Guru Granth Sahib Translation Project

Guru Granth Sahib Japanese Page 1255

Page 1255

ਪਰ ਧਨ ਪਰ ਨਾਰੀ ਰਤੁ ਨਿੰਦਾ ਬਿਖੁ ਖਾਈ ਦੁਖੁ ਪਾਇਆ ॥ 外国の富と異国の女に夢中になり、非難の毒を喰らいながら苦しむ
ਸਬਦੁ ਚੀਨਿ ਭੈ ਕਪਟ ਨ ਛੂਟੇ ਮਨਿ ਮੁਖਿ ਮਾਇਆ ਮਾਇਆ ॥ みことばを知って、彼は恐れと欺瞞を失わず、彼の心と口から富を切望します
ਅਜਗਰਿ ਭਾਰਿ ਲਦੇ ਅਤਿ ਭਾਰੀ ਮਰਿ ਜਨਮੇ ਜਨਮੁ ਗਵਾਇਆ ॥੧॥ そのような自己意志の持ち主は、重い罪の重荷を背負い、生と死において人生を浪費します。1॥
ਮਨਿ ਭਾਵੈ ਸਬਦੁ ਸੁਹਾਇਆ ॥ グルという言葉が好きな人は美しいです
ਭ੍ਰਮਿ ਭ੍ਰਮਿ ਜੋਨਿ ਭੇਖ ਬਹੁ ਕੀਨ੍ਹ੍ਹੇ ਗੁਰਿ ਰਾਖੇ ਸਚੁ ਪਾਇਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ 人はさまよい、多くの変装をしますが、グルが救った人は真実を見いだします。1॥滞在
ਤੀਰਥਿ ਤੇਜੁ ਨਿਵਾਰਿ ਨ ਨ੍ਹ੍ਹਾਤੇ ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਨ ਭਾਇਆ ॥ マンマティは怒りを取り除いてジーヴァ・ティルタにさえ浸かったり、主の御名を好んだりしません
ਰਤਨ ਪਦਾਰਥੁ ਪਰਹਰਿ ਤਿਆਗਿਆ ਜਤ ਕੋ ਤਤ ਹੀ ਆਇਆ ॥ 彼は名前の宝石を放棄し、手ぶらで来たので戻ります
ਬਿਸਟਾ ਕੀਟ ਭਏ ਉਤ ਹੀ ਤੇ ਉਤ ਹੀ ਮਾਹਿ ਸਮਾਇਆ ॥ このため、肉のワームは肉に吸収されたままです
ਅਧਿਕ ਸੁਆਦ ਰੋਗ ਅਧਿਕਾਈ ਬਿਨੁ ਗੁਰ ਸਹਜੁ ਨ ਪਾਇਆ ॥੨॥ 人生の味が増すほど、より多くの病気が生まれ、グルなしでは平和はありません。2॥
ਸੇਵਾ ਸੁਰਤਿ ਰਹਸਿ ਗੁਣ ਗਾਵਾ ਗੁਰਮੁਖਿ ਗਿਆਨੁ ਬੀਚਾਰਾ ॥ 人は奉仕に没頭しながら愛をもって神を讃美し、グルから知識を得た後、真理を黙想します
ਖੋਜੀ ਉਪਜੈ ਬਾਦੀ ਬਿਨਸੈ ਹਉ ਬਲਿ ਬਲਿ ਗੁਰ ਕਰਤਾਰਾ ॥ 真理を求める者はこの世で名声を得、憎しみに抵抗する者は悲しみのうちに滅びる。私はグル神に身をゆだねます
ਹਮ ਨੀਚ ਹੋੁਤੇ ਹੀਣਮਤਿ ਝੂਠੇ ਤੂ ਸਬਦਿ ਸਵਾਰਣਹਾਰਾ ॥ 主!私たちは卑しく、卑劣で、鈍く、嘘つきであり、あなたは説教し、いのちを築く人です
ਆਤਮ ਚੀਨਿ ਤਹਾ ਤੂ ਤਾਰਣ ਸਚੁ ਤਾਰੇ ਤਾਰਣਹਾਰਾ ॥੩॥ 悟りがあるところに、あなたはそこにいる、あなたは救い主、救い主だ。3
ਬੈਸਿ ਸੁਥਾਨਿ ਕਹਾਂ ਗੁਣ ਤੇਰੇ ਕਿਆ ਕਿਆ ਕਥਉ ਅਪਾਰਾ ॥ わたしは聖徒の聖所に座っている間だけ賛美を歌うべきですが、あなたがたをほめたたえよう、あなたは無限です
ਅਲਖੁ ਨ ਲਖੀਐ ਅਗਮੁ ਅਜੋਨੀ ਤੂੰ ਨਾਥਾਂ ਨਾਥਣਹਾਰਾ ॥ 主!汝は目に見えず、汝は目に見えず、手の届かない存在であり、生と死を欠いており、汝はすべての支配者であり、すべての生きとし生けるものは汝の支配下にある
