Guru Granth Sahib Translation Project

Guru Granth Sahib Marathi Page 170

Page 170

ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਰਸੁ ਚਾਖਿਆ ਮਿਲਿ ਸਤਿਗੁਰ ਮੀਠ ਰਸ ਗਾਨੇ ॥੨॥ सद्गुरूंना भेटल्यानंतर मी उसाच्या रसाइतके मधुर हरिनामाचे अमृत चाखले आहे. 2॥
ਜਿਨ ਕਉ ਗੁਰੁ ਸਤਿਗੁਰੁ ਨਹੀ ਭੇਟਿਆ ਤੇ ਸਾਕਤ ਮੂੜ ਦਿਵਾਨੇ ॥ ज्याला सद्गुरू भेटले नाहीत तो मूर्ख, वेडा आणि दुर्बल आहे.
ਤਿਨ ਕੇ ਕਰਮਹੀਨ ਧੁਰਿ ਪਾਏ ਦੇਖਿ ਦੀਪਕੁ ਮੋਹਿ ਪਚਾਨੇ ॥੩॥ पण त्या दुर्दैवी लोकांच्या नशिबात सुरुवातीपासूनच असे कर्म लिहिलेले असते. ते मायेच्या मोहात अडकतात आणि दिव्याकडे पाहून पतंग जळतात त्याप्रमाणे जळून जातात.॥३ ॥
ਜਿਨ ਕਉ ਤੁਮ ਦਇਆ ਕਰਿ ਮੇਲਹੁ ਤੇ ਹਰਿ ਹਰਿ ਸੇਵ ਲਗਾਨੇ ॥ हे हरी परमेश्वरा! ज्यांना तू कृपा करून गुरूंशी जोडतोस, ते तुझ्या सेवेत आणि भक्तीत मग्न होतात
ਜਨ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਜਪਿ ਪ੍ਰਗਟੇ ਮਤਿ ਗੁਰਮਤਿ ਨਾਮਿ ਸਮਾਨੇ ॥੪॥੪॥੧੮॥੫੬॥ हे नानक! असे लोक भगवान हरिचे नामस्मरण करून जगात प्रसिद्ध होतात आणि गुरूंच्या उपदेशाने नामात लीन राहतात
ਗਉੜੀ ਪੂਰਬੀ ਮਹਲਾ ੪ ॥ गउडी पूरबी महला ४॥
ਮੇਰੇ ਮਨ ਸੋ ਪ੍ਰਭੁ ਸਦਾ ਨਾਲਿ ਹੈ ਸੁਆਮੀ ਕਹੁ ਕਿਥੈ ਹਰਿ ਪਹੁ ਨਸੀਐ ॥ हे माझ्या मना! परमेश्वर देव नेहमी आपल्या पाठीशी असतो. देवापासून पळून जायला कुठे जायचे ते सांगा
ਹਰਿ ਆਪੇ ਬਖਸਿ ਲਏ ਪ੍ਰਭੁ ਸਾਚਾ ਹਰਿ ਆਪਿ ਛਡਾਏ ਛੁਟੀਐ ॥੧॥ सत्याचा अवतार असलेला परमेश्वर स्वतः जीवांना क्षमा करतात. परमेश्वरानेच माणसाला मुक्त केले तरच तो मुक्त होतो. १॥॥
ਮੇਰੇ ਮਨ ਜਪਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਮਨਿ ਜਪੀਐ ॥ हे माझ्या हृदया! मी मनापासून भगवान हरीच्या हरी नामाचा जप करत राहावे.
ਸਤਿਗੁਰ ਕੀ ਸਰਣਾਈ ਭਜਿ ਪਉ ਮੇਰੇ ਮਨਾ ਗੁਰ ਸਤਿਗੁਰ ਪੀਛੈ ਛੁਟੀਐ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ हे माझ्या मना! पळून जा आणि सद्गुरूंचा आश्रय घे. सद्गुरूंचा आश्रय घेतल्याने तुमची आसक्ती आणि आसक्तीच्या बंधनातून मुक्तता होईल.॥१॥रहाउ॥
ਮੇਰੇ ਮਨ ਸੇਵਹੁ ਸੋ ਪ੍ਰਭ ਸ੍ਰਬ ਸੁਖਦਾਤਾ ਜਿਤੁ ਸੇਵਿਐ ਨਿਜ ਘਰਿ ਵਸੀਐ ॥ हे माझ्या मना! सर्व सुख देणाऱ्या परमेश्वराची सेवा कर, ज्याची सेवा करून आत्मस्वरूपात वास आहे.
