Guru Granth Sahib Translation Project

guru-granth-sahib-telugu-page-271

Page 271

ਪ੍ਰਭ ਕਿਰਪਾ ਤੇ ਹੋਇ ਪ੍ਰਗਾਸੁ ॥ దేవుని కృప వలన, మనస్సు దివ్యజ్ఞానముతో జ్ఞానోదయము చెందింది.
ਪ੍ਰਭੂ ਦਇਆ ਤੇ ਕਮਲ ਬਿਗਾਸੁ ॥ దేవుని దయవల్ల, హృదయం తామర పువ్వులా వికసించింది.
ਪ੍ਰਭ ਸੁਪ੍ਰਸੰਨ ਬਸੈ ਮਨਿ ਸੋਇ ॥ దేవుడు ఎ౦తో స౦తోష౦గా ఉన్నప్పుడు, ఆయన మనస్సులో నివసి౦చడానికి వస్తాడు.
ਪ੍ਰਭ ਦਇਆ ਤੇ ਮਤਿ ਊਤਮ ਹੋਇ ॥ దేవుని దయగల కనికర౦ ద్వారా బుద్ధి (ఆధ్యాత్మిక౦గా) ఉన్నత౦గా ఉ౦టు౦ది.
ਸਰਬ ਨਿਧਾਨ ਪ੍ਰਭ ਤੇਰੀ ਮਇਆ ॥ ఓ' దేవుడా, మీ దయలో, అన్ని ప్రపంచ సంపదలు ఉంటాయి.
ਆਪਹੁ ਕਛੂ ਨ ਕਿਨਹੂ ਲਇਆ ॥ ఎవరూ స్వయంగా ఏమీ అందుకోరు.
ਜਿਤੁ ਜਿਤੁ ਲਾਵਹੁ ਤਿਤੁ ਲਗਹਿ ਹਰਿ ਨਾਥ ॥ ఓ' దేవుడా, మీరు ఏమి జరగాలనుకుంటారో ప్రజలు అదే చేస్తారు.
ਨਾਨਕ ਇਨ ਕੈ ਕਛੂ ਨ ਹਾਥ ॥੮॥੬॥ ఓ నానక్, వారి చేతుల్లో ఏమీ ఉండదు. ||8|| 6||
ਸਲੋਕੁ ॥ శ్లోకం:
ਅਗਮ ਅਗਾਧਿ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਸੋਇ ॥ చేరుకోలేని మరియు అర్థం చేసుకోలేని వాడు ఆ సర్వోన్నత దేవుడు;
ਜੋ ਜੋ ਕਹੈ ਸੁ ਮੁਕਤਾ ਹੋਇ ॥ ఎవరైతే తన నామమును ప్రేమతో, భక్తితో చదువుతారా, వారు దుర్గుణాల ను౦డి విముక్తిని పొ౦దుతారు.
ਸੁਨਿ ਮੀਤਾ ਨਾਨਕੁ ਬਿਨਵੰਤਾ ॥ వినండి, ఓ' స్నేహితులారా, నానక్ సమర్పిస్తాడు.
ਸਾਧ ਜਨਾ ਕੀ ਅਚਰਜ ਕਥਾ ॥੧॥ సాధువుల సుగుణాల వర్ణన ఆశ్చర్యకరంగా ఉంటుంది.|| 1||
ਅਸਟਪਦੀ ॥ అష్టపది:
ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਮੁਖ ਊਜਲ ਹੋਤ ॥ సాధువుల సాంగత్యంలో, ఆధ్యాత్మిక తేజస్సు (గౌరవం) లభిస్తుంది.
ਸਾਧਸੰਗਿ ਮਲੁ ਸਗਲੀ ਖੋਤ ॥ పవిత్ర సంస్థలో, దుర్గుణాల మురికి అంతా తొలగించబడుతుంది.
ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਮਿਟੈ ਅਭਿਮਾਨੁ ॥ సాధువుల సాంగత్యంలో అహంకారము నాశనము చేయబడుతుంది.
ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਪ੍ਰਗਟੈ ਸੁਗਿਆਨੁ ॥ పరిశుద్ధ సాంగత్యంలో ఆధ్యాత్మిక జ్ఞాన౦ బహిర్గత౦ చేయబడుతుంది.
ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਬੁਝੈ ਪ੍ਰਭੁ ਨੇਰਾ ॥ పరిశుద్ధ సాంగత్యంలో దేవుడు సమీపి౦చినట్లు భావి౦చబడతాడు.
ਸਾਧਸੰਗਿ ਸਭੁ ਹੋਤ ਨਿਬੇਰਾ ॥ పరిశుద్ధుల సాంగత్యంలో దుర్గుణాల గురించి లేదా చెడు పనుల గురించి అన్ని వైరుధ్యాలు పరిష్కరించబడతాయి.
ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਪਾਏ ਨਾਮ ਰਤਨੁ ॥ పవిత్ర సాంగత్యంలో, అమూల్యమైన నామంతో ఆశీర్వదించబడతాడు.
ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਏਕ ਊਪਰਿ ਜਤਨੁ ॥ సాధువుల సాంగత్యంలో, భగవంతుణ్ణి సాకారం చేసుకోవడానికి మాత్రమే కృషి చేయాలి.
ਸਾਧ ਕੀ ਮਹਿਮਾ ਬਰਨੈ ਕਉਨੁ ਪ੍ਰਾਨੀ ॥ సాధువుల మహిమను ఎవరు వర్ణించగలరు?
ਨਾਨਕ ਸਾਧ ਕੀ ਸੋਭਾ ਪ੍ਰਭ ਮਾਹਿ ਸਮਾਨੀ ॥੧॥ ఓ నానక్, సాధువుల మహిమ దేవుని మహిమ. || 1||
ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਅਗੋਚਰੁ ਮਿਲੈ ॥ పరిశుద్దుల సాంగత్యంలో ఒకడు అర్థం కాని దేవుణ్ణి గ్రహిస్తాడు.
ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਸਦਾ ਪਰਫੁਲੈ ॥ పరిశుద్దుల సాంగత్యంలో, ఒకరు ఎల్లప్పుడూ ఆనందంతో నిండి ఉంటారు.
ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਆਵਹਿ ਬਸਿ ਪੰਚਾ ॥ పరిశుద్దుల సాంగత్యంలో, ఐదు అభిరుచులు నియంత్రణలోకి వస్తాయి.
ਸਾਧਸੰਗਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਰਸੁ ਭੁੰਚਾ ॥ పరిశుద్దుల సాంగత్యంలో, దేవుని నామ౦లోని అద్భుతమైన మకరందాన్ని ఆస్వాదిస్తారు.
ਸਾਧਸੰਗਿ ਹੋਇ ਸਭ ਕੀ ਰੇਨ ॥ పరిశుద్దుల సాంగత్యంలో, ఒకరు అందరితో చాలా వినయంగా ఉంటారు.
ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਮਨੋਹਰ ਬੈਨ ॥ పరిశుద్దుల స౦స్థలో ఒకరి ప్రస౦గ౦ మనోహర౦గా తయారవుతు౦ది.
ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਨ ਕਤਹੂੰ ਧਾਵੈ ॥ పరిశుద్దుల సాంగత్యంలో మనస్సు తిరగదు.
ਸਾਧਸੰਗਿ ਅਸਥਿਤਿ ਮਨੁ ਪਾਵੈ ॥ పరిశుద్దుల సాంగత్యంలో మనస్సు శాశ్వత శాంతి స్థితిలోకి వస్తుంది.
ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਮਾਇਆ ਤੇ ਭਿੰਨ ॥ పరిశుద్ధల సాంగత్యంలో, ఒకరు లోక ఆకర్షణల ను౦డి దూర౦గా ఉ౦టారు.
