Guru Granth Sahib Translation Project

Guru Granth Sahib Korean Page 530

Page 530

ਮਹਾ ਕਿਲਬਿਖ ਕੋਟਿ ਦੋਖ ਰੋਗਾ ਪ੍ਰਭ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਤੁਹਾਰੀ ਹਾਤੇ ॥ 주! 당신의 동정심으로 큰 범죄, 수백만 개의 잘못과 질병이 파괴됩니다
ਸੋਵਤ ਜਾਗਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਗਾਇਆ ਨਾਨਕ ਗੁਰ ਚਰਨ ਪਰਾਤੇ ॥੨॥੮॥ 오 나낙이여! 나는 구루의 발에 와서 자고 깨어있는 동안 항상 Hari-Parmeshwar에게 찬양을 부릅니다. 2. 8
ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ ੫ ॥ 데브간드하리 마할라 5
ਸੋ ਪ੍ਰਭੁ ਜਤ ਕਤ ਪੇਖਿਓ ਨੈਣੀ ॥ 나는 내 눈으로 모든 곳에서 주님을 보았습니다
ਸੁਖਦਾਈ ਜੀਅਨ ਕੋ ਦਾਤਾ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਜਾ ਕੀ ਬੈਣੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ 그는 행복을 주는 생명체를 주시는 분이며, 그의 음성은 꿀처럼 달콤합니다. 1. 여기에 머무르세요
ਅਗਿਆਨੁ ਅਧੇਰਾ ਸੰਤੀ ਕਾਟਿਆ ਜੀਅ ਦਾਨੁ ਗੁਰ ਦੈਣੀ ॥ 성도들은 나의 무지의 어둠을 제거했고 구루는 나에게 생명을 주었다
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਕਰਿ ਲੀਨੋ ਅਪੁਨਾ ਜਲਤੇ ਸੀਤਲ ਹੋਣੀ ॥੧॥ 그분은 그분의 은혜를 취하심으로 나를 자신의 것으로 만드셨고, 그 결과 내 마음은 목마름으로 불타오르며 차가워졌습니다. 1
ਕਰਮੁ ਧਰਮੁ ਕਿਛੁ ਉਪਜਿ ਨ ਆਇਓ ਨਹ ਉਪਜੀ ਨਿਰਮਲ ਕਰਣੀ ॥ 내게는 선행이나 의가 생기지 않았으며, 내게는 순결한 행실이 나타나지 않았다
ਛਾਡਿ ਸਿਆਨਪ ਸੰਜਮ ਨਾਨਕ ਲਾਗੋ ਗੁਰ ਕੀ ਚਰਣੀ ॥੨॥੯॥ 오 나낙이여! 영리함과 자제력을 제쳐두고 나는 구루의 발 앞에 앉았다. 2. 6
ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ ੫ ॥ 데브간드하리 마할라 5
ਹਰਿ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਜਪਿ ਲਾਹਾ ॥ 오 인간! 신의 이름을 외쳐라, 이것이 너희의 성취(고귀한 인간 탄생)이다
ਗਤਿ ਪਾਵਹਿ ਸੁਖ ਸਹਜ ਅਨੰਦਾ ਕਾਟੇ ਜਮ ਕੇ ਫਾਹਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ 이렇게 하면 너희는 구원과 안일한 행복과 기쁨을 얻을 수 있고 사형도 끊어질 것이다. 1. 여기에 머무르세요
ਖੋਜਤ ਖੋਜਤ ਖੋਜਿ ਬੀਚਾਰਿਓ ਹਰਿ ਸੰਤ ਜਨਾ ਪਹਿ ਆਹਾ ॥ 찾고 숙고하는 동안, 나는 하리의 이름이 성도들과 함께 있다는 것을 알게되었다
