Guru Granth Sahib Translation Project

Guru Granth Sahib Japanese Page 1082

Page 1082

ਆਪੇ ਸੂਰਾ ਅਮਰੁ ਚਲਾਇਆ ॥ 力ある主ご自身が全世界に命令を下し、
ਆਪੇ ਸਿਵ ਵਰਤਾਈਅਨੁ ਅੰਤਰਿ ਆਪੇ ਸੀਤਲੁ ਠਾਰੁ ਗੜਾ ॥੧੩॥ 神ご自身がご自身の中に平安と幸福を広めておられ、神ご自身は氷のように冷たくおられます。13
ਜਿਸਹਿ ਨਿਵਾਜੇ ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਾਜੇ ॥ それが名声を授ける人、それは彼をグルムクにします
ਨਾਮੁ ਵਸੈ ਤਿਸੁ ਅਨਹਦ ਵਾਜੇ ॥ アナハタの音は彼の心の中で鳴り響き、その心の中でハリの名前が確立されています
ਤਿਸ ਹੀ ਸੁਖੁ ਤਿਸ ਹੀ ਠਕੁਰਾਈ ਤਿਸਹਿ ਨ ਆਵੈ ਜਮੁ ਨੇੜਾ ॥੧੪॥ 彼だけが幸福を獲得し、彼だけが世界の富を見つけ、ヤマは彼に近づかない。142
ਕੀਮਤਿ ਕਾਗਦ ਕਹੀ ਨ ਜਾਈ ॥ 紙に書いても、その価値は推し量れず、
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਬੇਅੰਤ ਗੁਸਾਈ ॥ おお、ナナクよ!神は無限です
ਆਦਿ ਮਧਿ ਅੰਤਿ ਪ੍ਰਭੁ ਸੋਈ ਹਾਥਿ ਤਿਸੈ ਕੈ ਨੇਬੇੜਾ ॥੧੫॥ 宇宙の初めから、中旬から、終わりから神だけが存在し、生きとし生けるものの行いは神によって決定される。15॥
ਤਿਸਹਿ ਸਰੀਕੁ ਨਾਹੀ ਰੇ ਕੋਈ ॥ 彼に匹敵する人はいませんが、
ਕਿਸ ਹੀ ਬੁਤੈ ਜਬਾਬੁ ਨ ਹੋਈ ॥ 彼の命令は、いかなる口実でも否定できない
ਨਾਨਕ ਕਾ ਪ੍ਰਭੁ ਆਪੇ ਆਪੇ ਕਰਿ ਕਰਿ ਵੇਖੈ ਚੋਜ ਖੜਾ ॥੧੬॥੧॥੧੦॥ ナナクの主は、ご自分の素晴らしい芝居をご覧になっておられます。16॥1॥10
ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੫ ॥ マル・マハラ5
ਅਚੁਤ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਪਰਮੇਸੁਰ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ॥ 内なる至高神は揺るぎない不滅であり、
ਮਧੁਸੂਦਨ ਦਾਮੋਦਰ ਸੁਆਮੀ ॥ シュリ・クリシュナの姿をしたマドゥは、悪魔を殺す人ではなく、マドゥスダンであり、ダモダールはすべての主です
ਰਿਖੀਕੇਸ ਗੋਵਰਧਨ ਧਾਰੀ ਮੁਰਲੀ ਮਨੋਹਰ ਹਰਿ ਰੰਗਾ ॥੧॥ これはリシケシ・ゴヴァルダンの登山家、ムルリ・マノハール・シュリ・クリシュナのアバターであり、そのハリのリーラは比類のないものです。1॥
ਮੋਹਨ ਮਾਧਵ ਕ੍ਰਿਸ੍ਨ ਮੁਰਾਰੇ ॥ あの最愛のモハン、マダフ、クリシュナ・ムラリ、
ਜਗਦੀਸੁਰ ਹਰਿ ਜੀਉ ਅਸੁਰ ਸੰਘਾਰੇ ॥ ジャグディシュワール・シュリ・ハリが悪魔を殺した
