Guru Granth Sahib Translation Project

guru granth sahib odia page-1407

Page 1407

ਗੁਰ ਅਰਜੁਨ ਗੁਣ ਸਹਜਿ ਬਿਚਾਰੰ ॥ ପ୍ରେମପୂର୍ବକ ଗୁରୁ ଅର୍ଜୁନ ଦେବଙ୍କ ଯଶୋଗାନ କରିଥାଏ।
ਗੁਰ ਰਾਮਦਾਸ ਘਰਿ ਕੀਅਉ ਪ੍ਰਗਾਸਾ ॥ ବାଣୀର ଜାହାଜ, ଗୁରୁ ଅର୍ଜୁନ ଦେବ ଗୁରୁ ରାମଦାସଙ୍କ ଘରେ ଜନ୍ମ ନେଇଛନ୍ତି ଆଉ
ਸਗਲ ਮਨੋਰਥ ਪੂਰੀ ਆਸਾ ॥ ସବୁ ମନୋରଥ ଏବଂ କାମନା ପୁରା ହୋଇ ଯାଇଛି।
ਤੈ ਜਨਮਤ ਗੁਰਮਤਿ ਬ੍ਰਹਮੁ ਪਛਾਣਿਓ ॥ ହେ ଗୁରୁ ଅର୍ଜୁନ! ତୁମେ ଜନ୍ମ ନେବା ମାତ୍ରେ ଗୁରୁ-ମତ ଦ୍ଵାରା ବ୍ରହ୍ମଙ୍କୁ ଜାଣି ପାରିଥିଲ।
ਕਲ੍ ਜੋੜਿ ਕਰ ਸੁਜਸੁ ਵਖਾਣਿਓ ॥ କଲ୍ହ କବି ହାତ ଯୋଡି ତୋର ହିଁ ଯଶୋଗାନ କରୁଛନ୍ତି।
ਭਗਤਿ ਜੋਗ ਕੌ ਜੈਤਵਾਰੁ ਹਰਿ ਜਨਕੁ ਉਪਾਯਉ ॥ ତୁମେ ଭକ୍ତି ଏବଂ ଯୋଗକୁ ଜିତି ନେଇଛ ଆଉ ପରମେଶ୍ଵର ‘ଜନକ’କୁ ଜାତ କରିଛନ୍ତି।
ਸਬਦੁ ਗੁਰੂ ਪਰਕਾਸਿਓ ਹਰਿ ਰਸਨ ਬਸਾਯਉ ॥ ତୁମେ ଶବ୍ଦ-ଗୁରୁଙ୍କୁ ପ୍ରକଟ କରିଛନ୍ତି ଆଉ ନିଜ ଜିହ୍ଵାରେ ହରିନାମର ଉଚ୍ଚାରଣ କରି ତାହାକୁ ହୃଦୟରେ ସ୍ଥାପନ କରିଛନ୍ତି।
ਗੁਰ ਨਾਨਕ ਅੰਗਦ ਅਮਰ ਲਾਗਿ ਉਤਮ ਪਦੁ ਪਾਯਉ ॥ ତୁମେ ଗୁରୁ ନାନକ, ଗୁରୁ ଅଙ୍ଗଦ, ଗୁରୁ ଅମରଦାସଙ୍କ ଚରଣ କମଳରେ ଲାଗି ଉତ୍ତମ ପଦ ପ୍ରାପ୍ତ କରିଛନ୍ତି।
ਗੁਰੁ ਅਰਜੁਨੁ ਘਰਿ ਗੁਰ ਰਾਮਦਾਸ ਭਗਤ ਉਤਰਿ ਆਯਉ ॥੧॥ ଏହିଭଳି ଗୁରୁ ରାମଦାସଙ୍କ ଘର ହରିଙ୍କ ପରମ ଭକ୍ତ ଗୁରୁ ଅର୍ଜୁନ ଦେବଙ୍କ ଅବତାର ହୋଇଛନ୍ତି||1||
