Page 366
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
परमेश्वर एकच आहे आणि त्याला सद्गुरूंच्या कृपेने प्राप्त केले जाऊ शकते.
ਰਾਗੁ ਆਸਾ ਘਰੁ ੨ ਮਹਲਾ ੪ ॥
रागु आसा घरु महाला ४ ॥
ਕਿਸ ਹੀ ਧੜਾ ਕੀਆ ਮਿਤ੍ਰ ਸੁਤ ਨਾਲਿ ਭਾਈ ॥
कोणीतरी त्याच्या मित्राच्या मुलाशी किंवा भावासोबत संबंध तयार केले आहेत आणि.
ਕਿਸ ਹੀ ਧੜਾ ਕੀਆ ਕੁੜਮ ਸਕੇ ਨਾਲਿ ਜਵਾਈ ॥
कुणी आपल्या नातेवाईकाशी आणि जावयाशी संबंध निर्माण केले आहेत.
ਕਿਸ ਹੀ ਧੜਾ ਕੀਆ ਸਿਕਦਾਰ ਚਉਧਰੀ ਨਾਲਿ ਆਪਣੈ ਸੁਆਈ ॥
काही व्यक्तींनी स्वार्थासाठी सरदार आणि चौधरी यांच्याशी संबंध प्रस्थापित केले आहेत.
ਹਮਾਰਾ ਧੜਾ ਹਰਿ ਰਹਿਆ ਸਮਾਈ ॥੧॥
पण माझे नाते सर्वव्यापी परमेश्वराशी आहे.॥ १॥
ਹਮ ਹਰਿ ਸਿਉ ਧੜਾ ਕੀਆ ਮੇਰੀ ਹਰਿ ਟੇਕ ॥
माझे हरीशी नाते आहे आणि हरि हा माझा आधार आहे.
ਮੈ ਹਰਿ ਬਿਨੁ ਪਖੁ ਧੜਾ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਈ ਹਉ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਵਾ ਅਸੰਖ ਅਨੇਕ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
हरीशिवाय माझी दुसरी बाजू किंवा संबंध नाही. हरीच्या असंख्य गुणांचा मी गौरव करतो. ॥१॥रहाउ॥
ਜਿਨ੍ਹ੍ਹ ਸਿਉ ਧੜੇ ਕਰਹਿ ਸੇ ਜਾਹਿ ॥
ज्यांच्याशी नातं जपलं जातं ते मरतात.
ਝੂਠੁ ਧੜੇ ਕਰਿ ਪਛੋਤਾਹਿ ॥
खोटे संबंध निर्माण केल्यानंतर लोक पश्चात्ताप करतात.
ਥਿਰੁ ਨ ਰਹਹਿ ਮਨਿ ਖੋਟੁ ਕਮਾਹਿ ॥
खोटे बोलणारे लोक स्थिर राहत नाहीत.
ਹਮ ਹਰਿ ਸਿਉ ਧੜਾ ਕੀਆ ਜਿਸ ਕਾ ਕੋਈ ਸਮਰਥੁ ਨਾਹਿ ॥੨॥
मी हरिशी नाते जोडले आहे, ज्याच्या सारखा शक्तिशाली कोणी नाही.॥ २॥
ਏਹ ਸਭਿ ਧੜੇ ਮਾਇਆ ਮੋਹ ਪਸਾਰੀ ॥
ही सर्व नाती म्हणजे मायेच्या आसक्तीचा प्रसार.
ਮਾਇਆ ਕਉ ਲੂਝਹਿ ਗਾਵਾਰੀ ॥
मुर्ख लोक भ्रमासाठी भांडतात.
ਜਨਮਿ ਮਰਹਿ ਜੂਐ ਬਾਜੀ ਹਾਰੀ ॥
तो जन्म-मृत्यूच्या नियंत्रणाखाली असतो आणि जुगारात आपला जीव गमावतो.
ਹਮਰੈ ਹਰਿ ਧੜਾ ਜਿ ਹਲਤੁ ਪਲਤੁ ਸਭੁ ਸਵਾਰੀ ॥੩॥
माझा संसार आणि परलोकातील सर्व काही सुंदर करणाऱ्या हरिशी माझा संबंध आहे. ॥३॥
ਕਲਿਜੁਗ ਮਹਿ ਧੜੇ ਪੰਚ ਚੋਰ ਝਗੜਾਏ ॥
वासना, क्रोध, लोभ, आसक्ती आणि अभिमान या कलियुगातील सर्व नातेसंबंध पाच दुर्गुणांमधून जन्माला येतात.
ਕਾਮੁ ਕ੍ਰੋਧੁ ਲੋਭੁ ਮੋਹੁ ਅਭਿਮਾਨੁ ਵਧਾਏ ॥
परिणामी, वासना, क्रोध, लोभ, आसक्ती आणि अभिमान बहुतेक वाढले आहेत.
ਜਿਸ ਨੋ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰੇ ਤਿਸੁ ਸਤਸੰਗਿ ਮਿਲਾਏ ॥
देव ज्याच्यावर आशीर्वाद देतो तो त्याला चांगल्या संगतीत सामील करतो.
ਹਮਰਾ ਹਰਿ ਧੜਾ ਜਿਨਿ ਏਹ ਧੜੇ ਸਭਿ ਗਵਾਏ ॥੪॥
मी हरिशी संबंधित आहे ज्याने हे सर्व संबंध नष्ट केले आहेत. ॥४॥
ਮਿਥਿਆ ਦੂਜਾ ਭਾਉ ਧੜੇ ਬਹਿ ਪਾਵੈ ॥
लोक बसतात आणि खोट्या सांसारिक आसक्तींद्वारे दुफळी निर्माण करतात.