ਜਗਜੀਵਨ ਅਬਿਨਾਸੀ ਠਾਕੁਰ ਘਟ ਘਟ ਵਾਸੀ ਹੈ ਸੰਗਾ ॥੨॥ この不滅の主は全世界に命を与える者であり、タクールジはガートに住んでいます。2॥
ਧਰਣੀਧਰ ਈਸ ਨਰਸਿੰਘ ਨਾਰਾਇਣ ॥ 全地球を支える神は、ナラシムハヴァターラでヒラニヤカシプを殺したナーラーヤナです
ਦਾੜਾ ਅਗ੍ਰੇ ਪ੍ਰਿਥਮਿ ਧਰਾਇਣ ॥ 前臼歯の土を持ち上げて海から引き上げるのが彼です
ਬਾਵਨ ਰੂਪੁ ਕੀਆ ਤੁਧੁ ਕਰਤੇ ਸਭ ਹੀ ਸੇਤੀ ਹੈ ਚੰਗਾ ॥੩॥ おお、カルタルよ!汝はヤマナアヴァターを取った者、汝は万物の恩人である。3
ਸ੍ਰੀ ਰਾਮਚੰਦ ਜਿਸੁ ਰੂਪੁ ਨ ਰੇਖਿਆ ॥ 形もしるしもない者は、シュリ・ラムチャンドラの化身です
ਬਨਵਾਲੀ ਚਕ੍ਰਪਾਣਿ ਦਰਸਿ ਅਨੂਪਿਆ ॥ そのバンワリ・チャクラパニのビジョンはユニークです
ਸਹਸ ਨੇਤ੍ਰ ਮੂਰਤਿ ਹੈ ਸਹਸਾ ਇਕੁ ਦਾਤਾ ਸਭ ਹੈ ਮੰਗਾ ॥੪॥ 彼には千の目、千の偶像しかなく、神はすべての人に与えるお方であり、すべての人が神だけを求めるお方です。4॥
ਭਗਤਿ ਵਛਲੁ ਅਨਾਥਹ ਨਾਥੇ ॥ 彼はバガットヴァッツァル、孤児のナス、
ਗੋਪੀ ਨਾਥੁ ਸਗਲ ਹੈ ਸਾਥੇ ॥ みんなと一緒に暮らす、ヤラ・ゴピナートもそこに呼ばれて、
ਬਾਸੁਦੇਵ ਨਿਰੰਜਨ ਦਾਤੇ ਬਰਨਿ ਨ ਸਾਕਉ ਗੁਣ ਅੰਗਾ ॥੫॥ そのヴァスデーヴァ、マヤティタの贈与者の資質は、言葉では言い表せません。5॥
ਮੁਕੰਦ ਮਨੋਹਰ ਲਖਮੀ ਨਾਰਾਇਣ ॥ そのモクシャダ、マノハール、シュリラクシュミナラヤンは世界中で崇拝されています
ਦ੍ਰੋਪਤੀ ਲਜਾ ਨਿਵਾਰਿ ਉਧਾਰਣ ॥ 彼はドラウパディーの恥を守ることで彼女を救う唯一の人です
ਕਮਲਾਕੰਤ ਕਰਹਿ ਕੰਤੂਹਲ ਅਨਦ ਬਿਨੋਦੀ ਨਿਹਸੰਗਾ ॥੬॥ そのカマラパティは多くの天才を成し遂げ続けています。快楽を享受する者は、つねにこの世から切り離されている。6॥
ਅਮੋਘ ਦਰਸਨ ਆਜੂਨੀ ਸੰਭਉ ॥ 彼は動きのサイクルを欠いているので、彼は自己実現しているので、彼は何の存在も持っていません、彼を見ることは間違いなく縁起の良い結果をもたらします
ਅਕਾਲ ਮੂਰਤਿ ਜਿਸੁ ਕਦੇ ਨਾਹੀ ਖਉ ॥ それは時間(死)を超越し、朽ちることなく、永遠に存在し、決して滅びることはありません
ਅਬਿਨਾਸੀ ਅਬਿਗਤ ਅਗੋਚਰ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਤੁਝ ਹੀ ਹੈ ਲਗਾ ॥੭॥ なんてこった!すべての形容詞、朽ちないもの、顕現しないもの、目に見えないものは、汝にふさわしい。7॥
ਸ੍ਰੀਰੰਗ ਬੈਕੁੰਠ ਕੇ ਵਾਸੀ ॥ 同時に、シュリランはヴァイクントに住んでいます
ਮਛੁ ਕਛੁ ਕੂਰਮੁ ਆਗਿਆ ਅਉਤਰਾਸੀ ॥ ヴィシュヌは命令により、マツヤ、カチャパ、クルマの姿で転生しました
ਕੇਸਵ ਚਲਤ ਕਰਹਿ ਨਿਰਾਲੇ ਕੀਤਾ ਲੋੜਹਿ ਸੋ ਹੋਇਗਾ ॥੮॥ 同時に、ケシャフは素晴らしい娯楽を、世界では自分が望むものだけをやり続けています。8॥