ਬਡਭਾਗੀ ਉਨਮਾਨਿਅਉ ਰਿਦਿ ਸਬਦੁ ਬਸਾਯਉ ॥ ଗୁରୁ ଅର୍ଜୁନ ଦେବ ଭାଗ୍ୟଶାଳୀ ଅଟନ୍ତି, ଶାନ୍ତ ଚିତ୍ତ ଅଟନ୍ତି ଏବଂ ତାହାଙ୍କ ହୃଦୟରେ ପ୍ରଭୁ-ଶବ୍ଦ ସ୍ଥାପନ କରିଛନ୍ତି।
ਮਨੁ ਮਾਣਕੁ ਸੰਤੋਖਿਅਉ ਗੁਰਿ ਨਾਮੁ ਦ੍ਰਿੜ੍ਹ੍ਹਾਯਉ ॥ ହେ ଗୁରୁ ଅର୍ଜୁନ ଦେବ! ତୁମ ମନରେ ମାଣିକ ରୂପୀ ସନ୍ତୋଷ ଅଛି ଆଉ ଗୁରୁଦେବ ପିତା ତୁମ ଦ୍ଵାରା ହରିନାମର ଜପ କରାଇଛନ୍ତି।
ਅਗਮੁ ਅਗੋਚਰੁ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਸਤਿਗੁਰਿ ਦਰਸਾਯਉ ॥ ଏହିପରି ସଦଗୁରୁ ଶ୍ରୀ ରାମଦାସ ତୁମକୁ ଅପହଞ୍ଚ, ଜ୍ଞାନେନ୍ଦ୍ରିୟରୁ ଉର୍ଦ୍ଧ୍ଵରେ ପରଂବ୍ରହ୍ମଙ୍କ ଦର୍ଶନ କରାଇଛନ୍ତି।
ਗੁਰੁ ਅਰਜੁਨੁ ਘਰਿ ਗੁਰ ਰਾਮਦਾਸ ਅਨਭਉ ਠਹਰਾਯਉ ॥੨॥ ଗୁରୁ ରାମଦାସଙ୍କ ଘରେ ଈଶ୍ଵର ଗୁରୁ ଅର୍ଜୁନ ଦେବଙ୍କୁ ଜ୍ଞାନ ରୂପରେ ସ୍ଥାପନ କରିଛନ୍ତି||2||
ਜਨਕ ਰਾਜੁ ਬਰਤਾਇਆ ਸਤਜੁਗੁ ਆਲੀਣਾ ॥ ଜନକ ଗୁରୁ ଅର୍ଜୁନ ସତ୍ୟ, ଧର୍ମ ଏବଂ ଜ୍ଞାନକୁ ସର୍ବତ୍ର ପ୍ରସାର କରିଛନ୍ତି, ଯାହାଦ୍ୱାରା ସବୁଆଡେ ସତ୍ୟଯୁଗ ହିଁ ବିଦ୍ୟମାନ ବୋଧ ହେଉଛି।
ਗੁਰ ਸਬਦੇ ਮਨੁ ਮਾਨਿਆ ਅਪਤੀਜੁ ਪਤੀਣਾ ॥ ଗୁରୁଙ୍କ ଉପଦେଶ ଦ୍ଵାରା ତୁମ ମନ ପୂର୍ଣ୍ଣ ଭାବରେ ତୃପ୍ତ ହୋଇ ଯାଇଛି, ଯାହା ପୂର୍ବରୁ ଅତୃପ୍ତ ରହିଥିଲା।
ਗੁਰੁ ਨਾਨਕੁ ਸਚੁ ਨੀਵ ਸਾਜਿ ਸਤਿਗੁਰ ਸੰਗਿ ਲੀਣਾ ॥ ଗୁରୁ ନାନକ ଦେବ ସତ୍ୟର ଆଧାରଶିଳା ରଖି ସଦଗୁରୁ ଅର୍ଜୁନ ଦେବଙ୍କ ଠାରେ ସମାହିତ ହୋଇଛନ୍ତି।
ਗੁਰੁ ਅਰਜੁਨੁ ਘਰਿ ਗੁਰ ਰਾਮਦਾਸ ਅਪਰੰਪਰੁ ਬੀਣਾ ॥੩॥ ଗୁରୁ ରାମଦାସଙ୍କ ଘର ଅର୍ଜୁନ ଦେବ ଅପରାମ୍ପର ରୂପ ବନିଛନ୍ତି||3||
