Page 818
                    ਤੰਤੁ ਮੰਤੁ ਨਹ ਜੋਹਈ ਤਿਤੁ ਚਾਖੁ ਨ ਲਾਗੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
                   
                    
                                             
                        어떤 마법도 그를 건드리지 못하며, 악한 세력도 그에게 영향을 미치지 않습니다. 1॥ 머무르다
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਮਦ ਮਾਨ ਮੋਹ ਬਿਨਸੇ ਅਨਰਾਗੈ ॥
                   
                    
                                             
                        하나님께 대한 헌신에 몰두하면 정욕, 분노, 탐욕, 집착, 자아가 모두 파괴됩니다
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਆਨੰਦ ਮਗਨ ਰਸਿ ਰਾਮ ਰੰਗਿ ਨਾਨਕ ਸਰਨਾਗੈ ॥੨॥੪॥੬੮॥
                   
                    
                                             
                        오 나낙이여! 라마색의 주스에 잠긴 생명체는 행복에 푹 빠져 있습니다. 2॥ 4॥ 68॥
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥
                   
                    
                                             
                        빌라발루 마할라 5 ॥
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਜੀਅ ਜੁਗਤਿ ਵਸਿ ਪ੍ਰਭੂ ਕੈ ਜੋ ਕਹੈ ਸੁ ਕਰਨਾ ॥
                   
                    
                                             
                        생명체의 생명 계획은 하나님의 통제 아래 있으며, 하나님이 명령하신 것, 그것은 모든 사람이 해야 할 일이다
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਭਏ ਪ੍ਰਸੰਨ ਗੋਪਾਲ ਰਾਇ ਭਉ ਕਿਛੁ ਨਹੀ ਕਰਨਾ ॥੧॥
                   
                    
                                             
                        하나님이 기뻐하실 때 살아 있는 생명체는 두려워할 필요가 없습니다. 1॥
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਦੂਖੁ ਨ ਲਾਗੈ ਕਦੇ ਤੁਧੁ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਚਿਤਾਰੇ ॥
                   
                    
                                             
                        오 피조물이여! 지고한 브라마를 기억함으로써 당신은 결코 슬픔을 느끼지 않을 것이다
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਜਮਕੰਕਰੁ ਨੇੜਿ ਨ ਆਵਈ ਗੁਰਸਿਖ ਪਿਆਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
                   
                    
                                             
                        내시조차도 구루의 사랑하는 제자에게 감히 오지 못합니다. 1॥ 머무르다
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਕਰਣ ਕਾਰਣ ਸਮਰਥੁ ਹੈ ਤਿਸੁ ਬਿਨੁ ਨਹੀ ਹੋਰੁ ॥
                   
                    
                                             
                        하나님은 전능하셔서 그 일이 일어나게 하시고, 그분 외에는 아무도 없습니다
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਸਰਣਾਗਤੀ ਸਾਚਾ ਮਨਿ ਜੋਰੁ ॥੨॥੫॥੬੯॥
                   
                    
                                             
                        오 나낙이여! 저는 주님께 피난처를 찾았고 제 마음에는 그분의 진리의 힘이 있습니다. 2॥ 5॥ 66 ॥
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥
                   
                    
                                             
                        빌라발루 마할라 5 ॥
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਸਿਮਰਿ ਸਿਮਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਆਪਨਾ ਨਾਠਾ ਦੁਖ ਠਾਉ ॥
                   
                    
                                             
                        우리 주님의 끊임없는 불행은 사라졌습니다
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਬਿਸ੍ਰਾਮ ਪਾਏ ਮਿਲਿ ਸਾਧਸੰਗਿ ਤਾ ਤੇ ਬਹੁੜਿ ਨ ਧਾਉ ॥੧॥
                   
                    
                                             
                        나는 사두와 함께 함으로써 평화와 행복을 얻었으므로 다른 곳을 헤매지 않아도 된다. 1॥
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਬਲਿਹਾਰੀ ਗੁਰ ਆਪਨੇ ਚਰਨਨ੍ਹ੍ ਬਲਿ ਜਾਉ ॥
                   