ਸਾਧਸੰਗਿ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਸੁਪ੍ਰਸੰਨ ॥੨॥ ఓ నానక్, పవిత్ర స౦ఘ౦లో చేరే వ్యక్తితో దేవుడు పూర్తిగా స౦తోష౦గా ఉంటాడు. ||2||
ਸਾਧਸੰਗਿ ਦੁਸਮਨ ਸਭਿ ਮੀਤ ॥ పరిశుద్దుల సాంగత్యంలో శత్రువులందరూ స్నేహితుల్లా కనిపిస్తారు.
ਸਾਧੂ ਕੈ ਸੰਗਿ ਮਹਾ ਪੁਨੀਤ ॥ పరిశుద్దుల సాంగత్యంలో, ఒకరి మనస్సు పూర్తిగా నిష్కల్మషంగా మారుతుంది.
ਸਾਧਸੰਗਿ ਕਿਸ ਸਿਉ ਨਹੀ ਬੈਰੁ ॥ సాధువుల సాంగత్యంలో, ఎవరిపట్లా శత్రుత్వం ఉండదు.
ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਨ ਬੀਗਾ ਪੈਰੁ ॥ పరిశుద్దుల సాంగత్యంలో, ఒకరు తప్పు దారిలో ఒక్క అడుగు వేయరు.
ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਨਾਹੀ ਕੋ ਮੰਦਾ ॥ సాధువుల సాంగత్యంలో ఎవరూ చెడుగా కనిపించరు.
ਸਾਧਸੰਗਿ ਜਾਨੇ ਪਰਮਾਨੰਦਾ ॥ పరిశుద్దుల సాంగత్యంలో, అన్నిచోట్లా వ్యాపించే పరమాత్మను గ్రహిస్తాడు.
ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਨਾਹੀ ਹਉ ਤਾਪੁ ॥ పరిశుద్దుల సాంగత్యంలో అహం యొక్క జ్వరం పోతుంది.
ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਤਜੈ ਸਭੁ ਆਪੁ ॥ పరిశుద్దుల సాంగత్యంలో, ఒకడు స్వార్థాన్ని జయిస్తాడు.
ਆਪੇ ਜਾਨੈ ਸਾਧ ਬਡਾਈ ॥ సాధువుల గొప్పతనం ఆయనకు మాత్రమే తెలుస్తుంది.
ਨਾਨਕ ਸਾਧ ਪ੍ਰਭੂ ਬਨਿ ਆਈ ॥੩॥ ఓ నానక్, పవిత్రుడు దేవునితో సామరస్యంగా ఉన్నాడు. || 3||
ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਨ ਕਬਹੂ ਧਾਵੈ ॥ పరిశుద్దుల సాంగత్యంలో, ఒకరి మనస్సు ఎప్పుడూ తిరగదు.
ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਸਦਾ ਸੁਖੁ ਪਾਵੈ ॥ పరిశుద్దుల సాంగత్యంలో నిత్య శాంతిని పొందుతారు.
ਸਾਧਸੰਗਿ ਬਸਤੁ ਅਗੋਚਰ ਲਹੈ ॥ పరిశుద్దుల సాంగత్యంలో, నామం అనే అ౦శాన్ని పొ౦దవచ్చు.
ਸਾਧੂ ਕੈ ਸੰਗਿ ਅਜਰੁ ਸਹੈ ॥ పరిశుద్దుల సాంగత్యంలో, మన్నికైన వాటిని భరించవచ్చు.
ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਬਸੈ ਥਾਨਿ ਊਚੈ ॥ పరిశుద్దుల సాంగత్యంలో, ఒకరు ఆధ్యాత్మికంగా అత్యున్నత స్థితిలో నివసిస్తారు.
ਸਾਧੂ ਕੈ ਸੰਗਿ ਮਹਲਿ ਪਹੂਚੈ ॥ సాధువుల సాంగత్యంలో, లోపల దేవుని ఉనికిని ఒకరు అనుభవిస్తారు.
ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਦ੍ਰਿੜੈ ਸਭਿ ਧਰਮ ॥ సాధువుల సాంగత్యంలో, నీతివంతమైన విధులను పూర్తిగా అర్థం చేసుకోవచ్చు.
ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਕੇਵਲ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ॥ పరిశుద్దుల సాంగత్యంలో, దేవుడు మాత్రమే ప్రతిచోటా ప్రవేశి౦చడాన్ని చూస్తాడు.
ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਪਾਏ ਨਾਮ ਨਿਧਾਨ ॥ పరిశుద్దుల సాంగత్యంలో, ఒకడు నామం యొక్క నిధితో ఆశీర్వదించబడతాడు.
ਨਾਨਕ ਸਾਧੂ ਕੈ ਕੁਰਬਾਨ ॥੪॥ ఓ నానక్, నేను నా జీవితాన్ని ఆ ధార్మిక వ్యక్తులకు అంకితం చేస్తున్నాను.|| 4||
ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਸਭ ਕੁਲ ਉਧਾਰੈ ॥ పరిశుద్దుల సాంగత్యంలో, ఒకరు తన వంశమంతా దుర్గుణాల నుండి రక్షిస్తాడు.
ਸਾਧਸੰਗਿ ਸਾਜਨ ਮੀਤ ਕੁਟੰਬ ਨਿਸਤਾਰੈ ॥ పరిశుద్దుల సాంగత్యంలో, తన స్నేహితులు మరియు కుటుంబ సభ్యులు ప్రపంచ-దుర్గుణాల సముద్రాన్ని దాటటానికి ఒకరు సహాయం చేస్తారు.
ਸਾਧੂ ਕੈ ਸੰਗਿ ਸੋ ਧਨੁ ਪਾਵੈ ॥ పరిశుద్దుల సాంగత్యంలో, నామం యొక్క నిజమైన సంపద లభిస్తుంది.
ਜਿਸੁ ਧਨ ਤੇ ਸਭੁ ਕੋ ਵਰਸਾਵੈ ॥ నామం యొక్క ఆ సంపద నుండి ప్రతి ఒక్కరూ ప్రముఖులవుతారు.
ਸਾਧਸੰਗਿ ਧਰਮ ਰਾਇ ਕਰੇ ਸੇਵਾ ॥ పరిశుధుని స౦ఘ౦లో, దేవుని ఆస్థాన౦లోని నీతియుక్తమైన తీర్పుద్వారా ఒకరు గౌరవి౦చబడతారు.
ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਸੋਭਾ ਸੁਰਦੇਵਾ ॥ పరిశుద్దుల సాంగత్యంలో, ఒకరు దేవదూతల ద్వారా ప్రసంశించబడవచ్చు.
ਸਾਧੂ ਕੈ ਸੰਗਿ ਪਾਪ ਪਲਾਇਨ ॥ పరిశుద్దుల సాంగత్యంలో, ఒకరి పాపాలన్నీ నాశనం చేయబడతాయి.
ਸਾਧਸੰਗਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਗੁਨ ਗਾਇਨ ॥ పరిశుద్దుల సాంగత్యంలో, దేవుని యొక్క అద్భుతమైన సుగుణాలను ఒకడు పాడుతాడు.
ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਸ੍ਰਬ ਥਾਨ ਗੰਮਿ ॥ సాధువుల సాంగత్యంలో, అన్ని ప్రదేశాలు అందుబాటులో ఉంటాయి (ఒకరు ఉన్నత ఆధ్యాత్మిక స్థాయికి పెరుగుతాడు).
error: Content is protected !!
Scroll to Top
https://mta.sertifikasi.upy.ac.id/application/mdemo/ slot gacor slot demo https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/wp-content/modemo/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/demo/
https://jackpot-1131.com/ https://mainjp1131.com/ https://triwarno-banyuurip.purworejokab.go.id/template-surat/kk/kaka-sbobet/
https://mta.sertifikasi.upy.ac.id/application/mdemo/ slot gacor slot demo https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/wp-content/modemo/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/demo/
https://jackpot-1131.com/ https://mainjp1131.com/ https://triwarno-banyuurip.purworejokab.go.id/template-surat/kk/kaka-sbobet/