Guru Granth Sahib Translation Project

Guru Granth Sahib Korean Page 731

Page 731

ਮੇਰੇ ਲਾਲ ਜੀਉ ਤੇਰਾ ਅੰਤੁ ਨ ਜਾਣਾ ॥ 오, 나의 사랑하는 주님! 난 네 비밀을 몰라
ਤੂੰ ਜਲਿ ਥਲਿ ਮਹੀਅਲਿ ਭਰਿਪੁਰਿ ਲੀਣਾ ਤੂੰ ਆਪੇ ਸਰਬ ਸਮਾਣਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ 당신은 물과 땅과 하늘에 풍부하고, 당신 자신이 모든 것에 담겨 있습니다. 1. 여기에 머무르세요
ਮਨੁ ਤਾਰਾਜੀ ਚਿਤੁ ਤੁਲਾ ਤੇਰੀ ਸੇਵ ਸਰਾਫੁ ਕਮਾਵਾ ॥ 오, 이런! 내 마음은 저울이고 내 마음은 구부러져 있습니다. 내가 당신을 숭배하게 하소서, 이 사람은 농노입니다
ਘਟ ਹੀ ਭੀਤਰਿ ਸੋ ਸਹੁ ਤੋਲੀ ਇਨ ਬਿਧਿ ਚਿਤੁ ਰਹਾਵਾ ॥੨॥ 나는 내 마음속으로 나의 주인을 저울질하고, 이 방법으로 내 마음을 그 안에 둔다. 2
ਆਪੇ ਕੰਡਾ ਤੋਲੁ ਤਰਾਜੀ ਆਪੇ ਤੋਲਣਹਾਰਾ ॥ 하나님 자신은 포크이시고, 그분은 자신의 무게를 재시며, 그분은 스스로 저울이시며, 그분은 자신의 무게를 재실 것입니다
ਆਪੇ ਦੇਖੈ ਆਪੇ ਬੂਝੈ ਆਪੇ ਹੈ ਵਣਜਾਰਾ ॥੩॥ 그는 스스로 보고, 자신을 이해하며, 그 자신이 상인이다. 3
ਅੰਧੁਲਾ ਨੀਚ ਜਾਤਿ ਪਰਦੇਸੀ ਖਿਨੁ ਆਵੈ ਤਿਲੁ ਜਾਵੈ ॥ 나의 이 마음은 눈이 멀고, 낮은 계급이며, 이방인이다. 그것은 순식간에 어디서 돌아오고 두더지는 시간이 지나면 다시 어딘가로 가는데, 즉 항상 방황합니다
ਤਾ ਕੀ ਸੰਗਤਿ ਨਾਨਕੁ ਰਹਦਾ ਕਿਉ ਕਰਿ ਮੂੜਾ ਪਾਵੈ ॥੪॥੨॥੯॥ 오, 이런! 나낙은 이 마음과 함께 살고 있는데, 그 바보가 어떻게 당신을 찾을 수 있겠습니까? 4. 2. 6
ਰਾਗੁ ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੪ ਘਰੁ ੧ 라구 수히 마할라 4 가루 1
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ 새로운 satigur prasadi
ਮਨਿ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਆਰਾਧਿਆ ਗੁਰ ਸਬਦਿ ਗੁਰੂ ਗੁਰ ਕੇ ॥ 구루의 구루는 구루의 말을 통해 마음속으로 라마의 이름을 숭배합니다
ਸਭਿ ਇਛਾ ਮਨਿ ਤਨਿ ਪੂਰੀਆ ਸਭੁ ਚੂਕਾ ਡਰੁ ਜਮ ਕੇ ॥੧॥ 그로 인해 몸과 마음의 모든 욕망이 충족되고 죽음에 대한 두려움도 제거되었습니다. 1
ਮੇਰੇ ਮਨ ਗੁਣ ਗਾਵਹੁ ਰਾਮ ਨਾਮ ਹਰਿ ਕੇ ॥ 오 마이 마인! 람의 이름을 찬양하라
ਗੁਰਿ ਤੁਠੈ ਮਨੁ ਪਰਬੋਧਿਆ ਹਰਿ ਪੀਆ ਰਸੁ ਗਟਕੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ 구루가 기뻐하며 내 마음에 설법을 했을 때, 그는 온전한 마음으로 녹즙을 마셨다. 1. 머무르다
ਸਤਸੰਗਤਿ ਊਤਮ ਸਤਿਗੁਰ ਕੇਰੀ ਗੁਨ ਗਾਵੈ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭ ਕੇ ॥ 삿구루의 교제는 최고이며, 계속해서 하나님을 찬양합니다
ਹਰਿ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰਿ ਮੇਲਹੁ ਸਤਸੰਗਤਿ ਹਮ ਧੋਵਹ ਪਗ ਜਨ ਕੇ ॥੨॥ 헤이 하리! 부디 저와 함께 친교를 나누어 주셔서, 제가 당신의 헌애자들의 발을 씻겨 드릴 수 있게 해 주십시오. 2
ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਸਭੁ ਹੈ ਰਾਮ ਨਾਮਾ ਰਸੁ ਗੁਰਮਤਿ ਰਸੁ ਰਸਕੇ ॥ 람의 이름은 모든 사람에게 존재하며 람의 이름의 주스를 맛보고 마시는 것은 구루의 가르침에 의해서만 가능합니다
ਹਰਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਹਰਿ ਜਲੁ ਪਾਇਆ ਸਭ ਲਾਥੀ ਤਿਸ ਤਿਸ ਕੇ ॥੩॥ 누구든지 하리의 이름으로 물 한 방울을 받은 사람은 모든 갈증이 해소되었다. 3
ਹਮਰੀ ਜਾਤਿ ਪਾਤਿ ਗੁਰੁ ਸਤਿਗੁਰੁ ਹਮ ਵੇਚਿਓ ਸਿਰੁ ਗੁਰ ਕੇ ॥ 구루-삿구루(Guru-Satguru)는 나의 카스트이자 신조이며, 나는 구루에게 내 머리를 팔았다
ਜਨ ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਪਰਿਓ ਗੁਰ ਚੇਲਾ ਗੁਰ ਰਾਖਹੁ ਲਾਜ ਜਨ ਕੇ ॥੪॥੧॥ 나낙은 내 이름이 '구루 카 첼라'가 되었다고 말한다. 당신의 종을 부끄러워하십시오. 4. 1. 10
ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੪ ॥ 수히 마할라 4
ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਭਜਿਓ ਪੁਰਖੋਤਮੁ ਸਭਿ ਬਿਨਸੇ ਦਾਲਦ ਦਲਘਾ ॥3 그는 모든 빈곤을 근절한 Purushottam Parmeshwar의 이름을 외쳤습니다
ਭਉ ਜਨਮ ਮਰਣਾ ਮੇਟਿਓ ਗੁਰ ਸਬਦੀ ਹਰਿ ਅਸਥਿਰੁ ਸੇਵਿ ਸੁਖਿ ਸਮਘਾ ॥੧॥ 구루의 말씀으로 저는 생사에 대한 두려움을 없애고 주님을 섬기며 행복에 푹 빠졌습니다. 1
ਮੇਰੇ ਮਨ ਭਜੁ ਰਾਮ ਨਾਮ ਅਤਿ ਪਿਰਘਾ ॥ 오 마이 마인! 가장 사랑하는 사람인 람의 이름을 불러라
ਮੈ ਮਨੁ ਤਨੁ ਅਰਪਿ ਧਰਿਓ ਗੁਰ ਆਗੈ ਸਿਰੁ ਵੇਚਿ ਲੀਓ ਮੁਲਿ ਮਹਘਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ 나는 내 마음과 몸을 바쳐 구루 앞에 놓았고, 내 머리를 팔아 매우 비싼 값을 치르고 람의 이름을 얻었다. 1. 머무르다
ਨਰਪਤਿ ਰਾਜੇ ਰੰਗ ਰਸ ਮਾਣਹਿ ਬਿਨੁ ਨਾਵੈ ਪਕੜਿ ਖੜੇ ਸਭਿ ਕਲਘਾ ॥ 나라파티 라제는 마야의 색채에 흠뻑 빠져 행복을 만끽하지만, 이름 없이 야마는 그 모든 색을 포착한다.
ਧਰਮ ਰਾਇ ਸਿਰਿ ਡੰਡੁ ਲਗਾਨਾ ਫਿਰਿ ਪਛੁਤਾਨੇ ਹਥ ਫਲਘਾ ॥੨॥ 얌라즈가 머리에 막대기를 씌우면 후회한다. 이런 식으로 그들은 자신의 손으로 행위의 열매를 얻습니다. 2
ਹਰਿ ਰਾਖੁ ਰਾਖੁ ਜਨ ਕਿਰਮ ਤੁਮਾਰੇ ਸਰਣਾਗਤਿ ਪੁਰਖ ਪ੍ਰਤਿਪਲਘਾ ॥ 헤이 하리! 날 보호해줘, 난 너의 하찮은 하인이야. 나는 너희의 피난처에 왔다
ਦਰਸਨੁ ਸੰਤ ਦੇਹੁ ਸੁਖੁ ਪਾਵੈ ਪ੍ਰਭ ਲੋਚ ਪੂਰਿ ਜਨੁ ਤੁਮਘਾ ॥੩॥ 당신의 성도들의 다르샨을 제게 주시어 제가 행복을 찾을 수 있게 하소서. 오 하나님의 주님! 제 소원을 이루어 주소서, 저는 당신의 종입니다. 3
ਤੁਮ ਸਮਰਥ ਪੁਰਖ ਵਡੇ ਪ੍ਰਭ ਸੁਆਮੀ ਮੋ ਕਉ ਕੀਜੈ ਦਾਨੁ ਹਰਿ ਨਿਮਘਾ ॥q 오 나의 주님! 당신은 강력하고 위대한 사람입니다. 잠깐 하리라는 이름을 지어주세요
ਜਨ ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਮਿਲੈ ਸੁਖੁ ਪਾਵੈ ਹਮ ਨਾਮ ਵਿਟਹੁ ਸਦ ਘੁਮਘਾ ॥੪॥੨॥ 오 나낙이여! 이름이 생기면 기쁠 것 같아요. 나는 항상 내 이름으로 희생한다. 4. 2
ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੪ ॥ 수히 마할라 4
ਹਰਿ ਨਾਮਾ ਹਰਿ ਰੰਙੁ ਹੈ ਹਰਿ ਰੰਙੁ ਮਜੀਠੈ ਰੰਙੁ ॥ 하리의 이름은 러브 컬러(love-color)이고 그의 러브 컬러는 마지스(Majith)와 같은 단색이다
ਗੁਰਿ ਤੁਠੈ ਹਰਿ ਰੰਗੁ ਚਾੜਿਆ ਫਿਰਿ ਬਹੁੜਿ ਨ ਹੋਵੀ ਭੰਙੁ ॥੧॥ 구루가 기뻐할 수 있도록 이 사랑의 색을 부여한 사람은 다시 녹지 않습니다. 1


© 2017 SGGS ONLINE
Scroll to Top