                    
                                             
                        나는 발리하리로 가서 나의 스승에게 가서 그의 발치에 항복한다
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਅਨਦ ਸੂਖ ਮੰਗਲ ਬਨੇ ਪੇਖਤ ਗੁਨ ਗਾਉ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
                   
                    
                                             
                        그분을 뵙고 찬양할 때 마음속에 기쁨과 행복과 행복이 있습니다. 1॥ 머무르다
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਕਥਾ ਕੀਰਤਨੁ ਰਾਗ ਨਾਦ ਧੁਨਿ ਇਹੁ ਬਨਿਓ ਸੁਆਉ ॥
                   
                    
                                             
                        찬송가, 찬송가, 그리고 안하드라는 단어를 듣는 것은 내 인생의 즐거움이 되었다
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਸੁਪ੍ਰਸੰਨ ਭਏ ਬਾਂਛਤ ਫਲ ਪਾਉ ॥੨॥੬॥੭੦॥
                   
                    
                                             
                        오 나낙이여! 주님이 기뻐하셔서 내가 원하는 열매를 맺게 되었습니다. 2॥ 6॥ 70 ॥
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥
                   
                    
                                             
                        빌라발루 마할라 5 ॥
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਦਾਸ ਤੇਰੇ ਕੀ ਬੇਨਤੀ ਰਿਦ ਕਰਿ ਪਰਗਾਸੁ ॥
                   
                    
                                             
                        맙소사! 당신의 종이 제 마음을 밝혀 달라고 간청합니다
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਤੁਮ੍ਹ੍ਹਰੀ ਕ੍ਰਿਪਾ ਤੇ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਦੋਖਨ ਕੋ ਨਾਸੁ ॥੧॥
                   
                    
                                             
                        오 빠라브라마여! 당신의 은혜로 모든 결점이 파괴되게 하소서. 1॥
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਚਰਨ ਕਮਲ ਕਾ ਆਸਰਾ ਪ੍ਰਭ ਪੁਰਖ ਗੁਣਤਾਸੁ ॥
                   
                    
                                             
                        주! 당신은 덕의 창고이시며 당신의 연꽃 같은 발의 피난처이십니다
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਕੀਰਤਨ ਨਾਮੁ ਸਿਮਰਤ ਰਹਉ ਜਬ ਲਗੁ ਘਟਿ ਸਾਸੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
                   
                    
                                             
                        제 생명의 숨결이 계속되는 한, 저는 계속해서 당신의 이름과 영광을 노래할 것입니다. 1॥ 머무르다
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਮਾਤ ਪਿਤਾ ਬੰਧਪ ਤੂਹੈ ਤੂ ਸਰਬ ਨਿਵਾਸੁ ॥
                   
                    
                                             
                        당신은 나의 부모와 친척이시며, 모든 것 안에 거하십니다
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਸਰਣਾਗਤੀ ਜਾ ਕੋ ਨਿਰਮਲ ਜਾਸੁ ॥੨॥੭॥੭੧॥
                   
                    
                                             
                        오 나낙이여! 나는 매우 순수한 명성을 지니신 주님께 피난처를 둔다. 2॥ 7 ॥ 71 ॥
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥
                   
                    
                                             
                        빌라발루 마할라 5 ॥
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਸਰਬ ਸਿਧਿ ਹਰਿ ਗਾਈਐ ਸਭਿ ਭਲਾ ਮਨਾਵਹਿ ॥
                   
                    
                                             
                        하나님은 모든 성취의 주인이시며 그분을 찬양함으로써 모든 사람이 행복과 웰빙을 경험합니다
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਸਾਧੁ ਸਾਧੁ ਮੁਖ ਤੇ ਕਹਹਿ ਸੁਣਿ ਦਾਸ ਮਿਲਾਵਹਿ ॥੧॥
                   
                    
                                             
                        성도들은 입으로 주님을 찬양하고 종들도 주님의 가르침을 들으며 그들과 함께했습니다. 1॥
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਸੂਖ ਸਹਜ ਕਲਿਆਣ ਰਸ ਪੂਰੈ ਗੁਰਿ ਕੀਨ੍ਹ੍ ॥
                   
