Guru Granth Sahib Translation Project

Guru Granth Sahib Korean Page 492

Page 492

ਗੂਜਰੀ ਮਹਲਾ ੩ ਤੀਜਾ ॥ 구자리 말라 3 티자
ਏਕੋ ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੁ ਪੰਡਿਤ ਸੁਣਿ ਸਿਖੁ ਸਚੁ ਸੋਈ ॥ 학자 여러분! 잘 들어라, 한 신의 이름은 무궁무진한 보물이다, 이것을 진리로 배우라
ਦੂਜੈ ਭਾਇ ਜੇਤਾ ਪੜਹਿ ਪੜਤ ਗੁਣਤ ਸਦਾ ਦੁਖੁ ਹੋਈ ॥੧॥ 이중성을 통해 무엇을 읽든 이렇게 읽고 생각하면 항상 슬픔을 느낍니다. 1
ਹਰਿ ਚਰਣੀ ਤੂੰ ਲਾਗਿ ਰਹੁ ਗੁਰ ਸਬਦਿ ਸੋਝੀ ਹੋਈ ॥ 하리의 발치에 머무르면 구루의 말을 통해 이해하게 될 것입니다
ਹਰਿ ਰਸੁ ਰਸਨਾ ਚਾਖੁ ਤੂੰ ਤਾਂ ਮਨੁ ਨਿਰਮਲੁ ਹੋਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ 혀로 녹즙을 마시면 마음이 깨끗해집니다. 1. 여기에 머무르세요
ਸਤਿਗੁਰ ਮਿਲਿਐ ਮਨੁ ਸੰਤੋਖੀਐ ਤਾ ਫਿਰਿ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਭੂਖ ਨ ਹੋਇ ॥ 사티구루를 만나면 마음이 만족스러워지고 갈증과 배고픔이 없습니다
ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੁ ਪਾਇਆ ਪਰ ਘਰਿ ਜਾਇ ਨ ਕੋਇ ॥੨॥ 그 이름의 보물을 얻은 후에 외국 집에 들어가는 사람은 아무도 없습니다. 2
ਕਥਨੀ ਬਦਨੀ ਜੇ ਕਰੇ ਮਨਮੁਖਿ ਬੂਝ ਨ ਹੋਇ ॥ 만무크가 계속 입으로만 말한다면 그는 이름과 부를 이해하지 못한다
ਗੁਰਮਤੀ ਘਟਿ ਚਾਨਣਾ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਪਾਵੈ ਸੋਇ ॥੩॥ 구루의 마음을 통해 마음 속에 지식의 빛을 가진 사람은 하리라는 이름을 얻습니다. 3
ਸੁਣਿ ਸਾਸਤ੍ਰ ਤੂੰ ਨ ਬੁਝਹੀ ਤਾ ਫਿਰਹਿ ਬਾਰੋ ਬਾਰ ॥ 경전을 들어도 이름과 부를 이해하지 못해 자꾸 방황하고 있습니다
ਸੋ ਮੂਰਖੁ ਜੋ ਆਪੁ ਨ ਪਛਾਣਈ ਸਚਿ ਨ ਧਰੇ ਪਿਆਰੁ ॥੪॥ 사람은 자신의 형상을 알아보지 못하고 진리를 사랑하지 않는 어리석은 사람입니다. 4
ਸਚੈ ਜਗਤੁ ਡਹਕਾਇਆ ਕਹਣਾ ਕਛੂ ਨ ਜਾਇ ॥ 참된 주님은 이 세상을 악으로 이끄셨고 인간은 그것에 대해 아무 말도 할 용기가 없습니다
ਨਾਨਕ ਜੋ ਤਿਸੁ ਭਾਵੈ ਸੋ ਕਰੇ ਜਿਉ ਤਿਸ ਕੀ ਰਜਾਇ ॥੫॥੭॥੯॥ 오 나낙이여! 하느님께서 받아들이실 만한 것은 무엇이든지 그분은 자기가 원하시는 대로 하십니다. 5. 7. 6
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ 신은 사트구루의 은총으로 찾을 수 있는 한 분이시다
ਰਾਗੁ ਗੂਜਰੀ ਮਹਲਾ ੪ ਚਉਪਦੇ ਘਰੁ ੧ ॥ 라구 구자리 마할라 4 쇼파드 가루 1
ਹਰਿ ਕੇ ਜਨ ਸਤਿਗੁਰ ਸਤ ਪੁਰਖਾ ਹਉ ਬਿਨਉ ਕਰਉ ਗੁਰ ਪਾਸਿ ॥ 오 하나님! 오 Satguru Sadpurush ji! 나는 너에게 그것을 요청한다
ਹਮ ਕੀਰੇ ਕਿਰਮ ਸਤਿਗੁਰ ਸਰਣਾਈ ਕਰਿ ਦਇਆ ਨਾਮੁ ਪਰਗਾਸਿ ॥੧॥ 나의 보잘것없는 피조물이 당신께 피난처를 마련했습니다. 그래서 오 Satguru ji! 내 마음 속에 하리의 이름을 밝혀주세요. 1
ਮੇਰੇ ਮੀਤ ਗੁਰਦੇਵ ਮੋ ਕਉ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਪਰਗਾਸਿ ॥ 오 나의 달콤한 구루 데프! 내 마음 속에 램이라는 이름을 밝히십시오
ਗੁਰਮਤਿ ਨਾਮੁ ਮੇਰਾ ਪ੍ਰਾਨ ਸਖਾਈ ਹਰਿ ਕੀਰਤਿ ਹਮਰੀ ਰਹਰਾਸਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ 구루의 가르침에 따르면, 신의 이름은 내 영혼의 친구이며 하리를 찬양하는 것이 우리의 관습입니다. 1. 머무르다
