Guru Granth Sahib Translation Project

குரு கிரந்த் சாஹிப் ஜி தமிழ் மொழிபெயர்ப்பு

இந்த பல போதனைகள் மற்றும் ஆன்மீக ஞானம், குரு நானக் தேவ் ஜி, குரு அங்கத் தேவ் ஜி, குரு அமர் தாஸ் ஜி, குரு ராம் தாஸ் ஜி, குரு தேக் பகதூர் ஜி மற்றும் பல இந்து மற்றும் முஸ்லீம் துறவிகள் போன்ற இந்த சீக்கிய குருக்களிடமிருந்து குரு கிரந்த் சாஹிப்பிற்கு ஒரு வழியைக் கண்டறிந்தது. அன்பின் அடிப்படைகளிலிருந்து தொடங்கி, அன்பு, சமத்துவம் மற்றும் கடவுளிடம் அன்பு ஆகியவற்றை நோக்கிச் செல்வதற்கான உலகளாவிய செய்தியை இது வழங்குகிறது. இது குர்முகி எழுத்துக்களில் எழுதப்பட்டு ராகங்கள் என்று அழைக்கப்படும் பிரிவுகளாகப் பிரிக்கப்பட்டுள்ளது.

சீக்கியர்களைப் பொறுத்தவரை, கிரந்த் சாஹிப் ஆன்மீக மற்றும் ஊக்கமளிக்கும் கற்றல் புத்தகமாகும். இது குருத்வாராக்கள்-சீக்கிய கோயில்களில் தினசரி பிரார்த்தனைகள் மற்றும் விழாக்களின் ஒரு பகுதியாக ஓதப்பட்டு பாடப்படுகிறது. வேதவாக்கியம் தன்னலமற்ற சேவை, சமத்துவம் மற்றும் ஆன்மீக அறிவொளிக்கான தேடல் ஆகியவற்றைக் கற்பிக்கிறது. குரு கிரந்த் சாஹிப் அமைதி, இரக்கம் மற்றும் ஒற்றுமை போன்ற மதிப்புகளை முன்வைத்து, உலகெங்கிலும் உள்ள சீக்கியர்களுக்கு ஒளியாக மாறியது.

 

ਜੀਵਨ ਪਦੁ ਨਿਰਬਾਣੁ ਇਕੋ ਸਿਮਰੀਐ ॥ 
நிர்வாணமாக வாழ்க்கை நிலையை அடைய புனிதமான இறைவனை வணங்குங்கள்.

ਕਹਿ ਕਬੀਰ ਮਿਲੁ ਅੰਤ ਕੀ ਬੇਲਾ ॥੪॥੨॥ 
கபீர் ஜி கூறுகிறார் – ஆண்டவரே! இப்போது வாழ்க்கையின் கடைசி தருணம், தரிசனம் கொடுங்கள்

ਜੋਗੀ ਜਤੀ ਤਪੀ ਬ੍ਰਹਮਚਾਰੀ ॥ 
சில சமயம் யோகியாகவும், சில சமயம் நதியாகவும், சில சமயம் துறவியாகவும், சில சமயம் பிரம்மச்சாரியாகவும் மாறினேன்.

ਪ੍ਰੀਤਿ ਬਿਨਾ ਕੈਸੇ ਬਧੈ ਸਨੇਹੁ ॥ 
மனைவிக்கு இறைவன்-கணவன் மீது அன்பு இல்லையென்றால், அவள் மீது இறைவன்-கணவனின் அன்பு எப்படி அதிகரிக்கும்?

ਸੋ ਸਿਰੁ ਚੁੰਚ ਸਵਾਰਹਿ ਕਾਗ ॥੧॥ 
(மரணத்திற்குப் பிறகு) காகங்கள் அந்தத் தலையை தங்கள் கொக்குகளால் அரவணைக்கின்றன

ਕਹਿ ਕਬੀਰ ਮਨਿ ਭਇਆ ਪ੍ਰਗਾਸਾ ਉਦੈ ਭਾਨੁ ਜਬ ਚੀਨਾ ॥੨॥੪੩॥ 
கபீர் ஜி கூறுகிறார்- சூரியன் உதயமாவதை நான் பார்க்கும்போது அதனால் என் இதயத்தில் ஒளி பிரகாசிக்கிறது

ਕਿਰਤ ਕੀ ਬਾਂਧੀ ਸਭ ਫਿਰੈ ਦੇਖਹੁ ਬੀਚਾਰੀ ॥ 
மேலும் எனக்கு எந்த தந்திரமும் தெரியாது அல்லது எனக்கு எந்த அறமும் இல்லை இந்த மாயையின் கடலைக் கடப்பது மிகவும் கடினம்.

ਜੈਸਾ ਰੰਗੁ ਕਸੁੰਭ ਕਾ ਮਨ ਬਉਰਾ ਰੇ ਤਿਉ ਪਸਰਿਓ ਪਾਸਾਰੁ ॥੩॥ 
ஹே முட்டாள் மனமே! கஷுபேவின் நிறம் சில நாட்கள் இருக்கும், அதுபோலவே உலகத்தின் பரவலும் (நான்கு நாட்களுக்கு) சிதறிக் கிடக்கிறது.

ਉਰ ਨ ਭੀਜੈ ਪਗੁ ਨਾ ਖਿਸੈ ਹਰਿ ਦਰਸਨ ਕੀ ਆਸਾ ॥੧॥ 
அவரது இதயம் மகிழ்ச்சியாக இல்லை மேலும் இறைவனைத் தரிசிக்கும் நம்பிக்கையில் அவள் தன் அடிகளைத் திரும்பப் பெறுவதில்லை

ਕਹਿ ਕਬੀਰ ਗੁਰ ਭੇਟਿ ਮਹਾ ਸੁਖ ਭ੍ਰਮਤ ਰਹੇ ਮਨੁ ਮਾਨਾਨਾਂ ॥੪॥੨੩॥੭੪॥ 
கபீர் ஜி கூறுகிறார் – குருவைச் சந்தித்ததன் மூலம் நான் மிகுந்த மகிழ்ச்சியை அடைந்தேன். என் மனம் அலைச்சலில் இருந்து குழப்பத்திற்கு மாறிவிட்டது

Scroll to Top
slot gacor https://s2maben.pascasarjana.unri.ac.id/s2-maben/mahademo/ https://survey.radenintan.ac.id/surat/gratis/ https://sipenda.lombokutarakab.go.id/files/payment/demo-gratis/
jp1131 https://login-bobabet.net/ https://sugoi168daftar.com/ https://login-domino76.com/
https://e-learning.akperakbid-bhaktihusada.ac.id/storages/gacor/
https://siakba.kpu-mamuju.go.id/summer/gcr/
slot gacor https://s2maben.pascasarjana.unri.ac.id/s2-maben/mahademo/ https://survey.radenintan.ac.id/surat/gratis/ https://sipenda.lombokutarakab.go.id/files/payment/demo-gratis/
jp1131 https://login-bobabet.net/ https://sugoi168daftar.com/ https://login-domino76.com/
https://e-learning.akperakbid-bhaktihusada.ac.id/storages/gacor/
https://siakba.kpu-mamuju.go.id/summer/gcr/