Page 655
ਕਹੁ ਕਬੀਰ ਜਨ ਭਏ ਖਾਲਸੇ ਪ੍ਰੇਮ ਭਗਤਿ ਜਿਹ ਜਾਨੀ ॥੪॥੩॥
ねえカビール!愛と献身を理解した人々は自由になりました。4.3
ਘਰੁ ੨ ॥
ホーム 2
ਦੁਇ ਦੁਇ ਲੋਚਨ ਪੇਖਾ ॥
この両目で見ていますが、
ਹਉ ਹਰਿ ਬਿਨੁ ਅਉਰੁ ਨ ਦੇਖਾ ॥
その神以外には誰も見ることができません
ਨੈਨ ਰਹੇ ਰੰਗੁ ਲਾਈ ॥
これらの目は彼の愛を描き、k
ਅਬ ਬੇ ਗਲ ਕਹਨੁ ਨ ਜਾਈ ॥੧॥
他の主題は今説明できません。1
ਹਮਰਾ ਭਰਮੁ ਗਇਆ ਭਉ ਭਾਗਾ ॥ ਜਬ ਰਾਮ ਨਾਮ ਚਿਤੁ ਲਾਗਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
それから私たちの混乱は取り除かれ、私たちの名前がラーマの名において沈黙したので、恐れも逃げました。1.滞在
ਬਾਜੀਗਰ ਡੰਕ ਬਜਾਈ ॥
至高の魂がトランペットを演奏するとき、つまり世界を創造します
ਸਭ ਖਲਕ ਤਮਾਸੇ ਆਈ ॥
全世界が人生の光景を見るようになります
ਬਾਜੀਗਰ ਸ੍ਵਾਂਗੁ ਸਕੇਲਾ ॥
バージガー・パラマートマがゲーム制作を破壊し、破壊すると、
ਅਪਨੇ ਰੰਗ ਰਵੈ ਅਕੇਲਾ ॥੨॥
彼は一人で自分の色に没頭しています。2
ਕਥਨੀ ਕਹਿ ਭਰਮੁ ਨ ਜਾਈ ॥
言って言っても混乱はなくなります
ਸਭ ਕਥਿ ਕਥਿ ਰਹੀ ਲੁਕਾਈ ॥
声明を出すことによって、全世界が負けました
ਜਾ ਕਉ ਗੁਰਮੁਖਿ ਆਪਿ ਬੁਝਾਈ ॥
神ご自身がグルの前で知識を与える人、
ਤਾ ਕੇ ਹਿਰਦੈ ਰਹਿਆ ਸਮਾਈ ॥੩॥
彼は彼の心に住んでいます。3
ਗੁਰ ਕਿੰਚਤ ਕਿਰਪਾ ਕੀਨੀ ॥
グルが少しでも恵みをするとき
ਸਭੁ ਤਨੁ ਮਨੁ ਦੇਹ ਹਰਿ ਲੀਨੀ ॥
全身、心、体がその神に吸収されます
ਕਹਿ ਕਬੀਰ ਰੰਗਿ ਰਾਤਾ ॥
カビールジは私がその色に没頭していると言います
ਮਿਲਿਓ ਜਗਜੀਵਨ ਦਾਤਾ ॥੪॥੪॥
私は世界の命を与える人を見つけました。4.4
ਜਾ ਕੇ ਨਿਗਮ ਦੂਧ ਕੇ ਠਾਟਾ ॥
その家にはヴェーダやミルクのような宗教的なテキストの倉庫があります
ਸਮੁੰਦੁ ਬਿਲੋਵਨ ਕਉ ਮਾਟਾ ॥
心は海をかき回すために曲がっています、
ਤਾ ਕੀ ਹੋਹੁ ਬਿਲੋਵਨਹਾਰੀ ॥
ああ、私の魂!神の乳のかき回しになり、
ਕਿਉ ਮੇਟੈ ਗੋ ਛਾਛਿ ਤੁਹਾਰੀ ॥੧॥
なぜ彼はあなたにバターミルクを与えることを拒否するのでしょうか?1
ਚੇਰੀ ਤੂ ਰਾਮੁ ਨ ਕਰਸਿ ਭਤਾਰਾ ॥
やあ僕!あの雄羊を旦那にしてみませんか
ਜਗਜੀਵਨ ਪ੍ਰਾਨ ਅਧਾਰਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
彼は世界の人生と人生の基礎だからです。1.滞在
ਤੇਰੇ ਗਲਹਿ ਤਉਕੁ ਪਗ ਬੇਰੀ ॥
首に包帯を巻き、足に鎖をつけています
ਤੂ ਘਰ ਘਰ ਰਮਈਐ ਫੇਰੀ ॥
ラムはあなたを家から家へと誤解させました
ਤੂ ਅਜਹੁ ਨ ਚੇਤਸਿ ਚੇਰੀ ॥
やあ僕!あなたはまだその神を覚えていません
ਤੂ ਜਮਿ ਬਪੁਰੀ ਹੈ ਹੇਰੀ ॥੨॥
これは残念です!死があなたを見ています。2
ਪ੍ਰਭ ਕਰਨ ਕਰਾਵਨਹਾਰੀ ॥
神はすべてのことを行い、行う方です
ਕਿਆ ਚੇਰੀ ਹਾਥ ਬਿਚਾਰੀ ॥
