Guru Granth Sahib Translation Project

Guru Granth Sahib Hindi Page 838

Page 838

ਕਰਿ ਦਇਆ ਲੇਹੁ ਲੜਿ ਲਾਇ ॥ भक्त नानक विनती करते हैं कि हे प्रभु ! दया करके मुझे अपने साथ मिला लो,
ਨਾਨਕਾ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇ ॥੧॥ ताकि मैं दास नानक आपके नाम का ही ध्यान करता रहता हूँ॥ १॥
ਦੀਨਾ ਨਾਥ ਦਇਆਲ ਮੇਰੇ ਸੁਆਮੀ ਦੀਨਾ ਨਾਥ ਦਇਆਲ ॥ हे मेरे स्वामी ! तू दीनानाथ एवं बड़ा दयालु है और
ਜਾਚਉ ਸੰਤ ਰਵਾਲ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ मैं आपके संतों की विनम्र सेवा की ही कामना करता हूँ॥ १॥ रहाउ॥
ਸੰਸਾਰੁ ਬਿਖਿਆ ਕੂਪ ॥ यह संसार माया का गहरा गड्ढा है, जो आध्यात्मिक जीवन के लिए विष के समान है।
ਤਮ ਅਗਿਆਨ ਮੋਹਤ ਘੂਪ ॥ अज्ञान के अंधकार में खोया, मैं माया के जाल में मोहित हो रहा हूँ।
ਗਹਿ ਭੁਜਾ ਪ੍ਰਭ ਜੀ ਲੇਹੁ ॥ हे प्रभु जी ! मेरी बाँह पकड़ कर मुझे इस संसार रूपी भवसागर से बचा लो और
ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਅਪੁਨਾ ਦੇਹੁ ॥ अपने नाम का सहारा दे दीजिए।
ਪ੍ਰਭ ਤੁਝ ਬਿਨਾ ਨਹੀ ਠਾਉ ॥ आपके अतिरिक्त मेरा कोई ठिकाना नहीं।
ਨਾਨਕਾ ਬਲਿ ਬਲਿ ਜਾਉ ॥੨॥ दास नानक आप पर बारंबार बलिहारी जाता है। ॥ २॥
ਲੋਭਿ ਮੋਹਿ ਬਾਧੀ ਦੇਹ ॥ लोभ मोह ने मेरे शरीर को बांध लिया है और
ਬਿਨੁ ਭਜਨ ਹੋਵਤ ਖੇਹ ॥ प्रभु-भजन बिना यह मिट्टी हो जाता है।
ਜਮਦੂਤ ਮਹਾ ਭਇਆਨ ॥ मृत्यु के राक्षस मुझे बड़े भयानक दिखाई देते हैं।
ਚਿਤ ਗੁਪਤ ਕਰਮਹਿ ਜਾਨ ॥ चित्रगुप्त मेरे किए कर्मों को जानता है और
ਦਿਨੁ ਰੈਨਿ ਸਾਖਿ ਸੁਨਾਇ ॥ वह साक्षी बनकर दिन-रात मेरे किए कर्मों को यमराज की कचहरी में सुनाता है।
ਨਾਨਕਾ ਹਰਿ ਸਰਨਾਇ ॥੩॥ हे हरि! मैं नानक आपकी शरण में आ गया हूँ। ॥ ३॥
ਭੈ ਭੰਜਨਾ ਮੁਰਾਰਿ ॥ हे भयभंजन मुरारि !
ਕਰਿ ਦਇਆ ਪਤਿਤ ਉਧਾਰਿ ॥ दया करके मुझ पतित का उद्धार कर दो।
ਮੇਰੇ ਦੋਖ ਗਨੇ ਨ ਜਾਹਿ ॥ मेरे दोष गिने नहीं जा सकते,
ਹਰਿ ਬਿਨਾ ਕਤਹਿ ਸਮਾਹਿ ॥ आपके बिना यह पाप कोई नहीं मिटा सकता?।
ਗਹਿ ਓਟ ਚਿਤਵੀ ਨਾਥ ॥ नानक की प्रार्थना है कि हे नाथ ! मैंने आपके समर्थन के विषय में विचार किया और उसे स्वीकार कर लिया।
ਨਾਨਕਾ ਦੇ ਰਖੁ ਹਾਥ ॥੪॥ अतः अपना हाथ देकर नानक को सभी बुराइयों से सुरक्षित रखो।॥ ४॥
ਹਰਿ ਗੁਣ ਨਿਧੇ ਗੋਪਾਲ ॥ हे गुणनिधि प्रभु और ब्रह्मांड का रक्षक!
