Page 1297
ਹਰਿ ਤੁਮ ਵਡ ਵਡੇ ਵਡੇ ਵਡ ਊਚੇ ਸੋ ਕਰਹਿ ਜਿ ਤੁਧੁ ਭਾਵੀਸ ॥
主!あなたは大きく、偉大で、自分が正しいと思うことをする
ਜਨ ਨਾਨਕ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਪੀਆ ਗੁਰਮਤੀ ਧਨੁ ਧੰਨੁ ਧਨੁ ਧੰਨੁ ਧੰਨੁ ਗੁਰੂ ਸਾਬੀਸ ॥੨॥੨॥੮॥
ナーナクは、人はグルの教えによってハリナムの甘露を飲んだと言います、そのようなグルは祝福され、崇拝と賞賛に値する。2॥2॥8॥
ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੪ ॥
金田マハラ4
ਭਜੁ ਰਾਮੋ ਮਨਿ ਰਾਮ ॥
おお、心よ!ラーマを崇拝し、
ਜਿਸੁ ਰੂਪ ਨ ਰੇਖ ਵਡਾਮ ॥
形も形もなく、大きい
ਸਤਸੰਗਤਿ ਮਿਲੁ ਭਜੁ ਰਾਮ ॥
サットサンガの仲間たちと共にラーマを崇拝し、
ਬਡ ਹੋ ਹੋ ਭਾਗ ਮਥਾਮ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
幸運をつかむ。1॥滞在
ਜਿਤੁ ਗ੍ਰਿਹਿ ਮੰਦਰਿ ਹਰਿ ਹੋਤੁ ਜਾਸੁ ਤਿਤੁ ਘਰਿ ਆਨਦੋ ਆਨੰਦੁ ਭਜੁ ਰਾਮ ਰਾਮ ਰਾਮ ॥
神の賛美がほめたたえられる家庭には、至福があります
ਰਾਮ ਨਾਮ ਗੁਨ ਗਾਵਹੁ ਹਰਿ ਪ੍ਰੀਤਮ ਉਪਦੇਸਿ ਗੁਰੂ ਗੁਰ ਸਤਿਗੁਰਾ ਸੁਖੁ ਹੋਤੁ ਹਰਿ ਹਰੇ ਹਰਿ ਹਰੇ ਹਰੇ ਭਜੁ ਰਾਮ ਰਾਮ ਰਾਮ ॥੧॥
ですから、ラーマを崇拝し続けなさい。グルの教えによって最愛の主の賛美を歌いなさい、幸福は達成可能であるので、神を崇拝し続けてください。5 ॥
ਸਭ ਸਿਸਟਿ ਧਾਰ ਹਰਿ ਤੁਮ ਕਿਰਪਾਲ ਕਰਤਾ ਸਭੁ ਤੂ ਤੂ ਤੂ ਰਾਮ ਰਾਮ ਰਾਮ ॥
おお、ハリ!あなたは全創造物の創造者であり、恩寵の家です、おおラーマよ、あなたはすべてです
ਜਨ ਨਾਨਕੋ ਸਰਣਾਗਤੀ ਦੇਹੁ ਗੁਰਮਤੀ ਭਜੁ ਰਾਮ ਰਾਮ ਰਾਮ ॥੨॥੩॥੯॥
ナナクは「おお主よ。帰依を与え、グルの意見に従ってラーマの御名を唱えてください。2॥3॥9 ॥
ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੪ ॥
金田マハラ4
ਸਤਿਗੁਰ ਚਾਟਉ ਪਗ ਚਾਟ ॥
私はグルの足にキスをし、
ਜਿਤੁ ਮਿਲਿ ਹਰਿ ਪਾਧਰ ਬਾਟ ॥
それによって、神との合一の道がもたらされるのです
ਭਜੁ ਹਰਿ ਰਸੁ ਰਸ ਹਰਿ ਗਾਟ ॥
とても楽しく神を崇拝し、
ਹਰਿ ਹੋ ਹੋ ਲਿਖੇ ਲਿਲਾਟ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
あなたがたは愛をもって神を賛美すべきであると、あなたの運命に記されている。1॥滞在
ਖਟ ਕਰਮ ਕਿਰਿਆ ਕਰਿ ਬਹੁ ਬਹੁ ਬਿਸਥਾਰ ਸਿਧ ਸਾਧਿਕ ਜੋਗੀਆ ਕਰਿ ਜਟ ਜਟਾ ਜਟ ਜਾਟ ॥
6つのカルマと多くの儀式のマスターであるヨギは、その鍵を拡大し、増やしました。神はいかなる口実によっても達成されることはできない
