Guru Granth Sahib Translation Project

Guru Granth Sahib Japanese Page 1176

Page 1176

ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਤੇ ਪਾਇਆ ਜਾਈ ॥ それはグル全体からしか得られないものです
ਨਾਮਿ ਰਤੇ ਸਦਾ ਸੁਖੁ ਪਾਈ ॥ 主の御名に没頭することによって、人は絶え間ない幸福を得ます
ਬਿਨੁ ਨਾਮੈ ਹਉਮੈ ਜਲਿ ਜਾਈ ॥੩॥ しかし、名もなき人はエゴの中で燃えている。3
ਵਡਭਾਗੀ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਬੀਚਾਰਾ ॥ 幸運な者だけが神の名を黙想し、
ਛੂਟੈ ਰਾਮ ਨਾਮਿ ਦੁਖੁ ਸਾਰਾ ॥ ラムの名によって、彼はすべての悲しみから解放されます
ਹਿਰਦੈ ਵਸਿਆ ਸੁ ਬਾਹਰਿ ਪਾਸਾਰਾ ॥ 心に宿るものは、外にも広がり、
ਨਾਨਕ ਜਾਣੈ ਸਭੁ ਉਪਾਵਣਹਾਰਾ ॥੪॥੧੨॥ おお、ナナクよ!世界を創造された主はすべてをご存知です。4॥12
ਬਸੰਤੁ ਮਹਲਾ ੩ ਇਕ ਤੁਕੇ ॥ バサントゥ・マハラ3イクトゥク
ਤੇਰਾ ਕੀਆ ਕਿਰਮ ਜੰਤੁ ॥ おお、至高の父よ!私はあなたによって創造された小さな生き物です
ਦੇਹਿ ਤ ਜਾਪੀ ਆਦਿ ਮੰਤੁ ॥੧॥ もしあなたがあなたにオリジナルのマントラを与えたら、私はそれを唱え続けます。1॥
ਗੁਣ ਆਖਿ ਵੀਚਾਰੀ ਮੇਰੀ ਮਾਇ ॥ ああ、お母さん!私は神を賛美し、神について瞑想し、
ਹਰਿ ਜਪਿ ਹਰਿ ਕੈ ਲਗਉ ਪਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ 神に詠唱し、彼を神の足もとに横たえなさい。1॥滞在
ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਲਾਗੇ ਨਾਮ ਸੁਆਦਿ ॥ グルの恩寵により、献身者は主の御名の賛美歌を味わい、
ਕਾਹੇ ਜਨਮੁ ਗਵਾਵਹੁ ਵੈਰਿ ਵਾਦਿ ॥੨॥ なぜあなたは争いや喧嘩で命を落とすのですか?2॥
ਗੁਰਿ ਕਿਰਪਾ ਕੀਨ੍ਹੀ ਚੂਕਾ ਅਭਿਮਾਨੁ ॥ グルが恩寵を授けた者の心の誇りは消え去り、
ਸਹਜ ਭਾਇ ਪਾਇਆ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ॥੩॥ 彼は本能によって主の名を得たのです。3
ਊਤਮੁ ਊਚਾ ਸਬਦ ਕਾਮੁ ॥ 言葉を熟考することは、最も崇高で崇高な行為です
ਨਾਨਕੁ ਵਖਾਣੈ ਸਾਚੁ ਨਾਮੁ ॥੪॥੧॥੧੩॥ ですから、ナーナクは永遠の主の御名を指しているのです。4॥1॥13
ਬਸੰਤੁ ਮਹਲਾ ੩ ॥ バサントゥ・マハラ3
ਬਨਸਪਤਿ ਮਉਲੀ ਚੜਿਆ ਬਸੰਤੁ ॥ 春の到来とともに、すべての植物が花を咲かせ、
ਇਹੁ ਮਨੁ ਮਉਲਿਆ ਸਤਿਗੁਰੂ ਸੰਗਿ ॥੧॥ この心もまた、サットグルと共に開花しました。1॥
ਤੁਮ੍ਹ੍ ਸਾਚੁ ਧਿਆਵਹੁ ਮੁਗਧ ਮਨਾ ॥ おお、わが愚かな心よ!真理の形で神を瞑想する
ਤਾਂ ਸੁਖੁ ਪਾਵਹੁ ਮੇਰੇ ਮਨਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ そうして初めて、おお、心よ、あなたは幸福を得るだろう。1॥滞在
