Guru Granth Sahib Translation Project

Guru Granth Sahib Korean Page 687

Page 687

ਕੋਈ ਐਸੋ ਰੇ ਭੇਟੈ ਸੰਤੁ ਮੇਰੀ ਲਾਹੈ ਸਗਲ ਚਿੰਤ ਠਾਕੁਰ ਸਿਉ ਮੇਰਾ ਰੰਗੁ ਲਾਵੈ ॥੨॥ 나는 모든 걱정을 없애고 Thakur ji와 사랑에 빠질 성도를 찾을 수 있기를 바랍니다. 2
ਪੜੇ ਰੇ ਸਗਲ ਬੇਦ ਨਹ ਚੂਕੈ ਮਨ ਭੇਦ ਇਕੁ ਖਿਨੁ ਨ ਧੀਰਹਿ ਮੇਰੇ ਘਰ ਕੇ ਪੰਚਾ ॥ 나는 모든 베다를 읽었지만 내 마음 속의 의심은 사라지지 않고 내 몸의 집에 사는 오감, 눈, 귀, 코, 혀 등은 한순간도 인내심을 갖지 않습니다
ਕੋਈ ਐਸੋ ਰੇ ਭਗਤੁ ਜੁ ਮਾਇਆ ਤੇ ਰਹਤੁ ਇਕੁ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮੁ ਮੇਰੈ ਰਿਦੈ ਸਿੰਚਾ ॥੩॥ 집착과 집착에서 벗어나 내 마음에 남므릿을 불어넣을 수 있는 헌애자가 있느냐? 3
ਜੇਤੇ ਰੇ ਤੀਰਥ ਨਾਏ ਅਹੰਬੁਧਿ ਮੈਲੁ ਲਾਏ ਘਰ ਕੋ ਠਾਕੁਰੁ ਇਕੁ ਤਿਲੁ ਨ ਮਾਨੈ ॥ 내가 한 모든 순례 중에서 이 신사에서 목욕하는 것은 내 마음을 너무 많은 자존심으로 가득 채웠고 내 마음의 집의 주인이신 주님은 두더지라도 기뻐하지 않으십니다
ਕਦਿ ਪਾਵਉ ਸਾਧਸੰਗੁ ਹਰਿ ਹਰਿ ਸਦਾ ਆਨੰਦੁ ਗਿਆਨ ਅੰਜਨਿ ਮੇਰਾ ਮਨੁ ਇਸਨਾਨੈ ॥੪॥ 내가 언제쯤 하나님의 이름을 외치며 늘 행복해하고, 내 마음이 내 눈에 지식의 향기를 비추고 지식의 순례에 몸을 담그는 그런 교제를 얻을 수 있겠느냐? 4
ਸਗਲ ਅਸ੍ਰਮ ਕੀਨੇ ਮਨੂਆ ਨਹ ਪਤੀਨੇ ਬਿਬੇਕਹੀਨ ਦੇਹੀ ਧੋਏ ॥ 나는 브라흐마차랴(brahmacharya), 그리하스타(grihastha), 바나프라스타(vanaprastha), 산야사 아쉬람(sannyasa ashrams)의 법을 얻었지만 내 마음은 만족스럽지 않다. 나도 모르게 목욕을 하는 것으로 몸을 정화하고 있다
ਕੋਈ ਪਾਈਐ ਰੇ ਪੁਰਖੁ ਬਿਧਾਤਾ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਕੈ ਰੰਗਿ ਰਾਤਾ ਮੇਰੇ ਮਨ ਕੀ ਦੁਰਮਤਿ ਮਲੁ ਖੋਏ ॥੫॥ 나는 비다타 빠라브라흐마의 사랑에 잠겨 내 불행의 악을 제거하는 위대한 사람을 찾기를 바란다. 5
