Guru Granth Sahib Translation Project

Guru Granth Sahib Spanish Page 621

Page 621

ਅਟਲ ਬਚਨੁ ਨਾਨਕ ਗੁਰ ਤੇਰਾ ਸਫਲ ਕਰੁ ਮਸਤਕਿ ਧਾਰਿਆ ॥੨॥੨੧॥੪੯॥ Dice Nanak, ¡Oh gurú! Eterna es tu palabra y posaste tu mano llena de bendiciones sobre mi frente.
ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥ Saroth, Mehl Guru Arjan Dev ji, El quinto canal divino.
ਜੀਅ ਜੰਤ੍ਰ ਸਭਿ ਤਿਸ ਕੇ ਕੀਏ ਸੋਈ ਸੰਤ ਸਹਾਈ ॥ El señor creó todas las criaturas y él ayuda a los santos.
ਅਪੁਨੇ ਸੇਵਕ ਕੀ ਆਪੇ ਰਾਖੈ ਪੂਰਨ ਭਈ ਬਡਾਈ ॥੧॥ Él mismo protege a su sirviente y perfecta es su gloria.
ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਪੂਰਾ ਮੇਰੈ ਨਾਲਿ ॥ El señor supremo y perfecto está conmigo.
ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਪੂਰੀ ਸਭ ਰਾਖੀ ਹੋਏ ਸਰਬ ਦਇਆਲ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ El gurú perfecto ha conservado mi honor y él ha sido compasivo con todos.
ਅਨਦਿਨੁ ਨਾਨਕੁ ਨਾਮੁ ਧਿਆਏ ਜੀਅ ਪ੍ਰਾਨ ਕਾ ਦਾਤਾ ॥ Nanak sólo medita en el nombre del señor noche y día, pues él es el dador de la vida y del alma.
ਅਪੁਨੇ ਦਾਸ ਕਉ ਕੰਠਿ ਲਾਇ ਰਾਖੈ ਜਿਉ ਬਾਰਿਕ ਪਿਤ ਮਾਤਾ ॥੨॥੨੨॥੫੦॥ Él conserva a sus esclavos en su pecho así como los padres abrazan a sus hijos.
ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੩ ਚਉਪਦੇ Saroth, Mehl Guru Arjan Dev ji, El quinto canal divino, La tercera casa, Chau-padas.
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ Dios es uno que se puede encontrar a través de la gracia del gurú verdadero.
ਮਿਲਿ ਪੰਚਹੁ ਨਹੀ ਸਹਸਾ ਚੁਕਾਇਆ ॥ El anciano de la villa no pudo liberarme de mi duda y
ਸਿਕਦਾਰਹੁ ਨਹ ਪਤੀਆਇਆ ॥ Ni tampoco estaba satisfecho con el juicio del jefe.
ਉਮਰਾਵਹੁ ਆਗੈ ਝੇਰਾ ॥ Presenté mi disputa ante los cortesanos pero
ਮਿਲਿ ਰਾਜਨ ਰਾਮ ਨਿਬੇਰਾ ॥੧॥ Sólo Encontrando al rey del universo (Dios) mis conflictos se resolvieron.
ਅਬ ਢੂਢਨ ਕਤਹੁ ਨ ਜਾਈ ॥ Ya no vago por acá y por allá porque
ਗੋਬਿਦ ਭੇਟੇ ਗੁਰ ਗੋਸਾਈ ॥ ਰਹਾਉ ॥ He encontrado al maestro del universo.
ਆਇਆ ਪ੍ਰਭ ਦਰਬਾਰਾ ॥ Cuando fui a la corte de Dios,
ਤਾ ਸਗਲੀ ਮਿਟੀ ਪੂਕਾਰਾ ॥ El deseo de mi mente se cumplió.
ਲਬਧਿ ਆਪਣੀ ਪਾਈ ॥ Lo que estaba escrito en mi destino, lo he encontrado y
ਤਾ ਕਤ ਆਵੈ ਕਤ ਜਾਈ ॥੨॥ ¿Qué otra cosa puede mi mente ir a buscar?
ਤਹ ਸਾਚ ਨਿਆਇ ਨਿਬੇਰਾ ॥ En la corte del señor el juicio está basado en la verdad.
ਊਹਾ ਸਮ ਠਾਕੁਰੁ ਸਮ ਚੇਰਾ ॥ En la corte de Dios , el amo y su sirviente son iguales.
ਅੰਤਰਜਾਮੀ ਜਾਨੈ ॥ El señor, el conocedor de lo íntimo es omnisciente y
ਬਿਨੁ ਬੋਲਤ ਆਪਿ ਪਛਾਨੈ ॥੩॥ Él ya conoce los propósitos de todos sin que ellos se lo digan a Dios.
ਸਰਬ ਥਾਨ ਕੋ ਰਾਜਾ ॥ Él es el rey de todos los lugares,