ਖੇਲੁ ਗੂੜ੍ਹ੍ਹਉ ਕੀਅਉ ਹਰਿ ਰਾਇ ਸੰਤੋਖਿ ਸਮਾਚਰ੍ਯ੍ਯਿਓ ਬਿਮਲ ਬੁਧਿ ਸਤਿਗੁਰਿ ਸਮਾਣਉ ॥ ଈଶ୍ଵର ବିଚିତ୍ର ଲୀଳା କରିଛନ୍ତି, ଗୁରୁ ଅର୍ଜୁନ ଦେବ ଶାନ୍ତି ଏବଂ ସନ୍ତୋଷରେ ରହିଥାନ୍ତି ଏବଂ ସେ ନିର୍ମଳ ବୁଦ୍ଧିରେ ଲୀନ ଅଛନ୍ତି।
ਆਜੋਨੀ ਸੰਭਵਿਅਉ ਸੁਜਸੁ ਕਲ੍ ਕਵੀਅਣਿ ਬਖਾਣਿਅਉ ॥ ସେ ଜନ୍ମ-ମରଣ ରହିତ ଅଟନ୍ତି, ସ୍ଵୟଂଭୂ ପରମେଶ୍ଵର ରୂପ ଅଟନ୍ତି ଆଉ କବି କଲ୍ହ ତାହାଙ୍କ ଯଶୋଗାନ କରୁଛନ୍ତି।
ਗੁਰਿ ਨਾਨਕਿ ਅੰਗਦੁ ਵਰ੍ਉ ਗੁਰਿ ਅੰਗਦਿ ਅਮਰ ਨਿਧਾਨੁ ॥ ଗୁରୁ ନାନକ (ସେବା ଭାବ ଏବଂ ଭକ୍ତି ଦ୍ଵାରା ପ୍ରସନ୍ନ ହୋଇ) ଗୁରୁ ଅଙ୍ଗଦକୁ ବାର ପ୍ରଦାନ କରିଛନ୍ତି ଆଉ ଗୁରୁ ଅଙ୍ଗଦ ଗୁରୁ ଅମରଦାସଙ୍କୁ କୃପାଦୃଷ୍ଟି କରି ସମଗ୍ର ଖଜଣା ଦେଇଛନ୍ତି।
ਗੁਰਿ ਰਾਮਦਾਸ ਅਰਜੁਨੁ ਵਰ੍ਉ ਪਾਰਸੁ ਪਰਸੁ ਪ੍ਰਮਾਣੁ ॥੪॥ ଗୁରୁ ରାମଦାସ ଗୁରୁ ଅର୍ଜୁନ ଦେବଙ୍କୁ ବରଦାନ ଦେଇ ପାରସ ଭଳି ବନାଇ ଦେଇଛନ୍ତି||4||
ਸਦ ਜੀਵਣੁ ਅਰਜੁਨੁ ਅਮੋਲੁ ਆਜੋਨੀ ਸੰਭਉ ॥ ଗୁରୁ ଅର୍ଜୁନ ଦେବ ଚିରଞ୍ଜିବୀ ଅଟନ୍ତି, ତାହାଙ୍କ ଗୁଣର ମୂଲ୍ୟ କଳନା କରାଇ ଯାଇ ପାରିବ ନାହିଁ, ସେ ଜନ୍ମ-ମରଣର ଚକ୍ର ଠାରୁ ସ୍ଵତନ୍ତ୍ର ଅଟନ୍ତି ଏବଂ ସ୍ଵୟଂଭୂ ଅଟନ୍ତି।
ਭਯ ਭੰਜਨੁ ਪਰ ਦੁਖ ਨਿਵਾਰੁ ਅਪਾਰੁ ਅਨੰਭਉ ॥ ସେ ଭୟକୁ ସମାପ୍ତ କରିବା ବାଲା ଅଟନ୍ତି, ଲୋକଙ୍କ ଦୁଃଖର ନିବାରଣ କରିବା ବାଲା ଅଟନ୍ତି, ଅପରାମ୍ପର ଏବଂ ଜ୍ଞାନର ମୂର୍ତ୍ତ ଅଟନ୍ତି।
ਅਗਹ ਗਹਣੁ ਭ੍ਰਮੁ ਭ੍ਰਾਂਤਿ ਦਹਣੁ ਸੀਤਲੁ ਸੁਖ ਦਾਤਉ ॥ ସେ ଅଗମ୍ୟକୁ ପହଞ୍ଚାଇବା ବାଲା, ଭ୍ରମ-ଭ୍ରାନ୍ତିର ନାଶ କରିବା ବାଲା, ଶାନ୍ତିର ଘର ଏବଂ ସୁଖର ଦାତା ଅଟନ୍ତି।
