Page 236
ਕਰਨ ਕਰਾਵਨ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਏਕੈ ॥
Только Бог является создателем и причиной причин.
ਆਪੇ ਬੁਧਿ ਬੀਚਾਰਿ ਬਿਬੇਕੈ ॥
Сам Он наделяет нас мудростью, созерцанием и божественным знанием.
ਦੂਰਿ ਨ ਨੇਰੈ ਸਭ ਕੈ ਸੰਗਾ ॥
Бог недалек; Он так близок, как будто Он со всеми нами.
ਸਚੁ ਸਾਲਾਹਣੁ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਰੰਗਾ ॥੮॥੧॥
О Нанак, Бог вечен, Он исполняет все мирские пьесы и заслуживает похвалы.
ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Рааг Гори, книга Пятого гуру:
ਗੁਰ ਸੇਵਾ ਤੇ ਨਾਮੇ ਲਾਗਾ ॥
Следуя учению Гуру, человек привязывается к Божьему имени,
ਤਿਸ ਕਉ ਮਿਲਿਆ ਜਿਸੁ ਮਸਤਕਿ ਭਾਗਾ ॥
Но встречаться с Гуру можно только по счастливой случайности.
ਤਿਸ ਕੈ ਹਿਰਦੈ ਰਵਿਆ ਸੋਇ ॥
Бог обитает в этом человеке,
ਮਨੁ ਤਨੁ ਸੀਤਲੁ ਨਿਹਚਲੁ ਹੋਇ ॥੧॥
и его разум и тело обретают спокойствие и устойчивость к порокам.
ਐਸਾ ਕੀਰਤਨੁ ਕਰਿ ਮਨ ਮੇਰੇ ॥
О, по-моему, пойте такие хвалы Богу,
ਈਹਾ ਊਹਾ ਜੋ ਕਾਮਿ ਤੇਰੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
которые пригодятся вам здесь и в будущем.
ਜਾਸੁ ਜਪਤ ਭਉ ਅਪਦਾ ਜਾਇ ॥
Размышляя о том, на кого с любовью и преданностью уходят страх и несчастье,
ਧਾਵਤ ਮਨੂਆ ਆਵੈ ਠਾਇ ॥
и блуждающий ум остается неизменным.
ਜਾਸੁ ਜਪਤ ਫਿਰਿ ਦੂਖੁ ਨ ਲਾਗੈ ॥
Если вы медитируете на кого с любовью и преданностью, вас больше никогда не одолеют страдания.
ਜਾਸੁ ਜਪਤ ਇਹ ਹਉਮੈ ਭਾਗੈ ॥੨॥
Размышляя о ком с любовью и преданностью, By mego отправляется в путь.
ਜਾਸੁ ਜਪਤ ਵਸਿ ਆਵਹਿ ਪੰਚਾ ॥
Размышляя о ком с любовью и преданностью, мы преодолеваем пять пороков.
ਜਾਸੁ ਜਪਤ ਰਿਦੈ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਸੰਚਾ ॥
Размышляя на кого, в сердце накапливается амброзиальный нектар Наама.
ਜਾਸੁ ਜਪਤ ਇਹ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਬੁਝੈ ॥
Вспоминая кого с любовью и преданностью, эта тяга к Майе угасает.
ਜਾਸੁ ਜਪਤ ਹਰਿ ਦਰਗਹ ਸਿਝੈ ॥੩॥
Помня о ком с любовью и преданностью, человек получает одобрение в Божьем суде.
ਜਾਸੁ ਜਪਤ ਕੋਟਿ ਮਿਟਹਿ ਅਪਰਾਧ ॥
Медитируя на кого с любовью и преданностью, миллионы грехов стираются.
ਜਾਸੁ ਜਪਤ ਹਰਿ ਹੋਵਹਿ ਸਾਧ ॥
Размышляя о Нем с любовью и преданностью, человек становится святым Божьим угодником.
ਜਾਸੁ ਜਪਤ ਮਨੁ ਸੀਤਲੁ ਹੋਵੈ ॥
Вспоминая кого с любовью, ум становится спокойным и умиротворенным.
ਜਾਸੁ ਜਪਤ ਮਲੁ ਸਗਲੀ ਖੋਵੈ ॥੪॥
Медитируя на Него с любовью и преданностью, вся грязь пороков смывается с лица земли.
ਜਾਸੁ ਜਪਤ ਰਤਨੁ ਹਰਿ ਮਿਲੈ ॥
Медитируя на Него, вы обретаете драгоценность Господа. Вспоминая Его с любовью и преданностью, человек осознает драгоценное Имя Бога,
ਬਹੁਰਿ ਨ ਛੋਡੈ ਹਰਿ ਸੰਗਿ ਹਿਲੈ ॥
Человек так привязывается к Нему, что никогда не покидает Его.
ਜਾਸੁ ਜਪਤ ਕਈ ਬੈਕੁੰਠ ਵਾਸੁ ॥
Вспоминая Кого с любовью и преданностью, многие обретают более высокий духовный статус.
ਜਾਸੁ ਜਪਤ ਸੁਖ ਸਹਜਿ ਨਿਵਾਸੁ ॥੫॥
Вспоминая кого с любовью и преданностью, человек интуитивно пребывает в покое.
ਜਾਸੁ ਜਪਤ ਇਹ ਅਗਨਿ ਨ ਪੋਹਤ ॥
Размышляя на Кого, этот огонь мирских желаний не влияет на человека.
ਜਾਸੁ ਜਪਤ ਇਹੁ ਕਾਲੁ ਨ ਜੋਹਤ ॥
Вспоминая Кого с любовью и преданностью, человек не боится смерти.
