Guru Granth Sahib Translation Project

Guru Granth Sahib Korean Page 168

Page 168

ਗਉੜੀ ਬੈਰਾਗਣਿ ਮਹਲਾ ੪ ॥ 가우리 바이라가니 마할라 4
ਜਿਉ ਜਨਨੀ ਸੁਤੁ ਜਣਿ ਪਾਲਤੀ ਰਾਖੈ ਨਦਰਿ ਮਝਾਰਿ ॥ 어머니가 아들을 낳고 키우고 그녀의 시야에 그를 유지하는 것처럼
ਅੰਤਰਿ ਬਾਹਰਿ ਮੁਖਿ ਦੇ ਗਿਰਾਸੁ ਖਿਨੁ ਖਿਨੁ ਪੋਚਾਰਿ ॥ 집 안팎에서 그녀는 입에 풀을 넣고 순간적으로 애무합니다
ਤਿਉ ਸਤਿਗੁਰੁ ਗੁਰਸਿਖ ਰਾਖਤਾ ਹਰਿ ਪ੍ਰੀਤਿ ਪਿਆਰਿ ॥੧॥ 같은 방식으로, 사티구루는 시크교도들에게 하나님의 사랑을 줌으로써 그의 시크교도들을 지킨다. 1
ਮੇਰੇ ਰਾਮ ਹਮ ਬਾਰਿਕ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭ ਕੇ ਹੈ ਇਆਣੇ ॥ 오 마이 램! 우리는 하리프라부의 자녀들입니다
ਧੰਨੁ ਧੰਨੁ ਗੁਰੂ ਗੁਰੁ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪਾਧਾ ਜਿਨਿ ਹਰਿ ਉਪਦੇਸੁ ਦੇ ਕੀਏ ਸਿਆਣੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ 구루-사티구루 설교자는 축복받고 축복받으며, 하리나암이라는 이름을 전파함으로써 우리를 지혜롭게 만들었습니다. 1. 머무르다
ਜੈਸੀ ਗਗਨਿ ਫਿਰੰਤੀ ਊਡਤੀ ਕਪਰੇ ਬਾਗੇ ਵਾਲੀ ॥ 하얀 날개를 가진 새가 하늘에서 날아가는 것처럼,
ਓਹ ਰਾਖੈ ਚੀਤੁ ਪੀਛੈ ਬਿਚਿ ਬਚਰੇ ਨਿਤ ਹਿਰਦੈ ਸਾਰਿ ਸਮਾਲੀ ॥ 그러나 그의 마음은 뒤에 남겨진 아이들 속에 갇혀 있으며 항상 그의 마음 속에 그들을 기억합니다
ਤਿਉ ਸਤਿਗੁਰ ਸਿਖ ਪ੍ਰੀਤਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਕੀ ਗੁਰੁ ਸਿਖ ਰਖੈ ਜੀਅ ਨਾਲੀ ॥੨॥ 같은 방식으로, Satguru는 구루의 시크교에서 하리 프라 부 (Hari-Prabhu)의 사랑을주고 구루가 시크교도를 그의 마음으로 지키고 있습니다. 2
ਜੈਸੇ ਕਾਤੀ ਤੀਸ ਬਤੀਸ ਹੈ ਵਿਚਿ ਰਾਖੈ ਰਸਨਾ ਮਾਸ ਰਤੁ ਕੇਰੀ ॥ 하나님께서 살과 피로 만든 혀를 서른 두 개의 이빨의 가위로부터 보호하시는 것처럼
ਕੋਈ ਜਾਣਹੁ ਮਾਸ ਕਾਤੀ ਕੈ ਕਿਛੁ ਹਾਥਿ ਹੈ ਸਭ ਵਸਗਤਿ ਹੈ ਹਰਿ ਕੇਰੀ ॥ 이런 식으로 하는 것이 혀나 가위의 통제하에 있다는 것을 이해해서는 안 된다. 모든 것은 하나님의 손에 달려 있습니다
ਤਿਉ ਸੰਤ ਜਨਾ ਕੀ ਨਰ ਨਿੰਦਾ ਕਰਹਿ ਹਰਿ ਰਾਖੈ ਪੈਜ ਜਨ ਕੇਰੀ ॥੩॥ 마찬가지로 사람이 성도를 비판하면 하나님은 당신의 종의 명성을 구원하십니다. 3