貧しい僕の手には何もない
ਸੋਈ ਸੋਈ ਜਾਗੀ ॥
彼が目覚めた人、同じ魂が目覚め、
ਜਿਤੁ ਲਾਈ ਤਿਤੁ ਲਾਗੀ ॥੩॥
それは彼がそれを置くものです。3
ਚੇਰੀ ਤੈ ਸੁਮਤਿ ਕਹਾਂ ਤੇ ਪਾਈ ॥
やあ僕!スマティはどこから手に入れたの
ਜਾ ਤੇ ਭ੍ਰਮ ਕੀ ਲੀਕ ਮਿਟਾਈ ॥
あなたは混乱の線を消しました
ਸੁ ਰਸੁ ਕਬੀਰੈ ਜਾਨਿਆ ॥ ਮੇਰੋ ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਮਨੁ ਮਾਨਿਆ ॥੪॥੫॥
カビールジは、私はそのジュースを理解し、グルの恩寵によって、私の心は幸せになったと言います。4.5
ਜਿਹ ਬਾਝੁ ਨ ਜੀਆ ਜਾਈ ॥
私たちが生きていけない神、
ਜਉ ਮਿਲੈ ਤ ਘਾਲ ਅਘਾਈ ॥
彼が見つかった場合、彼の霊的実践は成功します
ਸਦ ਜੀਵਨੁ ਭਲੋ ਕਹਾਂਹੀ ॥
人々はいつも人生は良いと言いますが、
ਮੂਏ ਬਿਨੁ ਜੀਵਨੁ ਨਾਹੀ ॥੧॥
この人生は、自尊心を殺さずには達成されません
ਅਬ ਕਿਆ ਕਥੀਐ ਗਿਆਨੁ ਬੀਚਾਰਾ ॥
今、どのような知識のアイデアを説明すればよいですか
ਨਿਜ ਨਿਰਖਤ ਗਤ ਬਿਉਹਾਰਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
私がそれを見るとき、世界は破壊されているからです。1.滞在
ਘਸਿ ਕੁੰਕਮ ਚੰਦਨੁ ਗਾਰਿਆ ॥
サフランをすりおろして白檀と混ぜる方法
ਬਿਨੁ ਨੈਨਹੁ ਜਗਤੁ ਨਿਹਾਰਿਆ ॥
私は私たちの目なしで世界を見てきました
ਪੂਤਿ ਪਿਤਾ ਇਕੁ ਜਾਇਆ ॥
息子は父親(ギャン)を出産し、
ਬਿਨੁ ਠਾਹਰ ਨਗਰੁ ਬਸਾਇਆ ॥੨॥
都市はスペースなしで構築されます。2
ਜਾਚਕ ਜਨ ਦਾਤਾ ਪਾਇਆ ॥
申立人はドナーを見つけました
ਸੋ ਦੀਆ ਨ ਜਾਈ ਖਾਇਆ ॥
データは彼に多くを与えました
ਛੋਡਿਆ ਜਾਇ ਨ ਮੂਕਾ ॥
それは終わらない
ਅਉਰਨ ਪਹਿ ਜਾਨਾ ਚੂਕਾ ॥੩॥
私は他の人に尋ね終えました。3
ਜੋ ਜੀਵਨ ਮਰਨਾ ਜਾਨੈ ॥
人生で死を受け入れる方法を知っている人、
ਸੋ ਪੰਚ ਸੈਲ ਸੁਖ ਮਾਨੈ ॥
同じ首長が山と同じくらいの喜びを楽しんでいます
ਕਬੀਰੈ ਸੋ ਧਨੁ ਪਾਇਆ ॥
カビールはそのお金を受け取り、
ਹਰਿ ਭੇਟਤ ਆਪੁ ਮਿਟਾਇਆ ॥੪॥੬॥
神に会うことによって、彼は自分のエゴを消し去りました。4.6
ਕਿਆ ਪੜੀਐ ਕਿਆ ਗੁਨੀਐ ॥
読んだり考えたりすることの利点は何ですか
ਕਿਆ ਬੇਦ ਪੁਰਾਨਾਂ ਸੁਨੀਐ ॥
ヴェーダとプラーナを聞くことの利点は何ですか
ਪੜੇ ਸੁਨੇ ਕਿਆ ਹੋਈ ॥
リーディングとリスニングの用途は何ですか
ਜਉ ਸਹਜ ਨ ਮਿਲਿਓ ਸੋਈ ॥੧॥
それが簡単にならない場合。1
ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਨ ਜਪਸਿ ਗਵਾਰਾ ॥
愚かな人は神の名を唱えません
ਕਿਆ ਸੋਚਹਿ ਬਾਰੰ ਬਾਰਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
では、彼は何度も何度もどう思いますか?1.滞在
ਅੰਧਿਆਰੇ ਦੀਪਕੁ ਚਹੀਐ ॥
暗闇の中でランプが必要