Page 284
ਨਾਨਕ ਕੈ ਮਨਿ ਇਹੁ ਅਨਰਾਉ ॥੧॥
Таково желание в уме Нанака
ਮਨਸਾ ਪੂਰਨ ਸਰਨਾ ਜੋਗ ॥
Бог - это тот, кто исполняет желание и предоставляет прибежища.
ਜੋ ਕਰਿ ਪਾਇਆ ਸੋਈ ਹੋਗੁ ॥
То, что Бог вписал в судьбу человека, - это то, что происходит.
ਹਰਨ ਭਰਨ ਜਾ ਕਾ ਨੇਤ੍ਰ ਫੋਰੁ ॥
Он создает и разрушает творение в мгновение ока.
ਤਿਸ ਕਾ ਮੰਤ੍ਰੁ ਨ ਜਾਨੈ ਹੋਰੁ ॥
Никто другой не знает о его отличии.
ਅਨਦ ਰੂਪ ਮੰਗਲ ਸਦ ਜਾ ਕੈ ॥
Он - воплощение счастья, и в его храме всегда есть Марс-счастье.
ਸਰਬ ਥੋਕ ਸੁਨੀਅਹਿ ਘਰਿ ਤਾ ਕੈ ॥
Я слышал, что все эти дары принадлежат ему.
ਰਾਜ ਮਹਿ ਰਾਜੁ ਜੋਗ ਮਹਿ ਜੋਗੀ ॥
Он великий царь среди царей и великий йог среди йогов.
ਤਪ ਮਹਿ ਤਪੀਸਰੁ ਗ੍ਰਿਹਸਤ ਮਹਿ ਭੋਗੀ ॥
Среди аскетов он - великий аскет, а среди домохозяев он сам является домохозяином.
ਧਿਆਇ ਧਿਆਇ ਭਗਤਹ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ॥
Медитируя на этого единого Бога, преданные обретают покой.
ਨਾਨਕ ਤਿਸੁ ਪੁਰਖ ਕਾ ਕਿਨੈ ਅੰਤੁ ਨ ਪਾਇਆ ॥੨॥
О Нанак! Никто не нашел конца этого Бога
ਜਾ ਕੀ ਲੀਲਾ ਕੀ ਮਿਤਿ ਨਾਹਿ ॥
Бог, которому нет предела,
ਸਗਲ ਦੇਵ ਹਾਰੇ ਅਵਗਾਹਿ ॥
Даже ангелы устали искать Его.
ਪਿਤਾ ਕਾ ਜਨਮੁ ਕਿ ਜਾਨੈ ਪੂਤੁ ॥
Как сын не может знать тайну рождения своего отца, так и творение не может знать о рождении своего Создателя
ਸਗਲ ਪਰੋਈ ਅਪੁਨੈ ਸੂਤਿ ॥
Все творение вплетено Богом в его (правящую) нить.
ਸੁਮਤਿ ਗਿਆਨੁ ਧਿਆਨੁ ਜਿਨ ਦੇਇ ॥
Тем, кому Господь дает здравый смысл, знание и медитацию,
ਜਨ ਦਾਸ ਨਾਮੁ ਧਿਆਵਹਿ ਸੇਇ ॥
его слуги и рабыни продолжают медитировать.
ਤਿਹੁ ਗੁਣ ਮਹਿ ਜਾ ਕਉ ਭਰਮਾਏ ॥
Которого Господь блуждает в трех добродетелях Майи,
ਜਨਮਿ ਮਰੈ ਫਿਰਿ ਆਵੈ ਜਾਏ ॥
Он живет, умирает и пребывает в круговороте реинкарнаций.
ਊਚ ਨੀਚ ਤਿਸ ਕੇ ਅਸਥਾਨ ॥
Бог обитает во всех этих высоких и низких духовных состояниях ума.
ਜੈਸਾ ਜਨਾਵੈ ਤੈਸਾ ਨਾਨਕ ਜਾਨ ॥੩॥
О Нанак! Каким бы интеллектом ни наделил человека Бог, он познает Его соответствующим образом.
ਨਾਨਾ ਰੂਪ ਨਾਨਾ ਜਾ ਕੇ ਰੰਗ ॥
У Бога много форм и много своих цветов.
ਨਾਨਾ ਭੇਖ ਕਰਹਿ ਇਕ ਰੰਗ ॥
Несмотря на множество обличий, он все равно остается один в своем роде.
ਨਾਨਾ ਬਿਧਿ ਕੀਨੋ ਬਿਸਥਾਰੁ ॥
Он распространял свое творение различными методами.
ਪ੍ਰਭੁ ਅਬਿਨਾਸੀ ਏਕੰਕਾਰੁ ॥
но, тем не менее, Он вечен и является единственным Творцом
ਨਾਨਾ ਚਲਿਤ ਕਰੇ ਖਿਨ ਮਾਹਿ ॥
В одно мгновение он создает различные игры.
ਪੂਰਿ ਰਹਿਓ ਪੂਰਨੁ ਸਭ ਠਾਇ ॥
Совершенный Господь обволакивает все вокруг.
ਨਾਨਾ ਬਿਧਿ ਕਰਿ ਬਨਤ ਬਨਾਈ ॥
Многими методами он создал творение.
ਅਪਨੀ ਕੀਮਤਿ ਆਪੇ ਪਾਈ ॥
и только Он знает Его ценность.
