Guru Granth Sahib Translation Project

Guru Granth Sahib Spanish Page 1119

Page 1119

ਅੰਤਰ ਕਾ ਅਭਿਮਾਨੁ ਜੋਰੁ ਤੂ ਕਿਛੁ ਕਿਛੁ ਕਿਛੁ ਜਾਨਤਾ ਇਹੁ ਦੂਰਿ ਕਰਹੁ ਆਪਨ ਗਹੁ ਰੇ ॥ Deja el ego de tu mente y controla tu propio ser.
ਜਨ ਨਾਨਕ ਕਉ ਹਰਿ ਦਇਆਲ ਹੋਹੁ ਸੁਆਮੀ ਹਰਿ ਸੰਤਨ ਕੀ ਧੂਰਿ ਕਰਿ ਹਰੇ ॥੨॥੧॥੨॥ Dice Nanak ¡Oh señor! Sé compasivo y haznos el polvo de los pies de los santos.
ਕੇਦਾਰਾ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੨ Kedara, Mehl Guru Arjan Dev Ji, El quinto canal no, La segunda casa
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ Dios es uno que se puede encontrar a través de la gracia del Guru verdadero.
ਮਾਈ ਸੰਤਸੰਗਿ ਜਾਗੀ ॥ ¡Oh madre! En la sociedad de los santos el alma es despertada,
ਪ੍ਰਿਅ ਰੰਗ ਦੇਖੈ ਜਪਤੀ ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੀ ॥ ਰਹਾਉ ॥ Viendo las maravillas del señor recito su nombre.
ਦਰਸਨ ਪਿਆਸ ਲੋਚਨ ਤਾਰ ਲਾਗੀ ॥ Yo añoro tener la visión del señor con mis ojos y
ਬਿਸਰੀ ਤਿਆਸ ਬਿਡਾਨੀ ॥੧॥ Y no hay nada más que los ojos añoren.
ਅਬ ਗੁਰੁ ਪਾਇਓ ਹੈ ਸਹਜ ਸੁਖਦਾਇਕ ਦਰਸਨੁ ਪੇਖਤ ਮਨੁ ਲਪਟਾਨੀ ॥ Ahora he encontrado al gurú quien bendice con toda dicha y ahora mi mente está imbuida en su visión.
ਦੇਖਿ ਦਮੋਦਰ ਰਹਸੁ ਮਨਿ ਉਪਜਿਓ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਿਅ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਬਾਨੀ ॥੨॥੧॥ Dice Nanak , mi mente está en éxtasis viendo al señor y la palabra del señor ha hechizado mi mente.
ਕੇਦਾਰਾ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੩ Kedara, Mehl Guru Arjan Dev Ji, El quinto canal divino, La tercera casa.
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ Dios es uno que se puede encontrar a través de la gracia del Guru verdadero.
ਦੀਨ ਬਿਨਉ ਸੁਨੁ ਦਇਆਲ ॥ ¡Oh misericordioso! Escucha mi oración,
ਪੰਚ ਦਾਸ ਤੀਨਿ ਦੋਖੀ ਏਕ ਮਨੁ ਅਨਾਥ ਨਾਥ ॥ ¡Oh señor de los desamparados! Sólo tengo una mente, pero las cinco pasiones y los tres estados torturan mi mente,
ਰਾਖੁ ਹੋ ਕਿਰਪਾਲ ॥ ਰਹਾਉ ॥ ¡Oh señor misericordiosos! Sálvame de ellos.
ਅਨਿਕ ਜਤਨ ਗਵਨੁ ਕਰਉ ॥ Hago todo tipo de esfuerzos, voy a peregrinajes,
ਖਟੁ ਕਰਮ ਜੁਗਤਿ ਧਿਆਨੁ ਧਰਉ ॥ Y realizo los seis tipos de trabajos como un Yogui.
ਉਪਾਵ ਸਗਲ ਕਰਿ ਹਾਰਿਓ ਨਹ ਨਹ ਹੁਟਹਿ ਬਿਕਰਾਲ ॥੧॥ Me he cansado de hacer todo tipo de esfuerzos, pero la maldad no me deja.
ਸਰਣਿ ਬੰਦਨ ਕਰੁਣਾ ਪਤੇ ॥ ¡Oh misericordioso! He buscado tu santuario y te alabo.