                    
                                             
                        푸르나 구루(Purna Guru)는 쉬운 행복과 웰빙을 제공했습니다
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਜੀਅ ਸਗਲ ਦਇਆਲ ਭਏ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਚੀਨ੍ਹ੍ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
                   
                    
                                             
                        하리남의 신비를 깨달은 모든 생명체는 자비로워졌다. 1॥ 머무르다
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਪੂਰਿ ਰਹਿਓ ਸਰਬਤ੍ਰ ਮਹਿ ਪ੍ਰਭ ਗੁਣੀ ਗਹੀਰ ॥
                   
                    
                                             
                        미덕의 깊은 바다가 모든 사람 안에 깃들어 있다           
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਨਾਨਕ ਭਗਤ ਆਨੰਦ ਮੈ ਪੇਖਿ ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਧੀਰ ॥੨॥੮॥੭੨॥
                   
                    
                                             
                        오 나낙이여! 주님의 인내를 보고 헌애자들은 행복해졌다. 2॥ 8॥ 72
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥
                   
                    
                                             
                        빌라발루 마할라 5 ॥
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਅਰਦਾਸਿ ਸੁਣੀ ਦਾਤਾਰਿ ਪ੍ਰਭਿ ਹੋਏ ਕਿਰਪਾਲ ॥
                   
                    
                                             
                        주시는 분께서 그 기도를 들으셨기 때문에 우리에게 은혜를 베푸셨습니다
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਰਾਖਿ ਲੀਆ ਅਪਨਾ ਸੇਵਕੋ ਮੁਖਿ ਨਿੰਦਕ ਛਾਰੁ ॥੧॥
                   
                    
                                             
                        그는 그의 종을 보호하였고 냉소주의자들의 얼굴을 검게 물들였다. 1॥
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਤੁਝਹਿ ਨ ਜੋਹੈ ਕੋ ਮੀਤ ਜਨ ਤੂੰ ਗੁਰ ਕਾ ਦਾਸ ॥
                   
                    
                                             
                        이봐 만나다! 당신은 구루의 하인이므로 아무도 당신을 나쁘게 볼 수 없습니다
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਪਾਰਬ੍ਰਹਮਿ ਤੂ ਰਾਖਿਆ ਦੇ ਅਪਨੇ ਹਾਥ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
                   
                    
                                             
                        지고한 브라마가 당신의 손길로 당신을 보호했다. 1॥ 머무르다
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਜੀਅਨ ਕਾ ਦਾਤਾ ਏਕੁ ਹੈ ਬੀਆ ਨਹੀ ਹੋਰੁ ॥
                   
                    
                                             
                        모든 생명체를 주시는 분은 하나님이시며 다른 누구도 아닙니다
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਨਾਨਕ ਕੀ ਬੇਨੰਤੀਆ ਮੈ ਤੇਰਾ ਜੋਰੁ ॥੨॥੯॥੭੩॥
                   
                    
                                             
                        나낙은 "오 주님! 나는 당신의 자신감을 가지고 있습니다. 2॥ 6॥ 73
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥
                   
                    
                                             
                        빌라발루 마할라 5 ॥
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਮੀਤ ਹਮਾਰੇ ਸਾਜਨਾ ਰਾਖੇ ਗੋਵਿੰਦ ॥
                   
                    
                                             
                        오, 나의 친구 여러분! 고빈드가 너를 보호해줬어
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਨਿੰਦਕ ਮਿਰਤਕ ਹੋਇ ਗਏ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹ ਹੋਹੁ ਨਿਚਿੰਦ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
                   
                    
                                             
                        냉소주의자들은 죽었으니 확실히. 1॥ 머무르다
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਸਗਲ ਮਨੋਰਥ ਪ੍ਰਭਿ ਕੀਏ ਭੇਟੇ ਗੁਰਦੇਵ ॥
                   
                    
                                             
                        구루데프를 만났을 때, 주님은 그의 모든 소원을 이루어 주셨습니다