ਹਰਿ ਜਨ ਕੇ ਵਡਭਾਗ ਵਡੇਰੇ ਜਿਨ ਹਰਿ ਹਰਿ ਸਰਧਾ ਹਰਿ ਪਿਆਸ ॥ 하리의 신봉자들은 하리남에 대한 엄청난 믿음을 가지고 있고 하리남을 외치고자 하는 강한 열망을 가진 큰 재산을 가지고 있습니다
ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਮਿਲੈ ਤ੍ਰਿਪਤਾਸਹਿ ਮਿਲਿ ਸੰਗਤਿ ਗੁਣ ਪਰਗਾਸਿ ॥੨॥ 하리 프라부(Hari-Prabhu)라는 이름을 받음으로써 그들은 만족하게 되고, 조화롭게 만나면 하리의 자질의 형태로 그들의 마음에 빛이 생깁니다. 2
ਜਿਨ੍ਹ੍ਹ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਰਸੁ ਨਾਮੁ ਨ ਪਾਇਆ ਤੇ ਭਾਗਹੀਣ ਜਮ ਪਾਸਿ ॥ 하리의 하리 하리 남 라사를 맛보지 못한 사람들은 운이 좋지 않아 야마의 함정에 갇혀 있습니다
ਜੋ ਸਤਿਗੁਰ ਸਰਣਿ ਸੰਗਤਿ ਨਹੀ ਆਏ ਧ੍ਰਿਗੁ ਜੀਵੇ ਧ੍ਰਿਗੁ ਜੀਵਾਸਿ ॥੩॥ Satiguru의 피난처와 회사에 오지 않는 사람들, 소외된 사람들의 삶은 저주를 받고 미래에 사는 것을 부끄러워합니다. 3
ਜਿਨ ਹਰਿ ਜਨ ਸਤਿਗੁਰ ਸੰਗਤਿ ਪਾਈ ਤਿਨ ਧੁਰਿ ਮਸਤਕਿ ਲਿਖਿਆ ਲਿਖਾਸਿ ॥ 그러한 운명은 신이 태어나기도 전에 사티 구루의 회사를받은 하리 신자들의 머리에 쓰여 있습니다
ਧੰਨੁ ਧੰਨੁ ਸਤਸੰਗਤਿ ਜਿਤੁ ਹਰਿ ਰਸੁ ਪਾਇਆ ਮਿਲਿ ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਪਰਗਾਸਿ ॥੪॥੧॥ 오 나낙이여! 하리 라사(Hari Rasa)를 얻고 신의 신봉자들이 그분의 이름에 대한 지식과 빛을 얻는 삿산기(satsangi)는 복이 있습니다. 그러므로, 오 사트구루 지여! 오직 하나님의 이름이라는 선물만 내게 주십시오. 4. 1
ਗੂਜਰੀ ਮਹਲਾ ੪ ॥ 구자리 마할 4
ਗੋਵਿੰਦੁ ਗੋਵਿੰਦੁ ਪ੍ਰੀਤਮੁ ਮਨਿ ਪ੍ਰੀਤਮੁ ਮਿਲਿ ਸਤਸੰਗਤਿ ਸਬਦਿ ਮਨੁ ਮੋਹੈ ॥ 세계의 주인 인 Govind는 나의 가장 소중한 사람이며 나는 내 사랑하는 사람을 내 마음 속으로 매우 사랑합니다. 그는 조화로운 단어로 내 마음을 사로 잡습니다
ਜਪਿ ਗੋਵਿੰਦੁ ਗੋਵਿੰਦੁ ਧਿਆਈਐ ਸਭ ਕਉ ਦਾਨੁ ਦੇਇ ਪ੍ਰਭੁ ਓਹੈ ॥੧॥ 고빈드의 이름을 외우며 고빈드를 계속 묵상해야 합니다. 모든 생명체에게 사랑을 베푸는 분은 주님이시기 때문입니다. 1
ਮੇਰੇ ਭਾਈ ਜਨਾ ਮੋ ਕਉ ਗੋਵਿੰਦੁ ਗੋਵਿੰਦੁ ਗੋਵਿੰਦੁ ਮਨੁ ਮੋਹੈ ॥ 오, 나의 헌신자들이여, 형제들이여! Govind-Govind라는 이름을 외치면 내 마음을 사로 잡습니다
ਗੋਵਿੰਦ ਗੋਵਿੰਦ ਗੋਵਿੰਦ ਗੁਣ ਗਾਵਾ ਮਿਲਿ ਗੁਰ ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਜਨੁ ਸੋਹੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ 나는 Govind-Govind라고 말하면서 Govind를 계속 칭찬합니다. 구루를 만나면 당신의 신봉자는 조화롭게 매우 아름답게 보입니다. 1. 여기에 머무르세요
ਸੁਖ ਸਾਗਰ ਹਰਿ ਭਗਤਿ ਹੈ ਗੁਰਮਤਿ ਕਉਲਾ ਰਿਧਿ ਸਿਧਿ ਲਾਗੈ ਪਗਿ ਓਹੈ ॥ 하리의 헌신은 행복의 바다입니다. 구루의 가르침을 통해 락쉬미, 리디-싯디가 그의 발 앞에 오기 시작합니다
ਜਨ ਕਉ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਆਧਾਰਾ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਜਪਤ ਹਰਿ ਨਾਮੇ ਸੋਹੈ ॥੨॥ 람의 이름은 그의 종의 삶의 기초입니다. 그는 하리의 이름을 계속 외치고 하리라는 이름으로 아름답게 보입니다. 2


© 2017 SGGS ONLINE
error: Content is protected !!
Scroll to Top