ਗੁਰਮੁਖਿ ਜਾਇ ਲਹਹੁ ਘਰੁ ਅਪਨਾ ਘਸਿ ਚੰਦਨੁ ਹਰਿ ਜਸੁ ਘਸੀਐ ॥੨॥ जा आणि गुरूंद्वारे आपल्या आत्म्याच्या घरी निवास करा आणि चंदनाला खडकावर घासल्याप्रमाणे हरीचा महिमा आपल्या मनावर घास. ॥२॥
ਮੇਰੇ ਮਨ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਜਸੁ ਊਤਮੁ ਲੈ ਲਾਹਾ ਹਰਿ ਮਨਿ ਹਸੀਐ ॥ हे माझ्या मना! भगवान हरीचे नामस्मरण कर. भगवान हरीची कीर्ति श्रेष्ठ आहे. भगवान हरिच्या नामाने लाभ मिळाल्यावर अंतःकरणात प्रसन्न वाटते.
ਹਰਿ ਹਰਿ ਆਪਿ ਦਇਆ ਕਰਿ ਦੇਵੈ ਤਾ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਹਰਿ ਰਸੁ ਚਖੀਐ ॥੩॥ भगवान हरी स्वतः दया दाखवतात तर मनुष्य हरिनाम रसाचा अमृत चाखतो. ॥३॥
ਮੇਰੇ ਮਨ ਨਾਮ ਬਿਨਾ ਜੋ ਦੂਜੈ ਲਾਗੇ ਤੇ ਸਾਕਤ ਨਰ ਜਮਿ ਘੁਟੀਐ ॥ हे माझ्या मना! परमेश्वराच्या नामापासून वंचित राहून भ्रांती आणि भ्रमात रमलेल्या त्या दुर्बल पुरुषांना यमदूत पकडून मारतो.
ਤੇ ਸਾਕਤ ਚੋਰ ਜਿਨਾ ਨਾਮੁ ਵਿਸਾਰਿਆ ਮਨ ਤਿਨ ਕੈ ਨਿਕਟਿ ਨ ਭਿਟੀਐ ॥੪॥ हे माझ्या मना! जे परमेश्वराचे नाम विसरले आहेत त्यांच्या जवळ येऊ नये कारण ते दुर्बल आणि परमेश्वराचे चोर आहेत. ॥४॥
ਮੇਰੇ ਮਨ ਸੇਵਹੁ ਅਲਖ ਨਿਰੰਜਨ ਨਰਹਰਿ ਜਿਤੁ ਸੇਵਿਐ ਲੇਖਾ ਛੁਟੀਐ ॥ हे माझ्या मना! त्या अलख निरंजन नरसिंह भगवंताची सेवा कर, ज्याच्या उपासनेने कर्मांचा लेखाजोखा संपतो.
ਜਨ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭਿ ਪੂਰੇ ਕੀਏ ਖਿਨੁ ਮਾਸਾ ਤੋਲੁ ਨ ਘਟੀਐ ॥੫॥੫॥੧੯॥੫੭॥ हे नानक! हरी प्रभूंनी ज्यांचे वजन पूर्ण केले आहे, त्यांचे वजन एका माशानेही कमी होत नाही.॥५॥५॥१९॥५७॥
ਗਉੜੀ ਪੂਰਬੀ ਮਹਲਾ ੪ ॥ गउडी पूरबी महला ४ ॥
ਹਮਰੇ ਪ੍ਰਾਨ ਵਸਗਤਿ ਪ੍ਰਭ ਤੁਮਰੈ ਮੇਰਾ ਜੀਉ ਪਿੰਡੁ ਸਭ ਤੇਰੀ ॥ हे परमेश्वरा! माझे जीवन तुझ्या ताब्यात आहे. माझा आत्मा आणि शरीर सर्व तुझेच आहेत
ਦਇਆ ਕਰਹੁ ਹਰਿ ਦਰਸੁ ਦਿਖਾਵਹੁ ਮੇਰੈ ਮਨਿ ਤਨਿ ਲੋਚ ਘਣੇਰੀ ॥੧॥ हे परमेश्वरा! माझ्यावर दया कर आणि मला तुझे दर्शन दे कारण माझ्या मनाने आणि शरीरात तुला पाहण्याची तीव्र इच्छा आहे. ॥१॥
ਰਾਮ ਮੇਰੈ ਮਨਿ ਤਨਿ ਲੋਚ ਮਿਲਣ ਹਰਿ ਕੇਰੀ ॥ हे परमेश्वरा! माझ्या मनात आणि शरीरात परमेश्वराला भेटण्याची तीव्र इच्छा आहे.
