Guru Granth Sahib Translation Project

guru granth sahib japanese page-495

Page 495

ਗੂਜਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ਚਉਪਦੇ ਘਰੁ ੧॥ グジャリ・マハラ 5 チョップデ・ガル 1
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ 神はサットグルの恩寵によって見いだされる方です
ਕਾਹੇ ਰੇ ਮਨ ਚਿਤਵਹਿ ਉਦਮੁ ਜਾ ਆਹਰਿ ਹਰਿ ਜੀਉ ਪਰਿਆ ॥ なんてこった!早すぎる人自身がすべての創造物を管理する事業を引き受けているのに、なぜあなたは思いますか
ਸੈਲ ਪਥਰ ਮਹਿ ਜੰਤ ਉਪਾਏ ਤਾ ਕਾ ਰਿਜਕੁ ਆਗੈ ਕਰਿ ਧਰਿਆ ॥੧॥ 彼はすでにニランカーが岩や石で作成した生き物のために食べ物を準備しています。1
ਮੇਰੇ ਮਾਧਉ ਜੀ ਸਤਸੰਗਤਿ ਮਿਲੇ ਸਿ ਤਰਿਆ ॥ おやまあ!聖人と一緒に座っている人は誰でも、バヴァサガルの海を渡りました
ਗੁਰ ਪਰਸਾਦਿ ਪਰਮ ਪਦੁ ਪਾਇਆ ਸੂਕੇ ਕਾਸਟ ਹਰਿਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ 彼はグルの恩寵によってパラマパド(モクシャ)を達成し、彼の心はまるで乾いた木が緑色に変わるかのようになりました。1.そこにいて下さい
ਜਨਨਿ ਪਿਤਾ ਲੋਕ ਸੁਤ ਬਨਿਤਾ ਕੋਇ ਨ ਕਿਸ ਕੀ ਧਰਿਆ ॥ 人生では、母親、父親、息子、妻、その他の親戚の誰もどこにも保護されていません
ਸਿਰਿ ਸਿਰਿ ਰਿਜਕੁ ਸੰਬਾਹੇ ਠਾਕੁਰੁ ਕਾਹੇ ਮਨ ਭਉ ਕਰਿਆ ॥੨॥ 宇宙のすべての生き物を創造することによって、ニランカール自身が楽しみを提供します、そして心よ!あなたは何を恐れていますか?2
ਊਡੈ ਊਡਿ ਆਵੈ ਸੈ ਕੋਸਾ ਤਿਸੁ ਪਾਛੈ ਬਚਰੇ ਛਰਿਆ ॥ 井戸のグループが何百マイルも離れて飛んで、子供たちを(巣に)置き去りにします
ਉਨ ਕਵਨੁ ਖਲਾਵੈ ਕਵਨੁ ਚੁਗਾਵੈ ਮਨ ਮਹਿ ਸਿਮਰਨੁ ਕਰਿਆ ॥੩॥ 誰が彼らの後ろで彼らを養うか、誰が彼らを養うか、誰が彼らを養うか、つまり、母親なしで彼らを育てる人、(答えで言った)彼らの母親は彼女の子供たちを覚えています、彼女は彼らの栄養の手段になります。3
ਸਭ ਨਿਧਾਨ ਦਸ ਅਸਟ ਸਿਧਾਨ ਠਾਕੁਰ ਕਰ ਤਲ ਧਰਿਆ ॥ 9つのニディ(マハープラナシュリマッドバグワットに刻まれている)すべて、18のシッディがニランカールによって手のひらに置かれます
ਜਨ ਨਾਨਕ ਬਲਿ ਬਲਿ ਸਦ ਬਲਿ ਜਾਈਐ ਤੇਰਾ ਅੰਤੁ ਨ ਪਾਰਾਵਰਿਆ ॥੪॥੧॥ おおナク!私はいつもそのような飢饉の男を犠牲にします、無限の形のないものに終わりはありません。4.1
ਗੂਜਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ਚਉਪਦੇ ਘਰੁ ੨॥ グジャリ・マハラ 5 チョップデ・ガル 2
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ 神はサットグルの恩寵によって見いだされる方です
ਕਿਰਿਆਚਾਰ ਕਰਹਿ ਖਟੁ ਕਰਮਾ ਇਤੁ ਰਾਤੇ ਸੰਸਾਰੀ ॥ 世界の人々は人生で儀式とシャトカルマを続けています、
ਅੰਤਰਿ ਮੈਲੁ ਨ ਉਤਰੈ ਹਉਮੈ ਬਿਨੁ ਗੁਰ ਬਾਜੀ ਹਾਰੀ ॥੧॥ しかし、エゴは彼らの違いから消えることはありません。グルがいなければ、彼らは人生の賭けを失います。1
