Page 522
ਭਗਤ ਤੇਰੇ ਦਇਆਲ ਓਨ੍ਹ੍ਹਾ ਮਿਹਰ ਪਾਇ ॥
हे यानिधी, हे भक्त तुझे आहेत, त्यांच्यावर दया कर
ਦੂਖੁ ਦਰਦੁ ਵਡ ਰੋਗੁ ਨ ਪੋਹੇ ਤਿਸੁ ਮਾਇ ॥
दुःख, वेदना, मोठे आजार आणि भ्रम त्यांना स्पर्श करू शकत नाहीत
ਭਗਤਾ ਏਹੁ ਅਧਾਰੁ ਗੁਣ ਗੋਵਿੰਦ ਗਾਇ ॥
गोविंदाची स्तुती हा भक्तांच्या जीवनाचा आधार आहे
ਸਦਾ ਸਦਾ ਦਿਨੁ ਰੈਣਿ ਇਕੋ ਇਕੁ ਧਿਆਇ ॥
ते नेहमी रात्रंदिवस एकाच देवाचे ध्यान करतात
ਪੀਵਤਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮੁ ਜਨ ਨਾਮੇ ਰਹੇ ਅਘਾਇ ॥੧੪॥
नामाचे अमृत पिऊन, केवळ नामानेच तृप्त राहतो. ॥१४॥
ਸਲੋਕ ਮਃ ੫ ॥
श्लोक महला ५ ॥
ਕੋਟਿ ਬਿਘਨ ਤਿਸੁ ਲਾਗਤੇ ਜਿਸ ਨੋ ਵਿਸਰੈ ਨਾਉ ॥
जो देवाचे नाव विसरतो त्याच्या मार्गात लाखो अडथळे येतात
ਨਾਨਕ ਅਨਦਿਨੁ ਬਿਲਪਤੇ ਜਿਉ ਸੁੰਞੈ ਘਰਿ ਕਾਉ ॥੧॥
हे नानक! असे लोक रिकाम्या घरात कावळा ओरडतो तसे रात्रंदिवस रडतात आणि ओरडतात. १॥
ਮਃ ੫ ॥
महाल ५॥
ਪਿਰੀ ਮਿਲਾਵਾ ਜਾ ਥੀਐ ਸਾਈ ਸੁਹਾਵੀ ਰੁਤਿ ॥
जेव्हा माणूस त्याच्या प्रिय प्रभूला भेटतो तेव्हा तो ऋतू खूप सुंदर असतो
ਘੜੀ ਮੁਹਤੁ ਨਹ ਵੀਸਰੈ ਨਾਨਕ ਰਵੀਐ ਨਿਤ ॥੨॥
हे नानक! त्यांचे दररोज स्मरण केले पाहिजे आणि त्यांना क्षणभर किंवा थोड्या काळासाठीही विसरता कामा नये. ॥२॥
ਪਉੜੀ ॥
पौडी॥
ਸੂਰਬੀਰ ਵਰੀਆਮ ਕਿਨੈ ਨ ਹੋੜੀਐ ॥ ਫਉਜ ਸਤਾਣੀ ਹਾਠ ਪੰਚਾ ਜੋੜੀਐ ॥
काम, क्रोध, लोभ, आसक्ती आणि अहंकार इतके शूर आणि शक्तिशाली आहेत की त्यांनी एक शक्तिशाली आणि हट्टी सैन्य जमवले आहे
ਦਸ ਨਾਰੀ ਅਉਧੂਤ ਦੇਨਿ ਚਮੋੜੀਐ ॥
हे पाच विकार कोणी थांबवण्याचा प्रयत्न केला तरी थांबत नाहीत
ਜਿਣਿ ਜਿਣਿ ਲੈਨ੍ਹ੍ਹਿ ਰਲਾਇ ਏਹੋ ਏਨਾ ਲੋੜੀਐ ॥
दहा इंद्रिये तपस्वी पुरुषांनाही इंद्रियसुख आणि विकारांमध्ये गुंतवून ठेवतात
ਤ੍ਰੈ ਗੁਣ ਇਨ ਕੈ ਵਸਿ ਕਿਨੈ ਨ ਮੋੜੀਐ ॥
सर्वांना जिंकल्यानंतर, ते त्यांना स्वतःशी जोडत राहतात आणि हेच त्यांना हवे असते
ਭਰਮੁ ਕੋਟੁ ਮਾਇਆ ਖਾਈ ਕਹੁ ਕਿਤੁ ਬਿਧਿ ਤੋੜੀਐ ॥