ਸਰਬ ਘਟ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲ ॥ हे सभी हृदयों के पालनहार!
ਮਨਿ ਪ੍ਰੀਤਿ ਦਰਸਨ ਪਿਆਸ ॥ मेरे मन में आपका ही प्रेम बना हुआ है और आपके दर्शन की तीव्र लालसा है।
ਗੋਬਿੰਦ ਪੂਰਨ ਆਸ ॥ हे गोविंद ! मेरी अभिलाषा पूरी करो,
ਇਕ ਨਿਮਖ ਰਹਨੁ ਨ ਜਾਇ ॥ आपके बिना मुझसे एक क्षण भर भी रहा नहीं जाता।
ਵਡ ਭਾਗਿ ਨਾਨਕ ਪਾਇ ॥੫॥ हे नानक ! भाग्यशाली को ही आपकी प्राप्ति होती है।॥ ५॥
ਪ੍ਰਭ ਤੁਝ ਬਿਨਾ ਨਹੀ ਹੋਰ ॥ हे प्रभु ! आपके बिना मेरा अन्य कोई नहीं है,
ਮਨਿ ਪ੍ਰੀਤਿ ਚੰਦ ਚਕੋਰ ॥ मेरे मन में आपके लिए ऐसा प्रेम बना हुआ है, जैसे चाँद के साथ चकोर का है,
ਜਿਉ ਮੀਨ ਜਲ ਸਿਉ ਹੇਤੁ ॥ जैसे मछली को जल से है,
ਅਲਿ ਕਮਲ ਭਿੰਨੁ ਨ ਭੇਤੁ ॥ जैसे भंवरे और कमल को अलग नहीं किया जा सकता
ਜਿਉ ਚਕਵੀ ਸੂਰਜ ਆਸ ॥ जैसे चकवी को सूर्योदय की उम्मीद लगी रहती है,
ਨਾਨਕ ਚਰਨ ਪਿਆਸ ॥੬॥ इसी प्रकार, हे भगवान! नानक के हृदय में आपके निष्कलंक नाम की गहरी लालसा है।॥ ६॥!
ਜਿਉ ਤਰੁਨਿ ਭਰਤ ਪਰਾਨ ॥ जैसे नवयुवती का पति उसके प्राणों के समान प्रिय है,
ਜਿਉ ਲੋਭੀਐ ਧਨੁ ਦਾਨੁ ॥ जैसे लालची आदमी को धन लेकर बड़ी खुशी होती है,
ਜਿਉ ਦੂਧ ਜਲਹਿ ਸੰਜੋਗੁ ॥ जैसे दूध का जल से संयोग होता है,
ਜਿਉ ਮਹਾ ਖੁਧਿਆਰਥ ਭੋਗੁ ॥ जैसे भूखे व्यक्ति को भोजन प्रिय होता है,
ਜਿਉ ਮਾਤ ਪੂਤਹਿ ਹੇਤੁ ॥ जैसे माता का अपने पुत्र से स्नेह होता है,
ਹਰਿ ਸਿਮਰਿ ਨਾਨਕ ਨੇਤ ॥੭॥ हे नानक ! वैसे ही नित्य भगवान् का सिमरन करना चाहिए॥ ७ ॥
ਜਿਉ ਦੀਪ ਪਤਨ ਪਤੰਗ ॥ जैसे लौ के प्रति अपने प्रेम के कारण पतंगा जलते हुए दीपक में गिर जाता है,
ਜਿਉ ਚੋਰੁ ਹਿਰਤ ਨਿਸੰਗ ॥ जैसे चोर निःसंकोच होकर चोरी करता है,
ਮੈਗਲਹਿ ਕਾਮੈ ਬੰਧੁ ॥ एक हाथी अपनी वासना के जाल में फंस जाता है,
ਜਿਉ ਗ੍ਰਸਤ ਬਿਖਈ ਧੰਧੁ ॥ पापी पापमय जीवन में फँसा रहता है,
ਜਿਉ ਜੂਆਰ ਬਿਸਨੁ ਨ ਜਾਇ ॥ जैसे जुआरी की जुआ खेलने की बुरी आदत नहीं जाती
ਹਰਿ ਨਾਨਕ ਇਹੁ ਮਨੁ ਲਾਇ ॥੮॥ हे नानक, वैसे ही तू अपना मन परमात्मा के साथ लगाकर रख। ॥८॥