ਸਭ ਘਟ ਤਿਸ ਕੇ ਸਭ ਤਿਸ ਕੇ ਠਾਉ ॥
Все существа - Его, и все места - Его, и все творение принадлежит Ему.
ਜਪਿ ਜਪਿ ਜੀਵੈ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਨਾਉ ॥੪॥
О Нанак! Я живу, медитируя на Имя Бога
ਨਾਮ ਕੇ ਧਾਰੇ ਸਗਲੇ ਜੰਤ ॥
Имя Бога дает поддержку всем живым существам.
ਨਾਮ ਕੇ ਧਾਰੇ ਖੰਡ ਬ੍ਰਹਮੰਡ ॥
Земля и Вселенная поддерживаются именем Бога.
ਨਾਮ ਕੇ ਧਾਰੇ ਸਿਮ੍ਰਿਤਿ ਬੇਦ ਪੁਰਾਨ ॥
Имя Бога дало поддержку Симритам, Ведам и Пуранам.
ਨਾਮ ਕੇ ਧਾਰੇ ਸੁਨਨ ਗਿਆਨ ਧਿਆਨ ॥
С помощью названия существа слышат о знании и медитации.
ਨਾਮ ਕੇ ਧਾਰੇ ਆਗਾਸ ਪਾਤਾਲ ॥
Имя Божье - это опора небес и душ.
ਨਾਮ ਕੇ ਧਾਰੇ ਸਗਲ ਆਕਾਰ ॥
Имя Бога - это опора всех тел (всех форм жизни).
ਨਾਮ ਕੇ ਧਾਰੇ ਪੁਰੀਆ ਸਭ ਭਵਨ ॥
Три здания и четырнадцать человек поддерживаются именем Бога.
ਨਾਮ ਕੈ ਸੰਗਿ ਉਧਰੇ ਸੁਨਿ ਸ੍ਰਵਨ ॥
Медитируя и внимая Имени, многие спаслись от пороков.
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਜਿਸੁ ਆਪਨੈ ਨਾਮਿ ਲਾਏ ॥
На котором Господь, неся Благодать, благословит Наамом
ਨਾਨਕ ਚਉਥੇ ਪਦ ਮਹਿ ਸੋ ਜਨੁ ਗਤਿ ਪਾਏ ॥੫॥
О Нанак! Этот человек достигает четвертой стадии божественного блаженства и обретает спасение
ਰੂਪੁ ਸਤਿ ਜਾ ਕਾ ਸਤਿ ਅਸਥਾਨੁ ॥
Бог, чья форма истинна, его обитель также истинна.
ਪੁਰਖੁ ਸਤਿ ਕੇਵਲ ਪਰਧਾਨੁ ॥
только это всепроникающее Вечное Существо является высшим.
ਕਰਤੂਤਿ ਸਤਿ ਸਤਿ ਜਾ ਕੀ ਬਾਣੀ ॥
Тот, чьи поступки вечны и чьи слова истинны,
ਸਤਿ ਪੁਰਖ ਸਭ ਮਾਹਿ ਸਮਾਣੀ ॥
истинный Бог широко распространен во всем.
ਸਤਿ ਕਰਮੁ ਜਾ ਕੀ ਰਚਨਾ ਸਤਿ ॥
Его действия истинны, и его творение тоже истинно.
ਮੂਲੁ ਸਤਿ ਸਤਿ ਉਤਪਤਿ ॥
Его происхождение - истина, и то, что возникает из него, тоже истина.
ਸਤਿ ਕਰਣੀ ਨਿਰਮਲ ਨਿਰਮਲੀ ॥
Его работа истинна и священна.
ਜਿਸਹਿ ਬੁਝਾਏ ਤਿਸਹਿ ਸਭ ਭਲੀ ॥
Истинна Его воля, чистейшая из чистых.
ਸਤਿ ਨਾਮੁ ਪ੍ਰਭ ਕਾ ਸੁਖਦਾਈ ॥
Истина о Господе - это дарующий счастье.
ਬਿਸ੍ਵਾਸੁ ਸਤਿ ਨਾਨਕ ਗੁਰ ਤੇ ਪਾਈ ॥੬॥
О Нанак! (Обращаясь к существу) эта истинная вера исходит от мастера
ਸਤਿ ਬਚਨ ਸਾਧੂ ਉਪਦੇਸ ॥
Учение монаха - это истинные слова.
ਸਤਿ ਤੇ ਜਨ ਜਾ ਕੈ ਰਿਦੈ ਪ੍ਰਵੇਸ ॥
Те люди и есть истина, в чье сердце входит истина, также становятся истинными и освобождаются от круговорота перерождений.
ਸਤਿ ਨਿਰਤਿ ਬੂਝੈ ਜੇ ਕੋਇ ॥
Если человек осознает глубину любви вечного Бога,
ਨਾਮੁ ਜਪਤ ਤਾ ਕੀ ਗਤਿ ਹੋਇ ॥
этот человек медитирует на Наам и достигает возвышенного духовного состояния.
ਆਪਿ ਸਤਿ ਕੀਆ ਸਭੁ ਸਤਿ ॥
Сам Бог истинен, и все, что он создал, истинно.
ਆਪੇ ਜਾਨੈ ਅਪਨੀ ਮਿਤਿ ਗਤਿ ॥
Он Сам определяет Свою ценность и предел.