ਕਰਮ ਧਰਮ ਜੁਗਤਾ ਨਿਮਖ ਨ ਹੇਤੁ ਕਰਤਾ ਗਰਬਿ ਗਰਬਿ ਪੜੈ ਕਹੀ ਨ ਲੇਖੈ ॥ 사람은 여전히 공의에 몰두하지만 하나님을 한순간도 사랑하지 않는다. 그는 자존심과 자존심을 유지하지만 그의 종교적 행위는 아무 소용이 없습니다
ਜਿਸੁ ਭੇਟੀਐ ਸਫਲ ਮੂਰਤਿ ਕਰੈ ਸਦਾ ਕੀਰਤਿ ਗੁਰ ਪਰਸਾਦਿ ਕੋਊ ਨੇਤ੍ਰਹੁ ਪੇਖੈ ॥੬॥ 상서로운 결과를주는 진리의 우상을 찾은 사람은 항상 하나님을 찬양하며, 구루의 은혜로 희귀 한 사람 만이 눈으로 하나님의 비전을 얻습니다. 6
ਮਨਹਠਿ ਜੋ ਕਮਾਵੈ ਤਿਲੁ ਨ ਲੇਖੈ ਪਾਵੈ ਬਗੁਲ ਜਿਉ ਧਿਆਨੁ ਲਾਵੈ ਮਾਇਆ ਰੇ ਧਾਰੀ ॥ 마음의 완고함으로 수행하는 사람, 그의 영적 수행은 전혀 받아 들여지지 않습니다. 그는 마야 왜가리처럼 명상합니다
ਕੋਈ ਐਸੋ ਰੇ ਸੁਖਹ ਦਾਈ ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਕਥਾ ਸੁਨਾਈ ਤਿਸੁ ਭੇਟੇ ਗਤਿ ਹੋਇ ਹਮਾਰੀ ॥੭॥ 나에게 주님의 이야기를 전하고 그를 만나서 해방될 수 있는 위대한 사람이 있습니까? 7
ਸੁਪ੍ਰਸੰਨ ਗੋਪਾਲ ਰਾਇ ਕਾਟੈ ਰੇ ਬੰਧਨ ਮਾਇ ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਮੇਰਾ ਮਨੁ ਰਾਤਾ ॥ 우주의 창조주이신 하나님이 나를 기뻐하신다면 나의 애착과 사랑의 결박을 끊어라. 내 마음은 구루의 말씀으로 하나님의 사랑에 잠겨 있습니다
ਸਦਾ ਸਦਾ ਆਨੰਦੁ ਭੇਟਿਓ ਨਿਰਭੈ ਗੋਬਿੰਦੁ ਸੁਖ ਨਾਨਕ ਲਾਧੇ ਹਰਿ ਚਰਨ ਪਰਾਤਾ ॥੮॥ 나는 항상 두려움 없는 고빈드와 함께 행복하게 살고 있습니다. 오 나낙이여! 나는 하나님의 발 앞에 엎드림으로써 모든 행복을 얻었다. 8
ਸਫਲ ਸਫਲ ਭਈ ਸਫਲ ਜਾਤ੍ਰਾ ॥ ਆਵਣ ਜਾਣ ਰਹੇ ਮਿਲੇ ਸਾਧਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ਦੂਜਾ ॥੧॥੩॥॥ 이제 내 인생 여정은 성공적이었고 성인들과 함께 태어나고 죽는 순환이 끝났습니다. 1. 두 번째를 유지하십시오. 1. 3
ਧਨਾਸਰੀ ਮਹਲਾ ੧ ਛੰਤ 단사리 팰리스 1 챈트 (Dhansari Palace 1 Chhant)
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ 신은 사트구루의 은총으로 찾을 수 있는 한 분이시다
ਤੀਰਥਿ ਨਾਵਣ ਜਾਉ ਤੀਰਥੁ ਨਾਮੁ ਹੈ ॥ 목욕을 하러 순례를 갈까? 그러나 하나님의 이름은 진정한 순례입니다