ਕੁਰੰਕ ਨਾਦੈ ਨੇਹੁ ॥ जिस प्रकार एक हिरण को शिकारी की घंटी की ध्वनि प्रिय होती है,
ਚਾਤ੍ਰਿਕੁ ਚਾਹਤ ਮੇਹੁ ॥ जैसे पपीहा वर्षा की अभिलाषा करता है,
ਜਨ ਜੀਵਨਾ ਸਤਸੰਗਿ ॥ वैसे ही भक्तजनों का जीवन सत्संग से बना होता है और
ਗੋਬਿਦੁ ਭਜਨਾ ਰੰਗਿ ॥ वे प्रेमपूर्वक गोविंद का भजन करते रहते हैं।
ਰਸਨਾ ਬਖਾਨੈ ਨਾਮੁ ॥ ਨਾਨਕ ਦਰਸਨ ਦਾਨੁ ॥੯॥ वे अपनी जीभ से प्रभु नाम का ही वर्णन करते हैं। हे नानक ! वे तो भगवान् के दर्शनों का ही दान मांगते हैं।॥९॥
ਗੁਨ ਗਾਇ ਸੁਨਿ ਲਿਖਿ ਦੇਇ ॥ जो व्यक्ति भगवान् का गुणगान करता, सुनता, लिखता एवं दूसरों को भी यह गुण देता है,
ਸੋ ਸਰਬ ਫਲ ਹਰਿ ਲੇਇ ॥ उसे सभी फल प्राप्त हो जाते हैं।
ਕੁਲ ਸਮੂਹ ਕਰਤ ਉਧਾਰੁ ॥ ਸੰਸਾਰੁ ਉਤਰਸਿ ਪਾਰਿ ॥ वह अपने समूचे वंश का उद्धार कर देता है और स्वयं भी संसार-सागर से पार हो जाता है।
ਹਰਿ ਚਰਨ ਬੋਹਿਥ ਤਾਹਿ ॥ ਮਿਲਿ ਸਾਧਸੰਗਿ ਜਸੁ ਗਾਹਿ ॥ गुरु की संगति में सम्मिलित होकर, जो लोग भगवान् की स्तुति करते हैं, उनके लिए उनका निष्कलंक नाम संसार-सागर को पार करने वाला एक निर्बाध जहाज बन जाता है।
ਹਰਿ ਪੈਜ ਰਖੈ ਮੁਰਾਰਿ ॥ ਹਰਿ ਨਾਨਕ ਸਰਨਿ ਦੁਆਰਿ ॥੧੦॥੨॥ हे नानक, वे भगवान् की शरण में रहते हैं और वह उनके सम्मान की रक्षा करते हैं। ॥ १० ॥ २ ॥
ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੧ ਥਿਤੀ ਘਰੁ ੧੦ ਜਤਿ राग बिलावल, प्रथम गुरु, ताहिती (चंद्र दिवस), दसवीं ताल, जट (ढोल की थाप)
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ईश्वर एक है जिसे सतगुरु की कृपा से पाया जा सकता है। ॥
ਏਕਮ ਏਕੰਕਾਰੁ ਨਿਰਾਲਾ ॥ प्रतिपदा तिथि (द्वारा बताया है कि) ईश्वर एक ही है, जो अद्वितीय है,
ਅਮਰੁ ਅਜੋਨੀ ਜਾਤਿ ਨ ਜਾਲਾ ॥ वह अमर, अयोनि एवं जाति बन्धन से रहित है।
ਅਗਮ ਅਗੋਚਰੁ ਰੂਪੁ ਨ ਰੇਖਿਆ ॥ वह मन वाणी से परे, इन्द्रियातीत है और उसका कोई रूप एवं चिन्ह नहीं है।
ਖੋਜਤ ਖੋਜਤ ਘਟਿ ਘਟਿ ਦੇਖਿਆ ॥ परंतु उसे बार-बार खोजने पर वह प्रत्येक हृदय में व्याप्त दिखाई देता है।


© 2025 SGGS ONLINE
error: Content is protected !!
Scroll to Top