ਤਿਨ੍ਹ੍ਹਾ ਪਰਾਪਤਿ ਏਹੁ ਨਿਧਾਨਾ ਜਿਨ੍ਹ੍ਹ ਕੈ ਕਰਮਿ ਲਿਖਾਹਾ ॥੧॥ 그러나 운명이 쓰여진 사람들 만이이 이름 상점의 성취를 얻습니다. 1
ਸੇ ਬਡਭਾਗੀ ਸੇ ਪਤਿਵੰਤੇ ਸੇਈ ਪੂਰੇ ਸਾਹਾ ॥ 오 나낙이여! 그들은 운이 좋고, 같은 권위 있고, 같은 절대 대부업자이며,
ਸੁੰਦਰ ਸੁਘੜ ਸਰੂਪ ਤੇ ਨਾਨਕ ਜਿਨ੍ਹ੍ਹ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਵਿਸਾਹਾ ॥੨॥੧੦॥ 그들은 하나님의 이름을 산 아름답고 지혜롭고 사랑스럽습니다. 2. 10
ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ ੫ ॥ 데브간드하리 마할라 5
ਮਨ ਕਹ ਅਹੰਕਾਰਿ ਅਫਾਰਾ ॥ 오 내 마음! 왜 자존심에 집착합니까
ਦੁਰਗੰਧ ਅਪਵਿਤ੍ਰ ਅਪਾਵਨ ਭੀਤਰਿ ਜੋ ਦੀਸੈ ਸੋ ਛਾਰਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ 너희 몸 안에는 불순하고 불순한 냄새가 있으며, 눈에 보이는 모든 것은 죽을 수밖에 없는 것이다. 1. 머무르다
ਜਿਨਿ ਕੀਆ ਤਿਸੁ ਸਿਮਰਿ ਪਰਾਨੀ ਜੀਉ ਪ੍ਰਾਨ ਜਿਨਿ ਧਾਰਾ ॥ 이봐, 생물! 당신을 창조하시고 생명과 영혼을 지탱하시는 주님을 경배하십시오
ਤਿਸਹਿ ਤਿਆਗਿ ਅਵਰ ਲਪਟਾਵਹਿ ਮਰਿ ਜਨਮਹਿ ਮੁਗਧ ਗਵਾਰਾ ॥੧॥ 어리석은 패자는 하나님을 버림으로써 세상적인 것들에 싸여 계속 태어나고 죽습니다. 1
ਅੰਧ ਗੁੰਗ ਪਿੰਗੁਲ ਮਤਿ ਹੀਨਾ ਪ੍ਰਭ ਰਾਖਹੁ ਰਾਖਨਹਾਰਾ ॥ 오 경비병의 군주여! 나는 눈이 멀고, 벙어리이며, 불구가되고, 지능이 없습니다
ਕਰਨ ਕਰਾਵਨਹਾਰ ਸਮਰਥਾ ਕਿਆ ਨਾਨਕ ਜੰਤ ਬਿਚਾਰਾ ॥੨॥੧੧॥ 오 나낙이여! 신은 그것을 할 수 있고 스스로 할 수 있지만, 생명체는 얼마나 무력한가. 2. 11
ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ ੫ ॥ 데브간드하리 마할라 5
ਸੋ ਪ੍ਰਭੁ ਨੇਰੈ ਹੂ ਤੇ ਨੇਰੈ ॥ 이봐, 생물! 주님은 여러분 곁에 계십니다
ਸਿਮਰਿ ਧਿਆਇ ਗਾਇ ਗੁਨ ਗੋਬਿੰਦ ਦਿਨੁ ਰੈਨਿ ਸਾਝ ਸਵੇਰੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ 그러므로 밤낮으로, 아침저녁으로 그 고빈드를 묵상하고 찬양하십시오. 1. 여기에 머무르세요
ਉਧਰੁ ਦੇਹ ਦੁਲਭ ਸਾਧੂ ਸੰਗਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਜਪੇਰੈ ॥ 이봐, 생물! sadhsangat에 머물면서 Hari-Naam을 외치고 희귀 한 몸을 구하십시오
ਘਰੀ ਨ ਮੁਹਤੁ ਨ ਚਸਾ ਬਿਲੰਬਹੁ ਕਾਲੁ ਨਿਤਹਿ ਨਿਤ ਹੇਰੈ ॥੧॥ 죽음이 항상 당신을 지켜보고 있기 때문에 한 순간, 한 순간, 한 순간에도 집착하지 마십시오. 1