ਕਰਿ ਭੇਖ ਨ ਪਾਈਐ ਹਰਿ ਬ੍ਰਹਮ ਜੋਗੁ ਹਰਿ ਪਾਈਐ ਸਤਸੰਗਤੀ ਉਪਦੇਸਿ ਗੁਰੂ ਗੁਰ ਸੰਤ ਜਨਾ ਖੋਲਿ ਖੋਲਿ ਕਪਾਟ ॥੧॥
なぜなら、グルは聖者の心の扉を開き、ブラフマーの秘密を説明するからです。1॥
ਤੂ ਅਪਰੰਪਰੁ ਸੁਆਮੀ ਅਤਿ ਅਗਾਹੁ ਤੂ ਭਰਪੁਰਿ ਰਹਿਆ ਜਲ ਥਲੇ ਹਰਿ ਇਕੁ ਇਕੋ ਇਕ ਏਕੈ ਹਰਿ ਥਾਟ ॥
おお主よ。あなたは無限だ、無限だ、あなたはすべてに富んでいる。陸にも水にも神はただ一人しかいません
ਤੂ ਜਾਣਹਿ ਸਭ ਬੂਝਹਿ ਆਪੇ ਜਨ ਨਾਨਕ ਕੇ ਪ੍ਰਭ ਘਟਿ ਘਟੇ ਘਟਿ ਘਟੇ ਘਟਿ ਹਰਿ ਘਾਟ ॥੨॥੪॥੧੦॥
あなたは実在し、全知です。ダス・ナーナクの主はガート・ガートに浸透している。2॥4॥10
ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੪ ॥
金田マハラ4
ਜਪਿ ਮਨ ਗੋਬਿਦ ਮਾਧੋ ॥
おお、心よ!神を崇拝し、
ਹਰਿ ਹਰਿ ਅਗਮ ਅਗਾਧੋ ॥
彼は通過不可能であり、計り知れない
ਮਤਿ ਗੁਰਮਤਿ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਲਾਧੋ ॥
神はグルの教えによって達成されます
ਧੁਰਿ ਹੋ ਹੋ ਲਿਖੇ ਲਿਲਾਧੋ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
創造主は初めからそのような運命を記しておられます。1॥滞在
ਬਿਖੁ ਮਾਇਆ ਸੰਚਿ ਬਹੁ ਚਿਤੈ ਬਿਕਾਰ ਸੁਖੁ ਪਾਈਐ ਹਰਿ ਭਜੁ ਸੰਤ ਸੰਤ ਸੰਗਤੀ ਮਿਲਿ ਸਤਿਗੁਰੂ ਗੁਰੁ ਸਾਧੋ ॥
人間は富の毒を蓄積するために多くの悪徳を考えますが、究極の幸福は聖者と一緒に神を崇拝することによってのみ得られます
ਜਿਉ ਛੁਹਿ ਪਾਰਸ ਮਨੂਰ ਭਏ ਕੰਚਨ ਤਿਉ ਪਤਿਤ ਜਨ ਮਿਲਿ ਸੰਗਤੀ ਸੁਧ ਹੋਵਤ ਗੁਰਮਤੀ ਸੁਧ ਹਾਧੋ ॥੧॥
鉄が哲学者に触れることによって金になるように、罪人も良い仲間の中で清められます。1॥
ਜਿਉ ਕਾਸਟ ਸੰਗਿ ਲੋਹਾ ਬਹੁ ਤਰਤਾ ਤਿਉ ਪਾਪੀ ਸੰਗਿ ਤਰੇ ਸਾਧ ਸਾਧ ਸੰਗਤੀ ਗੁਰ ਸਤਿਗੁਰੂ ਗੁਰ ਸਾਧੋ ॥
鉄が木と交差するように、罪人はサドゥーと共に渡ります
ਚਾਰਿ ਬਰਨ ਚਾਰਿ ਆਸ੍ਰਮ ਹੈ ਕੋਈ ਮਿਲੈ ਗੁਰੂ ਗੁਰ ਨਾਨਕ ਸੋ ਆਪਿ ਤਰੈ ਕੁਲ ਸਗਲ ਤਰਾਧੋ ॥੨॥੫॥੧੧॥
グルが4つのヴァルナまたは4つのアシュラムのいずれに出会うにせよ、グル・ナーナクは、彼自身が地の水を超越し、自分の血統を血統に与えることを約束します。2॥5॥11
ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੪ ॥
金田マハラ4
ਹਰਿ ਜਸੁ ਗਾਵਹੁ ਭਗਵਾਨ ॥
おお、献身者よ!神に賛美を歌い、
ਜਸੁ ਗਾਵਤ ਪਾਪ ਲਹਾਨ ॥
罪はハリヤシュを歌うことで取り除かれます
ਮਤਿ ਗੁਰਮਤਿ ਸੁਨਿ ਜਸੁ ਕਾਨ ॥
上師の意見に従って、ハリの褒め言葉を耳で聞いてください
ਹਰਿ ਹੋ ਹੋ ਕਿਰਪਾਨ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
ハリは恩人です。1॥滞在