ਗੁਰ ਕ੍ਰਿਪਾਲਿ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਿੰਚਤ ਗੁਰਿ ਕੀਨੀ ਹਰਿ ਮਿਲਿਆ ਆਇ ਪ੍ਰਭੁ ਮੇਰੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ हे प्राणी! जेव्हा कृपेच्या घरात गुरुंनी माझ्यावर थोडी दया दाखवली, तेव्हा माझा भगवान देव आला आणि मला भेटला. ॥१॥ रहाउ॥
ਜੋ ਹਮਰੈ ਮਨ ਚਿਤਿ ਹੈ ਸੁਆਮੀ ਸਾ ਬਿਧਿ ਤੁਮ ਹਰਿ ਜਾਨਹੁ ਮੇਰੀ ॥ हे परमेश्वरा! माझ्या हृदयात आणि मनात जे काही आहे, ती माझी अवस्था तू जाणतोस.
ਅਨਦਿਨੁ ਨਾਮੁ ਜਪੀ ਸੁਖੁ ਪਾਈ ਨਿਤ ਜੀਵਾ ਆਸ ਹਰਿ ਤੇਰੀ ॥੨॥ हे परमेश्वरा! मी रात्रंदिवस तुझे नामस्मरण करतो आणि सुख प्राप्त करतो. मी नेहमी तुझ्या आशेवर जगतो. ॥२॥
ਗੁਰਿ ਸਤਿਗੁਰਿ ਦਾਤੈ ਪੰਥੁ ਬਤਾਇਆ ਹਰਿ ਮਿਲਿਆ ਆਇ ਪ੍ਰਭੁ ਮੇਰੀ ॥ जेव्हा दाता सद्गुरूंनी मला योग्य मार्ग दाखवला तेव्हा हरी प्रभू आले आणि मला प्रत्यक्ष भेटले.
ਅਨਦਿਨੁ ਅਨਦੁ ਭਇਆ ਵਡਭਾਗੀ ਸਭ ਆਸ ਪੁਜੀ ਜਨ ਕੇਰੀ ॥੩॥ नशिबामुळे माझ्या हृदयात रात्रंदिवस आनंद राहतो. परमेश्वराने माझ्या सेवकाची इच्छा पूर्ण केली आहे. ॥३॥
ਜਗੰਨਾਥ ਜਗਦੀਸੁਰ ਕਰਤੇ ਸਭ ਵਸਗਤਿ ਹੈ ਹਰਿ ਕੇਰੀ ॥ हे जगन्नाथ! हे जगदीश्वर! हे सृष्टिकर्त्याचे स्वामी! हे सर्व जग तुझ्या अधिपत्याखाली आहे
ਜਨ ਨਾਨਕ ਸਰਣਾਗਤਿ ਆਏ ਹਰਿ ਰਾਖਹੁ ਪੈਜ ਜਨ ਕੇਰੀ ॥੪॥੬॥੨੦॥੫੮॥ हे भगवान नानक! मी तुझ्याकडे आश्रयासाठी आलो आहे, तुझ्या सेवकाच्या सन्मानाचे आणि प्रतिष्ठेचे रक्षण कर. ॥४॥६॥२०॥५८॥
ਗਉੜੀ ਪੂਰਬੀ ਮਹਲਾ ੪ ॥ गउडी पूरबी महला ४ ॥
ਇਹੁ ਮਨੂਆ ਖਿਨੁ ਨ ਟਿਕੈ ਬਹੁ ਰੰਗੀ ਦਹ ਦਹ ਦਿਸਿ ਚਲਿ ਚਲਿ ਹਾਢੇ ॥ तो दहा दिशांना धावत फिरत राहतो.


© 2017 SGGS ONLINE
error: Content is protected !!
Scroll to Top