ਇਤੁ ਮਨਿ ਮਉਲਿਐ ਭਇਆ ਅਨੰਦੁ ॥ この心は開花し、大いなる喜びを受け、
ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਫਲੁ ਪਾਇਆ ਨਾਮੁ ਗੋਬਿੰਦ ॥੨॥ なぜなら、彼はゴーヴィンダの名という甘露の実を得たからである。2॥
ਏਕੋ ਏਕੁ ਸਭੁ ਆਖਿ ਵਖਾਣੈ ॥ みんな同じことを言ってるけど、
ਹੁਕਮੁ ਬੂਝੈ ਤਾਂ ਏਕੋ ਜਾਣੈ ॥੩॥ 神の命令を理解する者は、唯一の神を知るであろう。3
ਕਹਤ ਨਾਨਕੁ ਹਉਮੈ ਕਹੈ ਨ ਕੋਇ ॥ ナナクは、それなら彼は重要なことは何も話さないと言います(彼はその知識を得ます)
ਆਖਣੁ ਵੇਖਣੁ ਸਭੁ ਸਾਹਿਬ ਤੇ ਹੋਇ ॥੪॥੨॥੧੪॥ 言うことと見ることは、すべてあるじの意志に従って行われる。4॥2॥14
ਬਸੰਤੁ ਮਹਲਾ ੩ ॥ バサントゥ・マハラ3
ਸਭਿ ਜੁਗ ਤੇਰੇ ਕੀਤੇ ਹੋਏ ॥ おお、世の主よ。すべての時代はあなたによって創造されました
ਸਤਿਗੁਰੁ ਭੇਟੈ ਮਤਿ ਬੁਧਿ ਹੋਏ ॥੧॥ 真のグルに出会うと、その知性は献身に満ち溢れる。1॥
ਹਰਿ ਜੀਉ ਆਪੇ ਲੈਹੁ ਮਿਲਾਇ ॥ 神ご自身が混ざり合い、
ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਸਚ ਨਾਮਿ ਸਮਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ グルの教えによって、生命体は永遠の主の御名に夢中になります。1॥滞在
ਮਨਿ ਬਸੰਤੁ ਹਰੇ ਸਭਿ ਲੋਇ ॥ 春の訪れとともに、すべての人の心が花開き、
ਫਲਹਿ ਫੁਲੀਅਹਿ ਰਾਮ ਨਾਮਿ ਸੁਖੁ ਹੋਇ ॥੨॥ 幸福は、ラーマの名において結実することによって達成されます。2॥
ਸਦਾ ਬਸੰਤੁ ਗੁਰ ਸਬਦੁ ਵੀਚਾਰੇ ॥ グルという言葉を熟考する者は、いつも春のように花を咲かせ、
ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਰਾਖੈ ਉਰ ਧਾਰੇ ॥੩॥ 彼はラーマという名前を心に刻み込みます。3
ਮਨਿ ਬਸੰਤੁ ਤਨੁ ਮਨੁ ਹਰਿਆ ਹੋਇ ॥ 春の季節を心に抱く人は、心身ともに花を咲かせます
ਨਾਨਕ ਇਹੁ ਤਨੁ ਬਿਰਖੁ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਫਲੁ ਪਾਏ ਸੋਇ ॥੪॥੩॥੧੫॥ おお、ナナクよ!この体は木であり、ラーマの名という実を結びます。4॥315॥
ਬਸੰਤੁ ਮਹਲਾ ੩ ॥ バサントゥ・マハラ3
ਤਿਨ੍ਹ੍ ਬਸੰਤੁ ਜੋ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਇ ॥ 神に栄光を帰す者にとって、喜びは至福のままです
ਪੂਰੈ ਭਾਗਿ ਹਰਿ ਭਗਤਿ ਕਰਾਇ ॥੧॥ 神はあなたに完全な幸運によってのみ献身をさせてくださいます。1॥
ਇਸੁ ਮਨ ਕਉ ਬਸੰਤ ਕੀ ਲਗੈ ਨ ਸੋਇ ॥ この心が霊的な至福を経験しないとき
ਇਹੁ ਮਨੁ ਜਲਿਆ ਦੂਜੈ ਦੋਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ ですから、このマインドは二元性の中で燃えています。1॥滞在
ਇਹੁ ਮਨੁ ਧੰਧੈ ਬਾਂਧਾ ਕਰਮ ਕਮਾਇ ॥ この心は、世界の束縛に囚われて行動し、
