔ سخت دل
ترجُمہ:۔ جس پر اس کی کرم و عنایت وہی دل میں نام بساتا ہے ۔ وحشی ۔ جاہل۔ بد روح اور سخت دل سب کو پار لگاتا ہے ۔

ਸਰਬ ਰੋਗ ਕਾ ਅਉਖਦੁ ਨਾਮੁ ॥ ਕਲਿਆਣ ਰੂਪ ਮੰਗਲ ਗੁਣ ਗਾਮ ॥
॥ سرب روگ کا ائُکھدُ نامُ
॥ کلِیانھ روُپ منّگل گُنھ گام
لفطی معنیٰ:۔۔ آؤکھد۔ دوائی۔ کلیان۔ آرام وآسائش ۔ منگل۔ خوشیاں۔ گن۔ وصف
ترجُمہ:۔ نام خُدا ہے ایک دوائی۔ سب بیماریاں ختم کرتاہے ۔۔ خوشحالی ۔ خوبصورتی اور خوشی وصف الہٰی گاتا ہے۔

ਕਾਹੂ ਜੁਗਤਿ ਕਿਤੈ ਨ ਪਾਈਐ ਧਰਮਿ ॥ ਨਾਨਕ ਤਿਸੁ ਮਿਲੈ ਜਿਸੁ ਲਿਖਿਆ ਧੁਰਿ ਕਰਮਿ ॥੫॥
کاہوُ جُگتِ کِتےَ ن پائیِئےَ دھرمِ ॥
॥5॥ نانک تِسُ مِلےَ جِسُ لِکھِیا دھُرِ کرمِ
لفطی معنیٰ:۔۔ جگت۔ طریقے سے ۔ دھرم۔ فرض انسانی ۔ مذہبی رسم و رواج۔ دھر ۔ الہٰی حضور سے ۔ کرم ۔ بخشش ۔
ترجُمہ:۔ اسکا اور نہ راستہ کوئی کچھ نہیں مذہبی کرموں میں اے نانک۔ اسے ہی ملتا ہے درج ہے جس کے اعمالناموں میں۔

ਜਿਸ ਕੈ ਮਨਿ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਕਾ ਨਿਵਾਸੁ ॥
॥ جِس کےَ منِ پارب٘رہم کا نِۄاسُ

© 2017 SGGS ONLINE
Scroll to Top