त्रिमूर्ती जग त्याच्या नियंत्रणाखाली आहे आणि कोणीही त्याच्याशी स्पर्धा करू शकत नाही
ਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਆਰਾਧਿ ਬਿਖਮ ਦਲੁ ਫੋੜੀਐ ॥
भ्रमाचा किल्ला आणि मायेची दरी कोणत्या पद्धतीने तोडता येईल ते मला सांगा
ਹਉ ਤਿਸੁ ਅਗੈ ਦਿਨੁ ਰਾਤਿ ਰਹਾ ਕਰ ਜੋੜੀਐ ॥੧੫॥
परिपूर्ण गुरुंची पूजा करून या भयानक गटाचा नाश केला जाऊ शकतो
ਸਲੋਕ ਮਃ ੫ ॥
मी त्या गुरूसमोर दिवसरात्र हात जोडून उभा आहे. ॥१५॥
ਕਿਲਵਿਖ ਸਭੇ ਉਤਰਨਿ ਨੀਤ ਨੀਤ ਗੁਣ ਗਾਉ ॥
श्लोक महला ५॥
ਕੋਟਿ ਕਲੇਸਾ ਊਪਜਹਿ ਨਾਨਕ ਬਿਸਰੈ ਨਾਉ ॥੧॥
दररोज देवाची स्तुती केल्याने सर्व पापे नष्ट होतात
ਮਃ ੫ ॥
हे नानक! जर कोणी देवाचे नाव विसरला तर लाखो दुःखे आणि त्रास निर्माण होतात. ॥१॥
ਨਾਨਕ ਸਤਿਗੁਰਿ ਭੇਟਿਐ ਪੂਰੀ ਹੋਵੈ ਜੁਗਤਿ ॥
महाल ५॥
ਹਸੰਦਿਆ ਖੇਲੰਦਿਆ ਪੈਨੰਦਿਆ ਖਾਵੰਦਿਆ ਵਿਚੇ ਹੋਵੈ ਮੁਕਤਿ ॥੨॥
हे नानक! खऱ्या गुरूंना भेटल्यावर या जीवनातून मुक्ती मिळविण्याचे साधन मिळते आणि
ਪਉੜੀ ॥
मग हसताना, खेळताना, परिधान करताना, खाताना आणि पिताना मुक्ती मिळते. ॥२॥
ਸੋ ਸਤਿਗੁਰੁ ਧਨੁ ਧੰਨੁ ਜਿਨਿ ਭਰਮ ਗੜੁ ਤੋੜਿਆ ॥
पौडी॥
ਸੋ ਸਤਿਗੁਰੁ ਵਾਹੁ ਵਾਹੁ ਜਿਨਿ ਹਰਿ ਸਿਉ ਜੋੜਿਆ ॥
धन्य आहेत ते सद्गुरु ज्यांनी भ्रमाचा किल्ला नष्ट केला आहे
ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੁ ਅਖੁਟੁ ਗੁਰੁ ਦੇਇ ਦਾਰੂਓ ॥
ज्या सद्गुरूंनी मला देवाशी जोडले आहे त्यांचे आभार
ਮਹਾ ਰੋਗੁ ਬਿਕਰਾਲ ਤਿਨੈ ਬਿਦਾਰੂਓ ॥
गुरुंनी मला औषध म्हणून परमेश्वराच्या नावाचा अक्षय खजिना दिला आहे आणि
ਪਾਇਆ ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੁ ਬਹੁਤੁ ਖਜਾਨਿਆ ॥
या औषधाने त्याने एक गंभीर आजार बरा केला आहे
ਜਿਤਾ ਜਨਮੁ ਅਪਾਰੁ ਆਪੁ ਪਛਾਨਿਆ ॥
मला परमेश्वराच्या नावाच्या संपत्तीच्या रूपात एक महान खजिना मिळाला आहे
ਮਹਿਮਾ ਕਹੀ ਨ ਜਾਇ ਗੁਰ ਸਮਰਥ ਦੇਵ ॥
ज्यामुळे अपार जन्माचे महत्त्व ओळखले गेले आहे