ਮੇਰੇ ਠਾਕੁਰ ਰਖਿ ਲੇਵਹੁ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰੀ ॥ おお、わがタクールよ!私を救ってください
ਕੋਟਿ ਮਧੇ ਕੋ ਵਿਰਲਾ ਸੇਵਕੁ ਹੋਰਿ ਸਗਲੇ ਬਿਉਹਾਰੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ 数百万人のうち、まれな人だけが神のしもべであり、残りはすべて世俗的なトレーダーです。1.乞うご期待
ਸਾਸਤ ਬੇਦ ਸਿਮ੍ਰਿਤਿ ਸਭਿ ਸੋਧੇ ਸਭ ਏਕਾ ਬਾਤ ਪੁਕਾਰੀ ॥ 経典、ヴェーダ、スムリティスなどが分析されましたが、それらはすべて同じことを真実としています
ਬਿਨੁ ਗੁਰ ਮੁਕਤਿ ਨ ਕੋਊ ਪਾਵੈ ਮਨਿ ਵੇਖਹੁ ਕਰਿ ਬੀਚਾਰੀ ॥੨॥ たとえあなたが心の中で考えたとしても、グルなしでは誰も救いを得ることはできません。2
ਅਠਸਠਿ ਮਜਨੁ ਕਰਿ ਇਸਨਾਨਾ ਭ੍ਰਮਿ ਆਏ ਧਰ ਸਾਰੀ ॥ たとえ彼が地球中を旅したとしても、男が68の巡礼を浴びたいのなら
ਅਨਿਕ ਸੋਚ ਕਰਹਿ ਦਿਨ ਰਾਤੀ ਬਿਨੁ ਸਤਿਗੁਰ ਅੰਧਿਆਰੀ ॥੩॥ もし彼が昼夜を問わず肉体的な純粋さの多くの手段を尽くすなら、真のグルがいなければ、執着と愛の闇は消えません。3
ਧਾਵਤ ਧਾਵਤ ਸਭੁ ਜਗੁ ਧਾਇਓ ਅਬ ਆਏ ਹਰਿ ਦੁਆਰੀ ॥ 世界中をさまよって、私たちは今ハリのドアに来ました
ਦੁਰਮਤਿ ਮੇਟਿ ਬੁਧਿ ਪਰਗਾਸੀ ਜਨ ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਤਾਰੀ ॥੪॥੧॥੨॥ 主は私の惨めさを振るうことによって私の知性を明るくしてくださいました。おおナク!グルを通して、神は私にバウサガルからの電報を与えてくださいました。4.1.2
ਗੂਜਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ グジャリマハラ5
ਹਰਿ ਧਨੁ ਜਾਪ ਹਰਿ ਧਨੁ ਤਾਪ ਹਰਿ ਧਨੁ ਭੋਜਨੁ ਭਾਇਆ ॥ ハリの名前はダン、私の詠唱、私の苦行、そして私の好きな食べ物、この名前と富は私にとても好かれています
ਨਿਮਖ ਨ ਬਿਸਰਉ ਮਨ ਤੇ ਹਰਿ ਹਰਿ ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਮਹਿ ਪਾਇਆ ॥੧॥ 聖徒たちと一緒に見つけた神を心から忘れることはありません。1
ਮਾਈ ਖਾਟਿ ਆਇਓ ਘਰਿ ਪੂਤਾ ॥ ああ、私の母!あなたの息子は名前とお金の利益を得た後に家に帰ってきました
ਹਰਿ ਧਨੁ ਚਲਤੇ ਹਰਿ ਧਨੁ ਬੈਸੇ ਹਰਿ ਧਨੁ ਜਾਗਤ ਸੂਤਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ 今、歩いている間、座っている間、起きている間、寝ている間でさえ、私はハリの名の下にお金を稼ぎ続けています。1.そこにいて下さい
ਹਰਿ ਧਨੁ ਇਸਨਾਨੁ ਹਰਿ ਧਨੁ ਗਿਆਨੁ ਹਰਿ ਸੰਗਿ ਲਾਇ ਧਿਆਨਾ ॥ ハリの名前は富であり、私の巡礼風呂と知識であり、ハリと一緒に、私は私の注意を集中させました
ਹਰਿ ਧਨੁ ਤੁਲਹਾ ਹਰਿ ਧਨੁ ਬੇੜੀ ਹਰਿ ਹਰਿ ਤਾਰਿ ਪਰਾਨਾ ॥੨॥ ハリの名前の富は私の剣とボートであり、私を世界の海を渡らせる船であるのはハリの主です。2


© 2017 SGGS ONLINE
error: Content is protected !!
Scroll to Top