ਭਾਈ ਮਤ ਕੋਈ ਜਾਣਹੁ ਕਿਸੀ ਕੈ ਕਿਛੁ ਹਾਥਿ ਹੈ ਸਭ ਕਰੇ ਕਰਾਇਆ ॥ 내 형제들! 아무도 누군가가 통제 할 수있는 것을 가지고 있다고 생각하지 않습니다. 모든 사람은 하나님이 그들에게 하시는 일을 한다
ਜਰਾ ਮਰਾ ਤਾਪੁ ਸਿਰਤਿ ਸਾਪੁ ਸਭੁ ਹਰਿ ਕੈ ਵਸਿ ਹੈ ਕੋਈ ਲਾਗਿ ਨ ਸਕੈ ਬਿਨੁ ਹਰਿ ਕਾ ਲਾਇਆ ॥ 노년기, 죽음, 열병, 두통, 더위는 모두 하나님의 통제 안에 있습니다. 하나님의 명령 없이는 어떤 질병도 피조물을 만질 수 없습니다
ਐਸਾ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਮਨਿ ਚਿਤਿ ਨਿਤਿ ਧਿਆਵਹੁ ਜਨ ਨਾਨਕ ਜੋ ਅੰਤੀ ਅਉਸਰਿ ਲਏ ਛਡਾਇਆ ॥੪॥੭॥੧੩॥੫੧॥ 오 노예 나낙! 당신의 마음과 생각 속에서, 마지막 순간에 당신을 해방시키는 그러한 하나님의 이름을 끊임없이 묵상하십시오 (야마 등에서). 4. 7. 13. 51
ਗਉੜੀ ਬੈਰਾਗਣਿ ਮਹਲਾ ੪ ॥ 가우리 바이라가니 마할라 4
ਜਿਸੁ ਮਿਲਿਐ ਮਨਿ ਹੋਇ ਅਨੰਦੁ ਸੋ ਸਤਿਗੁਰੁ ਕਹੀਐ ॥ 그를 만나서 마음 속에 행복을 얻는 사람을 사티구루라고 부른다
ਮਨ ਕੀ ਦੁਬਿਧਾ ਬਿਨਸਿ ਜਾਇ ਹਰਿ ਪਰਮ ਪਦੁ ਲਹੀਐ ॥੧॥ 마음의 딜레마가 제거되고 하리의 파람파다가 달성됩니다. 1
ਮੇਰਾ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪਿਆਰਾ ਕਿਤੁ ਬਿਧਿ ਮਿਲੈ ॥ 나의 사랑하는 사티구루는 어떤 방법으로 나를 만날 수 있는가
ਹਉ ਖਿਨੁ ਖਿਨੁ ਕਰੀ ਨਮਸਕਾਰੁ ਮੇਰਾ ਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਕਿਉ ਮਿਲੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ 나는 그 전문가에게 순간적으로 절한다. 어떻게 하면 완벽한 주인을 찾을 수 있을까?' 1. 머무르다
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਹਰਿ ਮੇਲਿਆ ਮੇਰਾ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ॥ 그분의 은혜로 하나님은 나의 완전한 사트구루와 나를 재결합시키셨습니다
ਇਛ ਪੁੰਨੀ ਜਨ ਕੇਰੀਆ ਲੇ ਸਤਿਗੁਰ ਧੂਰਾ ॥੨॥ 사티구루의 발과 흙을 받음으로써 그의 종의 소원이 성취되었습니다. 2
ਹਰਿ ਭਗਤਿ ਦ੍ਰਿੜਾਵੈ ਹਰਿ ਭਗਤਿ ਸੁਣੈ ਤਿਸੁ ਸਤਿਗੁਰ ਮਿਲੀਐ ॥ 사람은 사트구루를 만나 하나님의 헌신에 대해 들을 수 있어야 하고, 마음속으로 하나님에 대한 헌신을 굳건히 할 수 있어야 한다