ਗੁਰ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਪਰਮੇਸੁਰ ਅਪਰੰਪਰ ਅਲਖ ਅਭੇਵ ॥੧੬॥
सर्वशक्तिमान गुरुदेवांचा महिमा वर्णन करता येत नाही कारण
ਸਲੋਕੁ ਮਃ ੫ ॥
गुरुजी, तुम्ही परम ब्रह्माचे, परम देवाचे, अनंत, अदृश्य आणि अभेद्य सत्याचे अवतार आहात. ॥१६॥
ਉਦਮੁ ਕਰੇਦਿਆ ਜੀਉ ਤੂੰ ਕਮਾਵਦਿਆ ਸੁਖ ਭੁੰਚੁ ॥
श्लोक महला ५ ॥
ਧਿਆਇਦਿਆ ਤੂੰ ਪ੍ਰਭੂ ਮਿਲੁ ਨਾਨਕ ਉਤਰੀ ਚਿੰਤ ॥੧॥
हे आत्म्या! नाम सिमरन (नामस्मरण) चे प्रयत्न करण्यात आयुष्य घालवा, या अभ्यासाद्वारे तुम्हाला आनंद मिळेल
ਮਃ ੫ ॥
हे नानक! नामाची पूजा केल्याने तुम्हाला देव मिळेल आणि तुमच्या चिंता दूर होतील.॥१॥
ਸੁਭ ਚਿੰਤਨ ਗੋਬਿੰਦ ਰਮਣ ਨਿਰਮਲ ਸਾਧੂ ਸੰਗ ॥
महाल ५॥
ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਨ ਵਿਸਰਉ ਇਕ ਘੜੀ ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਭਗਵੰਤ ॥੨॥
हे गोविंदा! मला शुद्ध विचार, ध्यान आणि शुद्ध संतांच्या संगतीचे वरदान दे
ਪਉੜੀ ॥
हे प्रभू! नानकवर अशी दया कर की तो तुझे नाव क्षणभरही विसरणार नाही. ॥२॥
ਤੇਰਾ ਕੀਤਾ ਹੋਇ ਤ ਕਾਹੇ ਡਰਪੀਐ ॥
पौडी॥
ਜਿਸੁ ਮਿਲਿ ਜਪੀਐ ਨਾਉ ਤਿਸੁ ਜੀਉ ਅਰਪੀਐ ॥
हे स्वामी! जेव्हा सगळं तुमच्यामुळेच घडतं, तेव्हा आपण का घाबरायचं?
ਆਇਐ ਚਿਤਿ ਨਿਹਾਲੁ ਸਾਹਿਬ ਬੇਸੁਮਾਰ ॥
ज्याच्याजवळ नामस्मरण केले जाते त्याला आपले प्राण अर्पण करावे लागतात
ਤਿਸ ਨੋ ਪੋਹੇ ਕਵਣੁ ਜਿਸੁ ਵਲਿ ਨਿਰੰਕਾਰ ॥
त्या अनंत सद्गुरूचे मनामध्ये स्मरण केल्याने जीव आनंदी होतो
ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਤਿਸ ਕੈ ਵਸਿ ਨ ਕੋਈ ਬਾਹਰਾ ॥
ज्याच्यासोबत निरंकार देव आहे त्याला कोणतेही दुःख स्पर्श करू शकत नाही
ਸੋ ਭਗਤਾ ਮਨਿ ਵੁਠਾ ਸਚਿ ਸਮਾਹਰਾ ॥
सर्व काही त्याच्या नियंत्रणाखाली आहे आणि कोणीही त्याच्या आज्ञेबाहेर नाही
ਤੇਰੇ ਦਾਸ ਧਿਆਇਨਿ ਤੁਧੁ ਤੂੰ ਰਖਣ ਵਾਲਿਆ ॥
ते अंतिम सत्य देवाच्या भक्तांच्या मनात असते आणि त्यांच्या विवेकात विलीन होते