ਨਿਰਾਹਾਰੀ ਨਿਰਵੈਰੁ ਸਮਾਇਆ ॥ 彼は食べ物も水もなく、誰とも敵意を持たず、全世界に夢中になっています
ਧਾਰਿ ਖੇਲੁ ਚਤੁਰਭੁਜੁ ਕਹਾਇਆ ॥ 世界の素晴らしい演劇を創造することによってのみ、彼はチャトゥルブジと呼ばれています
ਸਾਵਲ ਸੁੰਦਰ ਰੂਪ ਬਣਾਵਹਿ ਬੇਣੁ ਸੁਨਤ ਸਭ ਮੋਹੈਗਾ ॥੯॥ 彼は暗闇の美しい形を作った人であり、そのメロディアスなフルートは誰もが聴くのを魅了しました。9
ਬਨਮਾਲਾ ਬਿਭੂਖਨ ਕਮਲ ਨੈਨ ॥ そのカマルナヤナはヴィジャヤンティのロザリオとアヌープの装飾品を身に着けていました
ਸੁੰਦਰ ਕੁੰਡਲ ਮੁਕਟ ਬੈਨ ॥ 彼は耳に美しいコイルと王冠をかぶり、そこで甘い言葉を語ります
ਸੰਖ ਚਕ੍ਰ ਗਦਾ ਹੈ ਧਾਰੀ ਮਹਾ ਸਾਰਥੀ ਸਤਸੰਗਾ ॥੧੦॥ 神は法螺貝、スダルシャンの円盤投げ、棍棒を身に着け、(アルジュナの)偉大な戦車乗りにもなられました。10
ਪੀਤ ਪੀਤੰਬਰ ਤ੍ਰਿਭਵਣ ਧਣੀ ॥ ピタンバールを身に着けている者は、三界の主であり、
ਜਗੰਨਾਥੁ ਗੋਪਾਲੁ ਮੁਖਿ ਭਣੀ ॥ 彼は口でジャガンナートとゴパールと呼ばれています
ਸਾਰਿੰਗਧਰ ਭਗਵਾਨ ਬੀਠੁਲਾ ਮੈ ਗਣਤ ਨ ਆਵੈ ਸਰਬੰਗਾ ॥੧੧॥ サランダール、ヴィタール卿などは彼の多くの名前であり、彼の栄光は説明できません。11॥
ਨਿਹਕੰਟਕੁ ਨਿਹਕੇਵਲੁ ਕਹੀਐ ॥ 彼は悲しみや苦悩や欲望がないと言われています
ਧਨੰਜੈ ਜਲਿ ਥਲਿ ਹੈ ਮਹੀਐ ॥ 同時に、ダナンジャイは海、大地、空に蔓延しています
Scroll to Top
slot gacor https://s2maben.pascasarjana.unri.ac.id/s2-maben/mahademo/ https://survey.radenintan.ac.id/surat/gratis/ https://sipenda.lombokutarakab.go.id/files/payment/demo-gratis/
jp1131 https://login-bobabet.com/ https://sugoi168daftar.com/ https://login-domino76.com/
https://lms.poltekbangsby.ac.id/pros/hk/
slot gacor https://s2maben.pascasarjana.unri.ac.id/s2-maben/mahademo/ https://survey.radenintan.ac.id/surat/gratis/ https://sipenda.lombokutarakab.go.id/files/payment/demo-gratis/
jp1131 https://login-bobabet.com/ https://sugoi168daftar.com/ https://login-domino76.com/
https://lms.poltekbangsby.ac.id/pros/hk/