Guru Granth Sahib Translation Project

Guru Granth Sahib Ji English Translation

Guru Granth Sahib was compiled in 1604 by Guru Arjan Dev Ji, the fifth Sikh Guru. It contains hymns and compositions by the Sikh Gurus: Guru Nanak Dev Ji, Guru Angaddev Ji, Guru Amar Das Ji, Guru Ram Das Ji, and Guru Tegh Bahadur Ji. It also comprises compositions of Hindu and Muslim saints. All of these works give the same universal and timeless message of love and equanimity for God.

Guru Granth Sahib is in Gurmukhi script and divided into sections known as Ragas. It is recited and sung at Gurdwaras (Sikh temples) as part of the daily prayers and ceremonies. Its teachings deal essentially with selfless service, equality for every human being, and seeking spiritual light. The Guru Granth Sahib serves as a spiritually inspirational and guiding light in the lives of Sikhs all over the world; it aims to bring peace, compassion, and unity.

 

ਸੋਚੈ ਸੋਚਿ ਨ ਹੋਵਈ ਜੇ ਸੋਚੀ ਲਖ ਵਾਰ ॥
 sochai soch na hova-ee jay sochee lakh vaar.

Cleaning the body by taking thousands of baths does not clean the mind from the filth of evil thoughts.
ਲੱਖ ਵਾਰੀ ਇਸ਼ਨਾਨ ਆਦਿਕ ਨਾਲ ਸਰੀਰ ਦੀ ਸੁੱਚ ਰੱਖਣ ਨਾਲ ਮਨ ਦੀ ਸੁੱਚ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੀ।

ਸਾਚਾ ਸਾਹਿਬੁ ਸਾਚੁ ਨਾਇ ਭਾਖਿਆ ਭਾਉ ਅਪਾਰੁ ॥ 
saachaa saahib saach naa-ay bhaakhi-aa bhaa-o apaar.
God is eternal and so is His justice, His language is that of love and He is infinite.
ਉਹ ਸਦਾ-ਥਿਰ ਰਹਿਣ ਵਾਲਾ ਹੀ ਹੈ, ਉਸ ਦਾ ਨਿਯਮ ਸਦਾ ਅਟੱਲ ਹੈ। ਉਸ ਦੀ ਬੋਲੀ ਪ੍ਰੇਮ ਹੈ ਅਤੇ ਉਹ ਬੇਅੰਤ ਹੈ।

ਸੁਣਿਐ ਲਾਗੈ ਸਹਜਿ ਧਿਆਨੁ ॥ 
suni-ai laagai sahj Dhi-aan.
By listening to Naam, one intuitively concentrates on Naam.
ਨਾਮ ਸੁਣਨ ਦਾ ਸਦਕਾ ਅਡੋਲਤਾ ਵਿਚ ਚਿੱਤ ਦੀ ਬ੍ਰਿਤੀ ਟਿਕ ਜਾਂਦੀ ਹੈ।

ਨਾਨਕ ਵਡਾ ਆਖੀਐ ਆਪੇ ਜਾਣੈ ਆਪੁ ॥੨੨॥ 
naanak vadaa aakhee-ai aapay jaanai aap. ||22||
O’ Nanak, God is great, He alone knows how great He is.
ਹੇ ਨਾਨਕ! ਜਿਸ ਅਕਾਲ ਪੁਰਖ ਨੂੰ ਵੱਡਾ ਆਖਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਉਹ ਆਪਣੀ ਵਡਿਆਈ ਆਪ ਹੀ ਜਾਣਦਾ ਹੈ।

ਆਦੇਸੁ ਤਿਸੈ ਆਦੇਸੁ ॥
aadays tisai aadays.
Humbly bow to that God,
ਉਸ (ਅਕਾਲ ਪੁਰਖ) ਨੂੰ ਪ੍ਰਣਾਮ ਕਰੋ,

ਰਾਗੁ ਗੂਜਰੀ ਮਹਲਾ ੪ ॥
 raag goojree mehlaa 4.

Raag Gujari, Fourth Guru:

ਤੁਧੁ ਬਿਨੁ ਦੂਜਾ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਇ ॥ 
tuDh bin doojaa avar na ko-ay.
Besides You, there is no one like You.
ਤੈਥੋਂ ਬਿਨਾ (ਤੇਰੇ ਵਰਗਾ) ਹੋਰ ਕੋਈ ਨਹੀਂ ਹੈ।

ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੧ ॥ 
sireeraag mehlaa 1.
Siree Raag, by the First Guru:

ਕਮਰਬੰਦੁ ਸੰਤੋਖ ਕਾ ਧਨੁ ਜੋਬਨੁ ਤੇਰਾ ਨਾਮੁ ॥੨॥ 
karam-band santokh kaa Dhan joban tayraa naam. ||2||
Let contentment be my waistband, and God’s Name my wealth and youth.
ਸੰਤੋਖ ਨੂੰ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਲੱਕ ਦਾ ਪਟਕਾ ਬਣਾਇਆ ਹੈ, ਤੇਰਾ ਨਾਮ ਹੀ ਮੇਰਾ ਧਨ ਹੈ ਮੇਰੀ ਜੁਆਨੀ ਹੈ

ਮਨ ਰੇ ਸਚੁ ਮਿਲੈ ਭਉ ਜਾਇ ॥ 
man ray sach milai bha-o jaa-ay. 
O mind, meeting with the True One, worldly fear departs. 
ਹੇ (ਮੇਰੇ) ਮਨ! ਜਦੋਂ ਸਦਾ-ਥਿਰ ਪ੍ਰਭੂ ਮਿਲ ਪਏ, ਤਾਂ ਦੁਨੀਆ ਦਾ ਡਰ-ਸਹਮ ਦੂਰ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।

error: Content is protected !!
Scroll to Top