ਆਸੰਭਉ ਉਦਵਿਅਉ ਪੁਰਖੁ ਪੂਰਨ ਬਿਧਾਤਉ ॥ ଏପରି ବୋଧ ହେଉଛି, ଯେପରି ସ୍ଵୟଂଭୂ, ଅନାଦି, ପୂର୍ଣ୍ଣ ପୁରୁଷ ବିଧାତା ସଂସାରରେ ପ୍ରକଟ ହୋଇ ଯାଇଛନ୍ତି।
ਨਾਨਕ ਆਦਿ ਅੰਗਦ ਅਮਰ ਸਤਿਗੁਰ ਸਬਦਿ ਸਮਾਇਅਉ ॥ ଆଦି ଗୁରୁ ନାନକ, ଗୁରୁ ଅଙ୍ଗଦ, ଗୁରୁ ଅମରଦାସଙ୍କ ବର ଦ୍ଵାରା ସଦଗୁରୁ ଅର୍ଜୁନ ଶବ୍ଦରେ ସମାହିତ ହୋଇଛନ୍ତି।
ਧਨੁ ਧੰਨੁ ਗੁਰੂ ਰਾਮਦਾਸ ਗੁਰੁ ਜਿਨਿ ਪਾਰਸੁ ਪਰਸਿ ਮਿਲਾਇਅਉ ॥੫॥ ଶ୍ରୀ ଗୁରୁ ରାମଦାସ ଧନ୍ୟ ଅଟନ୍ତି, ଯିଏ ଗୁରୁ ଅର୍ଜୁନ ଦେବଙ୍କୁ ପାରସ ଭଳି ନିଜ ଭଳି ମହାନ ବନାଇ ଦେଇଛନ୍ତି||5||
ਜੈ ਜੈ ਕਾਰੁ ਜਾਸੁ ਜਗ ਅੰਦਰਿ ਮੰਦਰਿ ਭਾਗੁ ਜੁਗਤਿ ਸਿਵ ਰਹਤਾ ॥ ପୁରା ଦୁନିଆରେ ଯେଉଁ ଗୁରୁ ଅର୍ଜୁନଙ୍କ ଜୟ-ଜୟକାର ହେଉଅଛି, ସେ ପୂର୍ଣ୍ଣ ଭାଗ୍ୟଶାଳୀ ଅଟନ୍ତି, ସେ ଈଶ୍ଵର-ବନ୍ଦନାରେ ଲୀନ ରହିଥାନ୍ତି।
ਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਪਾਯਉ ਬਡ ਭਾਗੀ ਲਿਵ ਲਾਗੀ ਮੇਦਨਿ ਭਰੁ ਸਹਤਾ ॥ ବଡ ଭାଗ୍ୟରୁ ସିଏ ପୂର୍ଣ୍ଣ ଗୁରୁ ପ୍ରାପ୍ତ କରିଛନ୍ତି, ସେ ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ଧ୍ୟାନରେ ଲୀନ ରହିଥାଏ, ପୁରା ପୃଥିବୀର ଭାର ସହନ କରିଥାଏ।
ਭਯ ਭੰਜਨੁ ਪਰ ਪੀਰ ਨਿਵਾਰਨੁ ਕਲ੍ਯ੍ਯ ਸਹਾਰੁ ਤੋਹਿ ਜਸੁ ਬਕਤਾ ॥ ସେ ଭୟକୁ ନାଶ କରିବା ବାଲା, ଅନ୍ୟର ପୀଡା ଏବଂ ଯନ୍ତ୍ରଣା ନିବାରଣ କରିବା ବାଲା ଅଟନ୍ତି, ଭାଟ କଳସହାର ସେହି ମୂର୍ତ୍ତି ଗୁରୁ ଅର୍ଜୁନଙ୍କ ଯଶ ଗାନ କରିଥାନ୍ତି।