ਮਾਇਆ ਮੂਠਾ ਸਦਾ ਬਿਲਲਾਇ ॥੨॥ マヤは執着して泣き叫ぶ。2॥
ਇਹੁ ਮਨੁ ਛੂਟੈ ਜਾਂ ਸਤਿਗੁਰੁ ਭੇਟੈ ॥ もし人がサットグルとのヴィジョンを持つなら、この心は束縛から解放され、
ਜਮਕਾਲ ਕੀ ਫਿਰਿ ਆਵੈ ਨ ਫੇਟੈ ॥੩॥ そうすれば、彼はヤマカールの苦しみに苦しむことはありません。3
ਇਹੁ ਮਨੁ ਛੂਟਾ ਗੁਰਿ ਲੀਆ ਛਡਾਇ ॥ おお、ナナクよ!言葉を通して妄想の幻想を燃やすことによって、この心は自由になり、
ਨਾਨਕ ਮਾਇਆ ਮੋਹੁ ਸਬਦਿ ਜਲਾਇ ॥੪॥੪॥੧੬॥ 実際、それを提供するのは教祖です。4॥4॥16॥
ਬਸੰਤੁ ਮਹਲਾ ੩ ॥ バサントゥ・マハラ3
ਬਸੰਤੁ ਚੜਿਆ ਫੂਲੀ ਬਨਰਾਇ ॥ 春の訪れとともに自然が花開くように、
ਏਹਿ ਜੀਅ ਜੰਤ ਫੂਲਹਿ ਹਰਿ ਚਿਤੁ ਲਾਇ ॥੧॥ 同じように、心を神に当てはめることによって、生きとし生けるものは開花する。1॥
Scroll to Top
slot gacor hari ini https://e-doc.upstegal.ac.id/img/gacor/ https://biologi.fmipa.umri.ac.id/crm/ https://bappedalitbang.kaltaraprov.go.id/kimia/ https://bappedalitbang.kaltaraprov.go.id/pedesaan/ https://bappedalitbang.kaltaraprov.go.id/data-desa/ https://pmpp.poltekkesjambi.ac.id/rumahsakit/ https://pmpp.poltekkesjambi.ac.id/buffalo/ https://icsecc.president.ac.id/caishen/ https://ichss.president.ac.id/wukong/
jp1131 https://login-bobabet. net/ https://sugoi168daftar.com/
http://bpkad.sultengprov.go.id/belibis/original/
slot gacor hari ini https://e-doc.upstegal.ac.id/img/gacor/ https://biologi.fmipa.umri.ac.id/crm/ https://bappedalitbang.kaltaraprov.go.id/kimia/ https://bappedalitbang.kaltaraprov.go.id/pedesaan/ https://bappedalitbang.kaltaraprov.go.id/data-desa/ https://pmpp.poltekkesjambi.ac.id/rumahsakit/ https://pmpp.poltekkesjambi.ac.id/buffalo/ https://icsecc.president.ac.id/caishen/ https://ichss.president.ac.id/wukong/
jp1131 https://login-bobabet. net/ https://sugoi168daftar.com/
http://bpkad.sultengprov.go.id/belibis/original/