Guru Granth Sahib Translation Project

குரு கிரந்த் சாஹிப் ஜி தமிழ் மொழிபெயர்ப்பு

சீக்கியர்கள் குரு கிரந்த் சாஹிப்பை சீக்கிய மதத்தில் கடைசி, இறையாண்மை அதிகாரம் மற்றும் ஆன்மீக வழிகாட்டியாகக் கருதுகின்றனர், இது சமத்துவம், ஒற்றுமை மற்றும் கடவுள் மீதான பக்திக்கு முக்கியத்துவம் அளிக்கிறது. இது குருத்வாராக்கள் என்று அழைக்கப்படும் சீக்கிய கோயில்களில் சடங்காக வசிக்கிறது, அங்கு அது உரிய மரியாதையுடனும் மரியாதையுடனும் வைக்கப்படுகிறது. இது ஒவ்வொரு நாளும் சபை பிரார்த்தனைகள், நிட்னெம்ஸ் மற்றும் அனைத்து ஈடுபாடுகள் மற்றும் நிகழ்வுகளில் ஒரு பாராயணத்தைக் கொண்டுள்ளது. இது, உண்மையில், உலகம் முழுவதும் பரவியுள்ள மில்லியன் கணக்கான சீக்கியர்களுக்கு உத்வேகம், ஞானம் மற்றும் ஆன்மீக ஆறுதலின் ஊற்றாக இருக்கிறது.

 

ਤਿਨ ਕਾ ਜਨਮ ਮਰਣ ਦੁਖੁ ਲਾਥਾ ਤੇ ਹਰਿ ਦਰਗਹ ਮਿਲੇ ਸੁਭਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ 
பிறப்பு, இறப்பு சுழற்சியின் அவர்களின் துன்பங்கள் அகற்றப்படுகின்றன மேலும் அவர்கள் இறைவனின் நீதிமன்றத்தில் எளிதில் சந்திக்கிறார்கள்.

ਗੁਰ ਪਰਸਾਦਿ ਅਗਿਆਨੁ ਬਿਨਾਸੈ ਅਨਦਿਨੁ ਜਾਗੈ ਵੇਖੈ ਸਚੁ ਸੋਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ 
குருவின் அருளால் அறியாமை அழிக்கப்படுகிறது. மனிதன் இரவும், பகலும் விழிப்புடன் இருந்து உண்மையான இறைவனைக் காண்கிறான்

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ 
கடவுள் ஒருவரே, சத்குருவின் அருளால் கண்டுபிடிக்க முடியும்.

ਗੁਰਮਤਿ ਹਰਿ ਗੁਣ ਬੋਲਹੁ ਜੋਗੀ ਇਹੁ ਮਨੂਆ ਹਰਿ ਰੰਗਿ ਭੇਨ ॥੧॥ 
ஹே யோகி! குருவின் ஞானத்தின் மூலம் ஹரியின் நற்பண்புகளைப் பேசுங்கள், உங்கள் இந்த மனம் பச்சை நிறத்தில் நனைந்துவிடும்.

ਰਾਖੁ ਸਰਣਿ ਜਗਦੀਸੁਰ ਪਿਆਰੇ ਮੋਹਿ ਸਰਧਾ ਪੂਰਿ ਹਰਿ ਗੁਸਾਈ ॥ 
ஹே அன்புள்ள ஜகதீஷ்வர்! என்னை உங்கள் தங்குமிடத்தில் வைத்திருங்கள். ஹே ஹரி கோபமே என் நம்பிக்கையை நிறைவேற்று.

ਪਰਦੇਸੁ ਝਾਗਿ ਸਉਦੇ ਕਉ ਆਇਆ ॥ 
வெளி நாடுகளில் அலைந்துவிட்டு, பெயர் வடிவில் பேரம் வாங்கிக்கொண்டு மிகவும் சிரமப்பட்டு உங்கள் வீட்டு வாசலுக்கு வந்திருக்கிறேன்.

ਬਿਗੜ ਰੂਪੁ ਮਨ ਮਹਿ ਅਭਿਮਾਨੁ ॥੧॥ 
உங்கள் இதயத்தில் பெருமை இருப்பதால் உங்கள் தோற்றம் அசிங்கமாக இருந்தது.

ਮੁਖ ਊਜਲ ਹੋਇ ਨਿਰਮਲ ਚੀਤ ॥੪॥੧੯॥ 
ஏனென்றால், சத்தியத்தின் அவையில் முகம் பிரகாசமாகவும், மனம் தூய்மையாகவும் மாறும்.

ਗੋਬਿੰਦ ਮਿਲਣ ਕੀ ਇਹ ਤੇਰੀ ਬਰੀਆ ॥ 
இறைவனைச் சந்திக்க இதுவே உங்களின் மங்களகரமான சந்தர்ப்பம்; அதாவது இறைவனின் திருநாமத்தை ஜபிப்பதற்காகவே உங்களுக்கு இந்த மனிதப் பிறவி கிடைத்துள்ளது.

ਉਪਦੇਸੁ ਕਰੈ ਆਪਿ ਨ ਕਮਾਵੈ ਤਤੁ ਸਬਦੁ ਨ ਪਛਾਨੈ ॥ 
அவர் மற்றவர்களுக்கு உபதேசம் செய்கிறார், ஆனால் தன்னைப் பின்பற்றுவதில்லை, அவர் வார்த்தையின் மர்மத்தை அடையாளம் காணவில்லை.

Scroll to Top
slot gacor https://s2maben.pascasarjana.unri.ac.id/s2-maben/mahademo/ https://survey.radenintan.ac.id/surat/gratis/ https://sipenda.lombokutarakab.go.id/files/payment/demo-gratis/
jp1131 https://login-bobabet.com/ https://sugoi168daftar.com/ https://login-domino76.com/
https://lms.poltekbangsby.ac.id/pros/hk/
slot gacor https://s2maben.pascasarjana.unri.ac.id/s2-maben/mahademo/ https://survey.radenintan.ac.id/surat/gratis/ https://sipenda.lombokutarakab.go.id/files/payment/demo-gratis/
jp1131 https://login-bobabet.com/ https://sugoi168daftar.com/ https://login-domino76.com/
https://lms.poltekbangsby.ac.id/pros/hk/