ਜਾਸੁ ਜਪਤ ਤੇਰਾ ਨਿਰਮਲ ਮਾਥਾ ॥
Размышляя на Кого с любовью и преданностью, вас будут уважать повсюду
ਜਾਸੁ ਜਪਤ ਸਗਲਾ ਦੁਖੁ ਲਾਥਾ ॥੬॥
Размышляя на Кого с любовью и преданностью, вы рассеиваете все печали.
ਜਾਸੁ ਜਪਤ ਮੁਸਕਲੁ ਕਛੂ ਨ ਬਨੈ ॥
Медитируя на Кого с любовью и преданностью, вы не столкнетесь с трудностями.
ਜਾਸੁ ਜਪਤ ਸੁਣਿ ਅਨਹਤ ਧੁਨੈ ॥
Размышляя на Кого с любовью и преданностью, человек слышит блаженный звук Божьей хвалы.
ਜਾਸੁ ਜਪਤ ਇਹ ਨਿਰਮਲ ਸੋਇ ॥
Вспоминая Кого с любовью, человек обретает эту безупречную репутацию.
ਜਾਸੁ ਜਪਤ ਕਮਲੁ ਸੀਧਾ ਹੋਇ ॥੭॥
Размышляя на Кого с любовью, человек испытывает восторг, как цветок лотоса.
ਗੁਰਿ ਸੁਭ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਸਭ ਊਪਰਿ ਕਰੀ ॥
Гуру одарил всех Своим возвышенным Взглядом Милости.
ਜਿਸ ਕੈ ਹਿਰਦੈ ਮੰਤ੍ਰੁ ਦੇ ਹਰੀ ॥
В чьем сердце он хранит мантру Божьего имени:
ਅਖੰਡ ਕੀਰਤਨੁ ਤਿਨਿ ਭੋਜਨੁ ਚੂਰਾ ॥
Непрерывное пение Божьих хвал становится вкусной пищей для его души.
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਜਿਸੁ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ॥੮॥੨॥
По словам Нанака, этот человек встретил идеального Гуру.
ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Рааг Гори, книга Пятого гуру:
ਗੁਰ ਕਾ ਸਬਦੁ ਰਿਦ ਅੰਤਰਿ ਧਾਰੈ ॥
Человек, который воплощает в себе учение Гуру,
ਪੰਚ ਜਨਾ ਸਿਉ ਸੰਗੁ ਨਿਵਾਰੈ ॥
избавляется от пяти пороков (похоть, жадность, гнев, привязанность и эго),
ਦਸ ਇੰਦ੍ਰੀ ਕਰਿ ਰਾਖੈ ਵਾਸਿ ॥
держит под контролем десять чувств;
ਤਾ ਕੈ ਆਤਮੈ ਹੋਇ ਪਰਗਾਸੁ ॥੧॥
его душа просветляется божественным светом. (учится жить по божественному закону)
ਐਸੀ ਦ੍ਰਿੜਤਾ ਤਾ ਕੈ ਹੋਇ ॥
Только он обретает такую духовную стабильность,
ਜਾ ਕਉ ਦਇਆ ਮਇਆ ਪ੍ਰਭ ਸੋਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
которого Бог благословляет Своей милостью и благодатью.
ਸਾਜਨੁ ਦੁਸਟੁ ਜਾ ਕੈ ਏਕ ਸਮਾਨੈ ॥
Человек, для которого все друзья и враги — одно и то же,
ਜੇਤਾ ਬੋਲਣੁ ਤੇਤਾ ਗਿਆਨੈ ॥
все, что он говорит, — это духовная мудрость,
ਜੇਤਾ ਸੁਨਣਾ ਤੇਤਾ ਨਾਮੁ ॥
все, что он слышит, — это хвала Богу.
ਜੇਤਾ ਪੇਖਨੁ ਤੇਤਾ ਧਿਆਨੁ ॥੨॥
Все, что он видит, приближает этого человека к Богу.
ਸਹਜੇ ਜਾਗਣੁ ਸਹਜੇ ਸੋਇ ॥
Такой человек, бодрствующий или спящий, всегда находится в состоянии равновесия.
ਸਹਜੇ ਹੋਤਾ ਜਾਇ ਸੁ ਹੋਇ ॥
Все, что происходит, соответствует Божьей воле и считается добром.
ਸਹਜਿ ਬੈਰਾਗੁ ਸਹਜੇ ਹੀ ਹਸਨਾ ॥
Как в печали, так и в радости он по-прежнему пребывает в состоянии уравновешенности.
ਸਹਜੇ ਚੂਪ ਸਹਜੇ ਹੀ ਜਪਨਾ ॥੩॥
Независимо от того, молчит ли он или произносит имя Бога, он пребывает в состоянии уравновешенности.
ਸਹਜੇ ਭੋਜਨੁ ਸਹਜੇ ਭਾਉ ॥
Он ест еду и с любовью общается с другими людьми с интуитивной легкостью.
ਸਹਜੇ ਮਿਟਿਓ ਸਗਲ ਦੁਰਾਉ ॥
Все его инстинкты обмана исчезли естественным образом.
ਸਹਜੇ ਹੋਆ ਸਾਧੂ ਸੰਗੁ ॥
Он с легкостью присоединяется к святой общине,
ਸਹਜਿ ਮਿਲਿਓ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਨਿਸੰਗੁ ॥੪॥
И в мире и уравновешенности он сливается с Верховным Богом.
ਸਹਜੇ ਗ੍ਰਿਹ ਮਹਿ ਸਹਜਿ ਉਦਾਸੀ ॥
Будь то дома или на улице, он сохраняет спокойствие и уравновешенность.