ਤੀਰਥੁ ਸਬਦ ਬੀਚਾਰੁ ਅੰਤਰਿ ਗਿਆਨੁ ਹੈ ॥ 말씀의 생각은 순례이며,이 지식은 내 마음 속에 있습니다
ਗੁਰ ਗਿਆਨੁ ਸਾਚਾ ਥਾਨੁ ਤੀਰਥੁ ਦਸ ਪੁਰਬ ਸਦਾ ਦਸਾਹਰਾ ॥ 구루가 제공 한 지식은 진정한 순례지이자 두세 라이며, 10 개의 축제 (Ashtami, Chaudash, Sankranti, Purnima, Amavasya, Solar Eclipse, Lunar Eclipse, Uttarayan, Dakshinayan 및 Vyatipat)가 항상 축하됩니다
ਹਉ ਨਾਮੁ ਹਰਿ ਕਾ ਸਦਾ ਜਾਚਉ ਦੇਹੁ ਪ੍ਰਭ ਧਰਣੀਧਰਾ ॥ 오 땅을 지키시는 주님! 나는 항상 너에게 이름을 요구한다
ਸੰਸਾਰੁ ਰੋਗੀ ਨਾਮੁ ਦਾਰੂ ਮੈਲੁ ਲਾਗੈ ਸਚ ਬਿਨਾ ॥ 온 세상이 병들었고 이 질병에 대한 약은 오직 하나님의 이름일 뿐입니다. 진리의 이름이 없으면 마음은 교만해집니다
ਗੁਰ ਵਾਕੁ ਨਿਰਮਲੁ ਸਦਾ ਚਾਨਣੁ ਨਿਤ ਸਾਚੁ ਤੀਰਥੁ ਮਜਨਾ ॥੧॥ 구루의 목소리는 신성하며 항상 마음에서 무지의 어둠을 제거하고 빛을줍니다. 매일 목욕하는 진정한 순례지입니다. 1
ਸਾਚਿ ਨ ਲਾਗੈ ਮੈਲੁ ਕਿਆ ਮਲੁ ਧੋਈਐ ॥ 이름에 진실을 포함시킴으로써 마음은 자아의 흙을 느끼지 않으며 자아의 흙을 청소할 필요가 없습니다
ਗੁਣਹਿ ਹਾਰੁ ਪਰੋਇ ਕਿਸ ਕਉ ਰੋਈਐ ॥ 사람의 마음에 하나님의 특성들을 심어 줌으로써, 사람은 누구 앞에서도 간청할 필요가 없습니다
ਵੀਚਾਰਿ ਮਾਰੈ ਤਰੈ ਤਾਰੈ ਉਲਟਿ ਜੋਨਿ ਨ ਆਵਏ ॥ 심란을 통해 마음의 자아를 파괴하는 사람은 바브사가르를 건너고 다른 사람들로 하여금 바브사가르를 건너게 한다. 그는 다시 질 순환에 빠지지 않습니다, 즉 그는 해방됩니다
ਆਪਿ ਪਾਰਸੁ ਪਰਮ ਧਿਆਨੀ ਸਾਚੁ ਸਾਚੇ ਭਾਵਏ ॥ 그 자신은 파라와 명상가가 됩니다. 이런 진실한 사람이야말로 참 하나님을 좋아하는 사람이다
ਆਨੰਦੁ ਅਨਦਿਨੁ ਹਰਖੁ ਸਾਚਾ ਦੂਖ ਕਿਲਵਿਖ ਪਰਹਰੇ ॥ 그는 밤낮으로 기쁨과 행복을 경험하고 그의 모든 슬픔과 죄가 파괴됩니다
ਸਚੁ ਨਾਮੁ ਪਾਇਆ ਗੁਰਿ ਦਿਖਾਇਆ ਮੈਲੁ ਨਾਹੀ ਸਚ ਮਨੇ ॥੨॥ 그는 Satyanaam을 얻고 Guru는 그를 신을 보게합니다. 그러면 진리가 그의 마음 속에 거하기 때문에 그의 마음은 자아의 흙을 느끼지 않습니다. 2
ਸੰਗਤਿ ਮੀਤ ਮਿਲਾਪੁ ਪੂਰਾ ਨਾਵਣੋ ॥ 안녕 친구! satsangis를 만나는 것은 완전한 목욕입니다


© 2017 SGGS ONLINE
Scroll to Top