ਭਵ ਹਰਣ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰੇ ॥ ¡Oh señor! Tú nos liberas de los asuntos mundanos
ਏਕ ਤੂਹੀ ਦੀਨ ਦਇਆਲ ॥ Sólo tú eres compasivo con los indigentes.
ਪ੍ਰਭ ਚਰਨ ਨਾਨਕ ਆਸਰੋ ॥ Dice Nanak ¡Oh señor! Me apoyo en tus pies.
ਉਧਰੇ ਭ੍ਰਮ ਮੋਹ ਸਾਗਰ ॥ He podido cruzar el océano de duda,
ਲਗਿ ਸੰਤਨਾ ਪਗ ਪਾਲ ॥੨॥੧॥੨॥ Aferrándome a los pies de los santos.
ਕੇਦਾਰਾ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੪ Kedara, Mehl Guru Arjan Dev Ji, El quinto canal no, La cuarta casa
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ Dios es uno que se puede encontrar a través de la gracia del Guru verdadero.
ਸਰਨੀ ਆਇਓ ਨਾਥ ਨਿਧਾਨ ॥ ¡Oh tesoro de la felicidad! He buscado tu santuario.
ਨਾਮ ਪ੍ਰੀਤਿ ਲਾਗੀ ਮਨ ਭੀਤਰਿ ਮਾਗਨ ਕਉ ਹਰਿ ਦਾਨ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ Me he enamorado de tu nombre y te pido el nombre de Dios.
ਸੁਖਦਾਈ ਪੂਰਨ ਪਰਮੇਸੁਰ ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਰਾਖਹੁ ਮਾਨ ॥ Eres el dador de dicha y el señor perfecto. Por favor conserva mi honor,
ਦੇਹੁ ਪ੍ਰੀਤਿ ਸਾਧੂ ਸੰਗਿ ਸੁਆਮੀ ਹਰਿ ਗੁਨ ਰਸਨ ਬਖਾਨ ॥੧॥ ¡Oh señor! Úneme a la sociedad de los santos para que pueda alabarte con mis labios.
ਗੋਪਾਲ ਦਇਆਲ ਗੋਬਿਦ ਦਮੋਦਰ ਨਿਰਮਲ ਕਥਾ ਗਿਆਨ ॥ ¡Oh señor! Tu sabiduría es inmaculada.
ਨਾਨਕ ਕਉ ਹਰਿ ਕੈ ਰੰਗਿ ਰਾਗਹੁ ਚਰਨ ਕਮਲ ਸੰਗਿ ਧਿਆਨ ॥੨॥੧॥੩॥ Entona a Nanak en el amor del señor para que pueda habitar en tus pies del loto.
ਕੇਦਾਰਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥ Kedara Mehl, Guru Arjan Dev Ji, El quinto canal divino.
ਹਰਿ ਕੇ ਦਰਸਨ ਕੋ ਮਨਿ ਚਾਉ ॥ Mi mente añora la visión de Dios,
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਸਤਸੰਗਿ ਮਿਲਾਵਹੁ ਤੁਮ ਦੇਵਹੁ ਅਪਨੋ ਨਾਉ ॥ ਰਹਾਉ ॥ ¡Oh señor! Úneme a la sociedad de los santos y dame tu nombre.
ਕਰਉ ਸੇਵਾ ਸਤ ਪੁਰਖ ਪਿਆਰੇ ਜਤ ਸੁਨੀਐ ਤਤ ਮਨਿ ਰਹਸਾਉ ॥ Yo me dedico al servicio del señor verdadero , escucho su alabanza y mi mente se sumerge en éxtasis.
Scroll to Top
https://hybrid.uniku.ac.id/name/sdmo/ https://hybrid.uniku.ac.id/name/ https://lambarasa.dukcapil.bimakab.go.id/database/
jp1131 https://login-bobabet. net/ https://sugoi168daftar.com/
http://bpkad.sultengprov.go.id/belibis/original/
https://hybrid.uniku.ac.id/name/sdmo/ https://hybrid.uniku.ac.id/name/ https://lambarasa.dukcapil.bimakab.go.id/database/
jp1131 https://login-bobabet. net/ https://sugoi168daftar.com/
http://bpkad.sultengprov.go.id/belibis/original/