ਅੰਧ ਬਿਲਾ ਤੇ ਕਾਢਹੁ ਕਰਤੇ ਕਿਆ ਨਾਹੀ ਘਰਿ ਤੇਰੈ ॥ 오 세상의 창조주여! 세상의 어둠에서 나를 구해줘, 당신의 집에는 아무것도 부족하지 않습니다
ਨਾਮੁ ਅਧਾਰੁ ਦੀਜੈ ਨਾਨਕ ਕਉ ਆਨਦ ਸੂਖ ਘਨੇਰੈ ॥੨॥੧੨॥ ਛਕੇ ੨ ॥ 오, 이런! 나낙에게 당신의 이름의 기초를 주소서, 왜냐하면 그 이름에는 궁극적인 행복과 기쁨이 있기 때문입니다. 2. 12. 2입니다
ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ ੫ ॥ 데브간드하리 마할라 5
ਮਨ ਗੁਰ ਮਿਲਿ ਨਾਮੁ ਅਰਾਧਿਓ ॥ 오 내 마음! 당신은 구루를 만났고 하나님의 이름을 숭배했습니다
ਸੂਖ ਸਹਜ ਆਨੰਦ ਮੰਗਲ ਰਸ ਜੀਵਨ ਕਾ ਮੂਲੁ ਬਾਧਿਓ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ 이런 식으로 당신은 쉬운 행복, 기쁨, 기쁨 및 삶을위한 좋은 토대를 마련했습니다. 1. 여기에 머무르세요
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਅਪੁਨਾ ਦਾਸੁ ਕੀਨੋ ਕਾਟੇ ਮਾਇਆ ਫਾਧਿਓ ॥ 신은 당신의 은총으로 너희를 그의 노예로 삼았고 너희 마야의 속박을 끝냈다
ਭਾਉ ਭਗਤਿ ਗਾਇ ਗੁਣ ਗੋਬਿਦ ਜਮ ਕਾ ਮਾਰਗੁ ਸਾਧਿਓ ॥੧॥ 당신은 고빈드를 찬양하는 노래를 부르며 사랑과 헌신으로 죽음의 길을 이겼습니다. 1
ਭਇਓ ਅਨੁਗ੍ਰਹੁ ਮਿਟਿਓ ਮੋਰਚਾ ਅਮੋਲ ਪਦਾਰਥੁ ਲਾਧਿਓ ॥ 당신은 주님의 축복을 받았고, 당신의 자존심은 사라졌으며, 당신은 귀중한 이름을 받았습니다
ਬਲਿਹਾਰੈ ਨਾਨਕ ਲਖ ਬੇਰਾ ਮੇਰੇ ਠਾਕੁਰ ਅਗਮ ਅਗਾਧਿਓ ॥੨॥੧੩॥ 나낙이 말하길, "오 나의 도달할 수 없는 아파르 타쿠르 지여! 나는 너에게 백만 번 희생되었다. 2. 13
Scroll to Top
slot gacor https://s2maben.pascasarjana.unri.ac.id/s2-maben/mahademo/ https://survey.radenintan.ac.id/surat/gratis/ https://sipenda.lombokutarakab.go.id/files/payment/demo-gratis/
jp1131 https://login-bobabet.com/ https://sugoi168daftar.com/ https://login-domino76.com/
https://lms.poltekbangsby.ac.id/pros/hk/
slot gacor https://s2maben.pascasarjana.unri.ac.id/s2-maben/mahademo/ https://survey.radenintan.ac.id/surat/gratis/ https://sipenda.lombokutarakab.go.id/files/payment/demo-gratis/
jp1131 https://login-bobabet.com/ https://sugoi168daftar.com/ https://login-domino76.com/
https://lms.poltekbangsby.ac.id/pros/hk/