ਕੁਲਿ ਸੋਢੀ ਗੁਰ ਰਾਮਦਾਸ ਤਨੁ ਧਰਮ ਧੁਜਾ ਅਰਜੁਨੁ ਹਰਿ ਭਗਤਾ ॥੬॥ ସୋଢୀ ବଂଶର ଦୀପକ, ଗୁରୁ ରାମଦାସଙ୍କ ସୁପୁତ୍ର, ଧର୍ମ ଧ୍ଵଜା ବାଲା, ଶାନ୍ତିର ପୁଞ୍ଜି ଗୁରୁ ଅର୍ଜୁନ ଦେବ ପରମାତ୍ମାଙ୍କ ପରମ ଭକ୍ତ ଅଟନ୍ତି॥6॥
ਧ੍ਰੰਮ ਧੀਰੁ ਗੁਰਮਤਿ ਗਭੀਰੁ ਪਰ ਦੁਖ ਬਿਸਾਰਣੁ ॥ ସେ ଧର୍ମାତ୍ମା ଅଟନ୍ତି, ସହନଶୀଳ ଅଟନ୍ତି, ଗୁରୁ-ମତରେ ଗହନ-ଗମ୍ଭୀର ଅଟନ୍ତି, ଗୁରୁ ଅର୍ଜୁନ ଦେବ ଅନ୍ୟର ଦୁଃଖ ଦୂର କରିବା ବାଲା ଅଟନ୍ତି।
ਸਬਦ ਸਾਰੁ ਹਰਿ ਸਮ ਉਦਾਰੁ ਅਹੰਮੇਵ ਨਿਵਾਰਣੁ ॥ ସେ ଶବ୍ଦରେ ଶ୍ରେଷ୍ଠ, ପରମାତ୍ମାଙ୍କ ଭଳି ଉଦାରଶୀଳ ଏବଂ ଅହଂକାରର ନିବାରଣ କରିବା ବାଲା ଅଟନ୍ତି।
ਮਹਾ ਦਾਨਿ ਸਤਿਗੁਰ ਗਿਆਨਿ ਮਨਿ ਚਾਉ ਨ ਹੁਟੈ ॥ ସଦଗୁରୁ ଅର୍ଜୁନ ଦେବ ମହାଦାନୀ ଏବଂ ଜ୍ଞାନୀ ଅଟନ୍ତି ଆଉ ତାହାଙ୍କ ମନରୁ ଈଶ୍ଵର ଉପାସନା ଦୂର ହୁଏନାହିଁ।
ਸਤਿਵੰਤੁ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਮੰਤ੍ਰੁ ਨਵ ਨਿਧਿ ਨ ਨਿਖੁਟੈ ॥ ସେ ସତ୍ୟଶୀଳ ଅଟନ୍ତି ଆଉ ହରିନାମ ମନ୍ତ୍ର ରୂପୀ ସୁଖର ନିଧି ତାହାଙ୍କ ଠାରୁ କେବେ ସମାପ୍ତ ହୁଏନାହିଁ।
ਗੁਰ ਰਾਮਦਾਸ ਤਨੁ ਸਰਬ ਮੈ ਸਹਜਿ ਚੰਦੋਆ ਤਾਣਿਅਉ ॥ ଗୂର ରାମଦାସଙ୍କ ସୁପୁତ୍ର ଗୁରୁ ଅର୍ଜୁନ ଦେବ ଆକାଶ ଭଳି ସର୍ବ ବ୍ୟାପକ ଅଟନ୍ତି ଆଉ ସେ ସ୍ଵାଭାବିକ ଭାବରେ ଚାନ୍ଦୁଆ ଟାଣି ରଖିଛନ୍ତି।
ਗੁਰ ਅਰਜੁਨ ਕਲ੍ਯ੍ਯੁਚਰੈ ਤੈ ਰਾਜ ਜੋਗ ਰਸੁ ਜਾਣਿਅਉ ॥੭॥ କଳସହାର କହନ୍ତି ଯେ ହେ ଗୁରୁ ଅର୍ଜୁନ! ତୁମେ ରାଜଯୋଗର ରସ ଜାଣି ନେଇଛ||7||
error: Content is protected !!
Scroll to Top