ਪਰਾਇਆ ਛਿਦ੍ਰੁ ਅਟਕਲੈ ਆਪਣਾ ਅਹੰਕਾਰੁ ਵਧਾਵੈ ॥
तो इतरांच्या कमकुवतपणावर टीका करतो आणि आपला अहंकार वाढवतो.
ਜੈਸਾ ਬੀਜੈ ਤੈਸਾ ਖਾਵੈ ॥
ते पेरलेल्या बियांनुसार फळे खातात.
ਜਨ ਨਾਨਕ ਕਾ ਹਰਿ ਧੜਾ ਧਰਮੁ ਸਭ ਸ੍ਰਿਸਟਿ ਜਿਣਿ ਆਵੈ ॥੫॥੨॥੫੪॥
नानकांचे युती धार्मिकतेशी आणि देवाशी आहे ज्याच्या सामर्थ्याने तो संपूर्ण जग जिंकतो. ॥५॥ ੨ ॥ ५४॥
ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੪ ॥
आसा महाला ४ ॥
ਹਿਰਦੈ ਸੁਣਿ ਸੁਣਿ ਮਨਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਭਾਇਆ ॥
नामामृत मनातल्या मनात ऐकल्यानंतर मला ते आवडू लागले आहे.
ਗੁਰਬਾਣੀ ਹਰਿ ਅਲਖੁ ਲਖਾਇਆ ॥੧॥
गुरुवाणीने मला अदृश्य हरीचे दर्शन घडविले आहे ॥ १॥
ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮੁ ਸੁਨਹੁ ਮੇਰੀ ਭੈਨਾ ॥
हे माझ्या सत्संगी भगिनींनो! गुरुमुख होऊन हरिचे नाम ऐका.
ਏਕੋ ਰਵਿ ਰਹਿਆ ਘਟ ਅੰਤਰਿ ਮੁਖਿ ਬੋਲਹੁ ਗੁਰ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਬੈਨਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
शाश्वत देव प्रत्येक हृदयात विराजमान आहे. तुम्ही सर्वांनी मुखाने गुरुवाणीचा अमृत जप करावा. ॥१॥रहाउ॥
ਮੈ ਮਨਿ ਤਨਿ ਪ੍ਰੇਮੁ ਮਹਾ ਬੈਰਾਗੁ ॥
माझ्या मनात आणि शरीरात भगवंतावर प्रेम आणि महान त्याग आहे.
ਸਤਿਗੁਰੁ ਪੁਰਖੁ ਪਾਇਆ ਵਡਭਾਗੁ ॥੨॥
सुदैवाने मला एक महान पुरुष सत्गुरू मिळाला आहे. ॥ २॥
ਦੂਜੈ ਭਾਇ ਭਵਹਿ ਬਿਖੁ ਮਾਇਆ ॥ ਭਾਗਹੀਨ ਨਹੀ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪਾਇਆ ॥੩॥
द्वैतामुळे माणसाचे मन विषारी भ्रमात भटकते. ॥३॥
ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਹਰਿ ਰਸੁ ਹਰਿ ਆਪਿ ਪੀਆਇਆ ॥
देव स्वतः माणसाला हिरव्या रसाचे अमृत प्यायला लावतो.
ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਪਾਇਆ ॥੪॥੩॥੫੫॥
हे नानक! मला परात्पर गुरुंच्या द्वारे भगवंताची प्राप्ती झाली आहे. ॥४॥ ३ ॥ ५५॥
ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੪ ॥
आसा महाला ४ ॥
ਮੇਰੈ ਮਨਿ ਤਨਿ ਪ੍ਰੇਮੁ ਨਾਮੁ ਆਧਾਰੁ ॥
माझ्या मन आणि शरीरात हरिच्या नामाबद्दल प्रेम आहे जो माझ्या जीवनाचा आधार आहे.
ਨਾਮੁ ਜਪੀ ਨਾਮੋ ਸੁਖ ਸਾਰੁ ॥੧॥
मला नाम आठवले कारण हरीचे नाम हेच सुखाचे सार आहे. ॥१॥
ਨਾਮੁ ਜਪਹੁ ਮੇਰੇ ਸਾਜਨ ਸੈਨਾ ॥
हे माझ्या मित्रांनो! आणि सज्जनांनो, हरीचे नामस्मरण करा.
ਨਾਮ ਬਿਨਾ ਮੈ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਈ ਵਡੈ ਭਾਗਿ ਗੁਰਮੁਖਿ ਹਰਿ ਲੈਨਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
हरि नावाशिवाय माझ्याकडे काहीच नाही. गुरूंच्या भेटीमुळे मला हरिचे नाव मिळाले हे मोठे भाग्य .आहे. ॥१॥रहाउ॥
ਨਾਮ ਬਿਨਾ ਨਹੀ ਜੀਵਿਆ ਜਾਇ ॥
नावाशिवाय जगणे अशक्य आहे.
ਵਡੈ ਭਾਗਿ ਗੁਰਮੁਖਿ ਹਰਿ ਪਾਇ ॥੨॥
परम नशिबानेच गुरूंद्वारे भगवंताची प्राप्ती होते.॥ २॥
ਨਾਮਹੀਨ ਕਾਲਖ ਮੁਖਿ ਮਾਇਆ ॥
निनावी माणसाच्या चेहऱ्यावर आभासाची काजळ असते.
ਨਾਮ ਬਿਨਾ ਧ੍ਰਿਗੁ ਧ੍ਰਿਗੁ ਜੀਵਾਇਆ ॥੩॥
हरिच्या नावाशिवाय हे जीवन निंदनीय आहे. ॥३॥