ਕਿਸੁ ਪਹਿ ਦੇਖਿ ਕਹਉ ਤੂ ਕੈਸਾ ਸਭਿ ਜਾਚਕ ਤੂ ਦਾਤਾਰਾ ॥ 私は誰を見て、あなたがどうであるかを伝えるべきです、私たちは皆尋ねる人です、あなたは与える人です
ਭਗਤਿਹੀਣੁ ਨਾਨਕੁ ਦਰਿ ਦੇਖਹੁ ਇਕੁ ਨਾਮੁ ਮਿਲੈ ਉਰਿ ਧਾਰਾ ॥੪॥੩॥ ナーナクは言う、「私は献身せずにあなたの扉を見ています。あなたの名前を見つけたら、私はそれを私の心に吸収します。」4॥3
ਮਲਾਰ ਮਹਲਾ ੧ ॥ マラー・マハラ 1
ਜਿਨਿ ਧਨ ਪਿਰ ਕਾ ਸਾਦੁ ਨ ਜਾਨਿਆ ਸਾ ਬਿਲਖ ਬਦਨ ਕੁਮਲਾਨੀ ॥ 夫と神の愛を味わっていない女は、悲しみに泣きながら体が枯れてしまいました
ਭਈ ਨਿਰਾਸੀ ਕਰਮ ਕੀ ਫਾਸੀ ਬਿਨੁ ਗੁਰ ਭਰਮਿ ਭੁਲਾਨੀ ॥੧॥ カルマの束縛に囚われ、挫折し、グルのいない妄想に彷徨う。1॥
ਬਰਸੁ ਘਨਾ ਮੇਰਾ ਪਿਰੁ ਘਰਿ ਆਇਆ ॥ おお、雲よ!年よ、主である私の夫が家に来られた
ਬਲਿ ਜਾਵਾਂ ਗੁਰ ਅਪਨੇ ਪ੍ਰੀਤਮ ਜਿਨਿ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਆਣਿ ਮਿਲਾਇਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ 私は、私を主に結びつけてくださった最愛のグルに自分を捧げます。1॥滞在
ਨਉਤਨ ਪ੍ਰੀਤਿ ਸਦਾ ਠਾਕੁਰ ਸਿਉ ਅਨਦਿਨੁ ਭਗਤਿ ਸੁਹਾਵੀ ॥ 常にタクールジと常に愛している人、彼の献身は豊富です
ਮੁਕਤਿ ਭਏ ਗੁਰਿ ਦਰਸੁ ਦਿਖਾਇਆ ਜੁਗਿ ਜੁਗਿ ਭਗਤਿ ਸੁਭਾਵੀ ॥੨॥ グルが神のダルシャンを受けたとき、彼は束縛から解放されたので、神への献身は長い間美しいです。2॥
ਹਮ ਥਾਰੇ ਤ੍ਰਿਭਵਣ ਜਗੁ ਤੁਮਰਾ ਤੂ ਮੇਰਾ ਹਉ ਤੇਰਾ ॥ 主!私たちはあなたのものであり、三つの世界と全世界はあなたのものであり、あなたは私(主人)であり、私はあなたのしもべです
ਸਤਿਗੁਰਿ ਮਿਲਿਐ ਨਿਰੰਜਨੁ ਪਾਇਆ ਬਹੁਰਿ ਨ ਭਵਜਲਿ ਫੇਰਾ ॥੩॥ あなたはサットグルと出会うことによって神に到達し、今や世俗的な海のサイクルは二度とないでしょう。3
ਅਪੁਨੇ ਪਿਰ ਹਰਿ ਦੇਖਿ ਵਿਗਾਸੀ ਤਉ ਧਨ ਸਾਚੁ ਸੀਗਾਰੋ ॥ 彼女の夫と神を見て、生きとし生けるものと女性が開花し、その時初めて彼女の真の装飾が取り付けられたのです
ਅਕੁਲ ਨਿਰੰਜਨ ਸਿਉ ਸਚਿ ਸਾਚੀ ਗੁਰਮਤਿ ਨਾਮੁ ਅਧਾਰੋ ॥੪॥ 主と共に彼女は高潔になり、グルの教えによってハリの名は彼女の避難所となりました。4॥
ਮੁਕਤਿ ਭਈ ਬੰਧਨ ਗੁਰਿ ਖੋਲ੍ਹ੍ਹੇ ਸਬਦਿ ਸੁਰਤਿ ਪਤਿ ਪਾਈ ॥ グルが束縛を解き放つと、解脱が達成され、あなたはグルという言葉を通して名声を得たことになります
ਨਾਨਕ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਰਿਦ ਅੰਤਰਿ ਗੁਰਮੁਖਿ ਮੇਲਿ ਮਿਲਾਈ ॥੫॥੪॥ おお、ナナクよ!彼がラーマという名前を心に染み込ませたとき、グルは彼を神と結びつけました。5॥4॥
ਮਹਲਾ ੧ ਮਲਾਰ ॥ マハラ 1 マラー