ਤਹ ਅਨਹਦ ਸਬਦ ਅਗਾਜਾ ॥ Ahí resuena la melodía divina.
ਤਿਸੁ ਪਹਿ ਕਿਆ ਚਤੁਰਾਈ ॥ ¿Cómo uno puede jugar astucias con él?
ਮਿਲੁ ਨਾਨਕ ਆਪੁ ਗਵਾਈ ॥੪॥੧॥੫੧॥ ¡Oh Nanak! Disipa tu ego y encuentra al señor.
ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥ Saroth, Mehl Guru Arjan Dev ji, El quinto canal divino.
ਹਿਰਦੈ ਨਾਮੁ ਵਸਾਇਹੁ ॥ Atesora el nombre de Dios en tu corazón y
ਘਰਿ ਬੈਠੇ ਗੁਰੂ ਧਿਆਇਹੁ ॥ Medita en el gurú en tu propio hogar.
ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਸਚੁ ਕਹਿਆ ॥ El gurú perfecto ha dicho la verdad que
ਸੋ ਸੁਖੁ ਸਾਚਾ ਲਹਿਆ ॥੧॥ Uno encuentra la dicha eterna y verdadera sólo a través de Dios.
ਅਪੁਨਾ ਹੋਇਓ ਗੁਰੁ ਮਿਹਰਵਾਨਾ ॥ Mi gurú ha sido compasivo conmigo,
ਅਨਦ ਸੂਖ ਕਲਿਆਣ ਮੰਗਲ ਸਿਉ ਘਰਿ ਆਏ ਕਰਿ ਇਸਨਾਨਾ ॥ ਰਹਾਉ ॥ En consecuencia, he encontrado el éxtasis, la dicha y habito en mi propio hogar después de haberme bañado con alegría.
ਸਾਚੀ ਗੁਰ ਵਡਿਆਈ ॥ Verdadera es la gloria de mi gurú,
ਤਾ ਕੀ ਕੀਮਤਿ ਕਹਣੁ ਨ ਜਾਈ ॥ Que está más allá de todo valor.
ਸਿਰਿ ਸਾਹਾ ਪਾਤਿਸਾਹਾ ॥ Él es el rey de los reyes.
ਗੁਰ ਭੇਟਤ ਮਨਿ ਓਮਾਹਾ ॥੨॥ Encontrando al gurú mi mente se transportó al estado de éxtasis.
ਸਗਲ ਪਰਾਛਤ ਲਾਥੇ ॥ ਮਿਲਿ ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਕੈ ਸਾਥੇ ॥ Todos los pecados son destruidos entonces cuando uno se asocia con la compañía de los santos.
ਗੁਣ ਨਿਧਾਨ ਹਰਿ ਨਾਮਾ ॥ El nombre de Dios es el tesoro de las virtudes,
ਜਪਿ ਪੂਰਨ ਹੋਏ ਕਾਮਾ ॥੩॥ Recitando el cual todas las tareas son realizadas.
ਗੁਰਿ ਕੀਨੋ ਮੁਕਤਿ ਦੁਆਰਾ ॥ El gurú ha abierto la puerta de la salvación y
ਸਭ ਸ੍ਰਿਸਟਿ ਕਰੈ ਜੈਕਾਰਾ ॥ El mundo entero proclama la victoria del gurú.
ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭੁ ਮੇਰੈ ਸਾਥੇ ॥ ¡Oh Nanak! Dios está conmigo,
ਜਨਮ ਮਰਣ ਭੈ ਲਾਥੇ ॥੪॥੨॥੫੨॥ Así mi ciclo del nacimiento y muerte se ha roto.
ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥ Sorath, Mehl Guru Arjan Dev ji, El quinto canal divino.
ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰੀ ॥ El gurú perfecto fue compasivo conmigo,
ਪ੍ਰਭਿ ਪੂਰੀ ਲੋਚ ਹਮਾਰੀ ॥ Y así el señor cumplió todos los deseos de mi mente
ਕਰਿ ਇਸਨਾਨੁ ਗ੍ਰਿਹਿ ਆਏ ॥ Bañándome en el agua del nombre de Dios he llegado a mi hogar y
ਅਨਦ ਮੰਗਲ ਸੁਖ ਪਾਏ ॥੧॥ He encontrado el éxtasis, la alegría y la dicha.
ਸੰਤਹੁ ਰਾਮ ਨਾਮਿ ਨਿਸਤਰੀਐ ॥ ¡Oh santos! Recordando el nombre de Dios la salvación es obtenida.
ਊਠਤ ਬੈਠਤ ਹਰਿ ਹਰਿ ਧਿਆਈਐ ਅਨਦਿਨੁ ਸੁਕ੍ਰਿਤੁ ਕਰੀਐ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ Por lo tanto Medita en Dios sentado o parado y día y noche sólo haz las buenas acciones.


© 2017 SGGS ONLINE
Scroll to Top