ਤੋਟਾ ਮੂਲਿ ਨ ਆਵਈ ਹਰਿ ਲਾਭੁ ਨਿਤਿ ਦ੍ਰਿੜੀਐ ॥੩॥ 그를 만나면 사람은 항상 하나님의 이름의 유익을 얻고 있으며 절대적으로 부족하지 않습니다. 3
ਜਿਸ ਕਉ ਰਿਦੈ ਵਿਗਾਸੁ ਹੈ ਭਾਉ ਦੂਜਾ ਨਾਹੀ ॥ 그의 마음속에는 행복이 있고 하나님 외에는 심취가 없으며,
ਨਾਨਕ ਤਿਸੁ ਗੁਰ ਮਿਲਿ ਉਧਰੈ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਵਾਹੀ ॥੪॥੮॥੧੪॥੫੨॥ 오, 나낙! 구루를 만나면 한 남자가 하나님의 찬양을 노래하는 바바사가르를 건너갑니다. 4. 8. 14. 52
ਮਹਲਾ ੪ ਗਉੜੀ ਪੂਰਬੀ ॥ 마할라 4 가우디 푸르비
ਹਰਿ ਦਇਆਲਿ ਦਇਆ ਪ੍ਰਭਿ ਕੀਨੀ ਮੇਰੈ ਮਨਿ ਤਨਿ ਮੁਖਿ ਹਰਿ ਬੋਲੀ ॥ 자비로우신 하리 하느님께서 제게 자비를 베푸시고 하리의 음성을 제 마음과 몸과 입에 두셨습니다
ਗੁਰਮੁਖਿ ਰੰਗੁ ਭਇਆ ਅਤਿ ਗੂੜਾ ਹਰਿ ਰੰਗਿ ਭੀਨੀ ਮੇਰੀ ਚੋਲੀ ॥੧॥ 내 마음 같은 콜리는 하리 색으로 흠뻑 젖어 있습니다. 구루의 피난처를 취함으로써 그 색은 매우 어두워졌습니다. 1
ਅਪੁਨੇ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਹਉ ਗੋਲੀ ॥ 나는 나의 주 하나님의 종이다
ਜਬ ਹਮ ਹਰਿ ਸੇਤੀ ਮਨੁ ਮਾਨਿਆ ਕਰਿ ਦੀਨੋ ਜਗਤੁ ਸਭੁ ਗੋਲ ਅਮੋਲੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ 내 마음이 주님을 기뻐할 때, 그분은 온 세상을 가치 없는 나의 노예로 만드셨습니다. 1. 머무르다
ਕਰਹੁ ਬਿਬੇਕੁ ਸੰਤ ਜਨ ਭਾਈ ਖੋਜਿ ਹਿਰਦੈ ਦੇਖਿ ਢੰਢੋਲੀ ॥ 오 형제여, 당신! 생각하다! 마음속으로 하나님을 찾으십시오
ਹਰਿ ਹਰਿ ਰੂਪੁ ਸਭ ਜੋਤਿ ਸਬਾਈ ਹਰਿ ਨਿਕਟਿ ਵਸੈ ਹਰਿ ਕੋਲੀ ॥੨॥ 이 온 세상은 하나님의 형태이며 그분의 빛은 모든 존재들 안에 존재합니다. 하나님은 모든 생명체 가까이와 근처에 거하십니다. 2
Scroll to Top
jp1131 https://login-bobabet.net/ https://sugoi168daftar.com/ https://login-domino76.com/
https://e-learning.akperakbid-bhaktihusada.ac.id/storages/gacor/
https://siakba.kpu-mamuju.go.id/summer/gcr/
jp1131 https://login-bobabet.net/ https://sugoi168daftar.com/ https://login-domino76.com/
https://e-learning.akperakbid-bhaktihusada.ac.id/storages/gacor/
https://siakba.kpu-mamuju.go.id/summer/gcr/