ਪਰ ਦਾਰਾ ਪਰ ਧਨੁ ਪਰ ਲੋਭਾ ਹਉਮੈ ਬਿਖੈ ਬਿਕਾਰ ॥ おお、男よ!外国の女性、外国の富、貪欲、エゴなどの悪徳を放棄してください
ਦੁਸਟ ਭਾਉ ਤਜਿ ਨਿੰਦ ਪਰਾਈ ਕਾਮੁ ਕ੍ਰੋਧੁ ਚੰਡਾਰ ॥੧॥ 邪悪な性質、異質な中傷、欲望、怒りを放棄してください。1॥
ਮਹਲ ਮਹਿ ਬੈਠੇ ਅਗਮ ਅਪਾਰ ॥ 神は肉体の宮殿に宿り、
ਭੀਤਰਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਸੋਈ ਜਨੁ ਪਾਵੈ ਜਿਸੁ ਗੁਰ ਕਾ ਸਬਦੁ ਰਤਨੁ ਆਚਾਰ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ しかし、その蜜は、グルの教えの宝石の命を採用する人によってのみ得られます。1॥滞在
Scroll to Top
slot gacor hari ini https://e-doc.upstegal.ac.id/img/gacor/ https://biologi.fmipa.umri.ac.id/crm/ https://bappedalitbang.kaltaraprov.go.id/kimia/ https://bappedalitbang.kaltaraprov.go.id/pedesaan/ https://bappedalitbang.kaltaraprov.go.id/data-desa/ https://pmpp.poltekkesjambi.ac.id/rumahsakit/ https://pmpp.poltekkesjambi.ac.id/buffalo/ https://icsecc.president.ac.id/caishen/ https://ichss.president.ac.id/wukong/
jp1131 https://login-bobabet. net/ https://sugoi168daftar.com/
http://bpkad.sultengprov.go.id/belibis/original/
slot gacor hari ini https://e-doc.upstegal.ac.id/img/gacor/ https://biologi.fmipa.umri.ac.id/crm/ https://bappedalitbang.kaltaraprov.go.id/kimia/ https://bappedalitbang.kaltaraprov.go.id/pedesaan/ https://bappedalitbang.kaltaraprov.go.id/data-desa/ https://pmpp.poltekkesjambi.ac.id/rumahsakit/ https://pmpp.poltekkesjambi.ac.id/buffalo/ https://icsecc.president.ac.id/caishen/ https://ichss.president.ac.id/wukong/
jp1131 https://login-bobabet. net/ https://sugoi168daftar.com/
http://bpkad.sultengprov.go.id/belibis/original/